Примеры из текстов
But even as I tried to look at the happy ending, I couldn’t escape the horror of this choice.Но даже сейчас, пытаясь думать о хорошем, я представляла весь ужас своего выбора.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
We get the little girl, you are not dead, Kondo and Miwa are dead or behind bars, Seven flies back to Okinawa, and we have our happy ending.”Мы спасаем девочку, ты жив и здоров, Кондо и Мива мертвы или за решеткой, «седьмой» возвращается на Окинаву — одним словом, счастливый конец.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
"Nothing like a happy ending."– На хэппи энд не похоже.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
This happy ending was possible only because the Poles, following their occasional custom, had entrusted this bag to the British for onward transmission—presumably because its contents were of minor importance.Такой счастливый конец оказался возможным лишь потому, что поляки доверили пересылку этой вализы англичанам, так как ее содержимое, видимо, не представляло особой ценности.Philby, Kim / My Silent WarФилби, Ким / Моя тайная войнаМоя тайная войнаФилби, Ким© Военное издательство, 1989© Перевод с английского П.Н. Видуэцкого и С.К. Рощина© Г. А. Р. Филби, 1968My Silent WarPhilby, Kim© H. A. R. Philby 1968
"That's a happy ending?"— Вы называете смерть счастливым концом?Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
And the book's ending - happy or not?А конец книги - счастливый или нет?King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
Just ended quite happy on a summer afternoon."Прожил такой хороший день… и все.Tey, Josephine / Brat FarrarТэй, Джозефина / МистификацияМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Brat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. Latham
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
счастливое завершение
Перевод добавил Эльвира Болотова - 2.
счастливый конец (фильма, книги), хэппи энд.
Перевод добавил Галина ПалагутаСеребро en-ru - 3.
счастливый конец
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru
Словосочетания
True love has no happy end, true love has no end at all
У настоящей любви нет счастливого конца, у настоящей любви нет конца вообще
with happy end
со счастливым концом