Примеры из текстов
'Give me a hand with this,' the tavern-keeper said, stooping to lift one end of a heavy timber up onto the window-sill.— Подсобите-ка мне, — прошептал трактирщик, указывая на длинную доску, лежащую на полу.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
Want me to give you a hand with the potatoes, dear?– Хотите, помогу вам почистить картошку?Christie, Agatha / 4.50 From PaddingtonКристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаВ 16.50 от ПаддингтонаКристи, Агата© "Ростовское книжное издательство", 19894.50 From PaddingtonChristie, Agatha© 1957 by Agatha Christie Limited
She gave me a strong command with her hand to stop.Она дала мне рукой резкую команду остановиться.Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силыВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008The second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos Castaneda
I touched my heart and my forehead with my right hand, a salute I would give to no other god, demon, or human.Правой рукой я коснулась сердца, а потом лба. Я никогда не приветствовала так ни человека, ни демона, ни другого бога.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
помоги мне с
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru