без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
fur
сущ.
мех, одежда из меха
мех (волосяной покров некоторых животных)
(furs) меховые шкурки, пушнина
уст. пушной зверь
налёт (на языке больного)
накипь (в чайнике, котле)
осадок (в винной бочке)
стр. обрешётка
гл.
отделывать мехом
= fur up покрывать налётом
= fur up покрываться налётом
стр. обшивать рейками, дранью или досками
прил.
меховой
Biology (En-Ru)
fur
мех; шкурка; меховой
шерсть
пушок (на плодах)
пушной зверь
pl пушнина
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
This meant that Conway could check their work without Prilicla pretending to ignore him and Naydrad rippling its fur in disapproval.Это означало, что Конвей мог спокойно повторить всю проделанную ими работу, не вынуждая Приликлу старательно делать вид, что он Конвея не замечает, а Нэйдрад – неодобрительно шевелить шерстью.White, James / RecoveryУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсRecoveryWhite, James© 1980 by James White© 2002 by the Estate of James White
Besides which, I think the wine of them two Governors was—I will not say a hocussed wine, but fur from a wine as was elthy for the mind.Опять же вино у тех почтенных джентльменов не пошло мне на пользу, хотя они вряд ли чего-нибудь в него подмешали, этого я не утверждаю.Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий другНаш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Our Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997
Maisie wrapped herself in the soft marten skins, turning the gray kangaroo fur to the outside.Мэзи послушно завернулась в мягкий мех, вывернув накидку серым мехом наружу.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
And with sudden haste he went out of the room, going again through the kitchen (where he had left his fur coat and cap).И он вдруг поспешно вышел из комнаты, опять через кухню (где оставалась шуба и шапка).Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Liputin ran after him in the entry, gave him his fur-coat with his own hands, and saw him down the stairs, bowing.Липутин побежал за ним в переднюю, собственноручно подал ему шубу и с поклонами проводил с лестницы.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"What I come fur," continued Uncle Mose, reaching into his pocket - "besides de sight of home folks - was to pay Mars' Pendleton what I owes him."-- Я пришел затем,--продолжал дядя Мозе, залезая в карман,--чтобы повидать моих соотечественников... и чтобы заплатить еще массе Пендльтону мой долг.O.Henry / The Duplicity of HargravesГенри, О. / Коварство ХаргрэвсаКоварство ХаргрэвсаГенри, О.The Duplicity of HargravesO.Henry
We brought out a jacket lined with hare-fur; we sold it. She went to a newspaper and put in an advertisement at once: she offered lessons in all subjects and in arithmetic. 'If they'll only pay thirty kopecks,' she said.Снесли мы куцавейку, на заячьем меху была, продали, пошла она в газету и вот тут-то публиковалась: приготовляет, дескать, изо всех наук и из арифметики: "Хоть по тридцати копеек, говорит, будут платить".Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
They say there are thieves in the Haymarket; let them come, I might give them my fur coat.На Сенной, говорят, воры; пусть подойдут, я, может, и отдам им шубу.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
That she might not be cold, Sofya Lvovna wrapped her up in a rug and put one half of her fur coat round her.Чтобы ей не было холодно, Софья Львовна окутала ее в плед и прикрыла одною полой своей шубы.Чехов, А.П. / Володя большой и Володя маленькийChekhov, A. / The two VolodyasThe two VolodyasChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Володя большой и Володя маленькийЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Watches, holds me, not a word, but something down her arms, hands, into me, fur jumps with it, bones too.Смотрит, гладит меня, не говоря ни слова, но что-то течет изнутри нее, по рукам, в мое тело – шерсть встает дыбом, и кости тоже.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
His fur had the shivers.Его шерсть стояла дыбом.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
"Then I will tell you that I did, indeed, kill the bear from which this hat was fashioned and from which the fur came for the collar and cuffs of this coat."— Тогда я вам скажу, что действительно это сделал, убил медведя, из шкуры которого изготовили и ушанку, и манжеты, и воротник этого кожаного пальто.Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат ТомасБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean KoontzBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean Koontz
Small men and slender, graceful in their movements, almost dainty, their plain brown clothes fitting them like fur.Невысокие, худощавые, движения грациозные, почти небрежные, и простая коричневая одежда облегала их, точно собственная шкура.Beagle, Peter / The Innkeeper's SongБигл, Питер / Песня трактирщикаПесня трактирщикаБигл, ПитерThe Innkeeper's SongBeagle, Peter© Peter S. Beagle, 1993
You will already have noticed that Naydrad's fur is constantly in motion, as if a strong wind was continually blowing it into tufts and ripples.Вероятно, вы уже заметили, что шерсть Нэйдрад пребывает в постоянном движении, словно шевелится под порывами сильного ветра.White, James / ContagionУайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
I shall soon have a better fur coat than my old one, and shall be driving a fast trotter.Мне скоро сошьют шубу еще лучше, и я буду на рысаках ездить.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Мех, шкура
Перевод добавила Jane LeshЗолото en-ru - 2.Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
- 3.
мех
Перевод добавил Анастасия Перепелица
Словосочетания
fun fur
искусственный мех
fun fur
одежда из искусственного меха
fur dresser
меховщик
fur dresser
скорняк
fur farm operator
зверовод
fur ranch operator
зверовод
fur seal
морской котик
fur skins
меха
fur skins
пушнина
fur-cutting machine
эпилировочная машина
northern fur seal
северный морской котик
lick its fur
вылизываться
fur coat
доха
colt's fur
жеребок
hare fur
заяц
Формы слова
fur
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | furred |
Imperative | fur |
Present Participle (Participle I) | furring |
Past Participle (Participle II) | furred |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fur | we fur |
you fur | you fur |
he/she/it furs | they fur |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am furring | we are furring |
you are furring | you are furring |
he/she/it is furring | they are furring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have furred | we have furred |
you have furred | you have furred |
he/she/it has furred | they have furred |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been furring | we have been furring |
you have been furring | you have been furring |
he/she/it has been furring | they have been furring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I furred | we furred |
you furred | you furred |
he/she/it furred | they furred |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was furring | we were furring |
you were furring | you were furring |
he/she/it was furring | they were furring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had furred | we had furred |
you had furred | you had furred |
he/she/it had furred | they had furred |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been furring | we had been furring |
you had been furring | you had been furring |
he/she/it had been furring | they had been furring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fur | we shall/will fur |
you will fur | you will fur |
he/she/it will fur | they will fur |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be furring | we shall/will be furring |
you will be furring | you will be furring |
he/she/it will be furring | they will be furring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have furred | we shall/will have furred |
you will have furred | you will have furred |
he/she/it will have furred | they will have furred |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been furring | we shall/will have been furring |
you will have been furring | you will have been furring |
he/she/it will have been furring | they will have been furring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fur | we should/would fur |
you would fur | you would fur |
he/she/it would fur | they would fur |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be furring | we should/would be furring |
you would be furring | you would be furring |
he/she/it would be furring | they would be furring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have furred | we should/would have furred |
you would have furred | you would have furred |
he/she/it would have furred | they would have furred |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been furring | we should/would have been furring |
you would have been furring | you would have been furring |
he/she/it would have been furring | they would have been furring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am furred | we are furred |
you are furred | you are furred |
he/she/it is furred | they are furred |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being furred | we are being furred |
you are being furred | you are being furred |
he/she/it is being furred | they are being furred |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been furred | we have been furred |
you have been furred | you have been furred |
he/she/it has been furred | they have been furred |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was furred | we were furred |
you were furred | you were furred |
he/she/it was furred | they were furred |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being furred | we were being furred |
you were being furred | you were being furred |
he/she/it was being furred | they were being furred |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been furred | we had been furred |
you had been furred | you had been furred |
he/she/it had been furred | they had been furred |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be furred | we shall/will be furred |
you will be furred | you will be furred |
he/she/it will be furred | they will be furred |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been furred | we shall/will have been furred |
you will have been furred | you will have been furred |
he/she/it will have been furred | they will have been furred |
fur
noun
Singular | Plural | |
Common case | fur | furs |
Possessive case | fur's | furs' |