about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

freeman

['friːmən]

сущ.; мн. freemen

  1. вольный человек (как противопоставление рабу или крепостному)

    1. полноправный член (какой-л. организации)

    2. полноправный гражданин

    3. почётный гражданин города

  2. австрал. рабочий, не являющийся членом профсоюза

Law (En-Ru)

freeman

  1. свободный, полноправный гражданин

  2. полноправный член (общества, корпорации)

  3. почётный гражданин города

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

As economists Ronald Schettkat and Richard Freeman have pointed out, career women do not necessarily work more hours per week than women with part-time jobs or stay-at-home moms.
Как отметили экономисты Рональд Шетткат и Ричард Фриман, деловые женщины не обязательно работают больше часов в неделю, чем женщины, работающие неполный рабочий день, или не работающие мамы.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
"You only talk about Helen because you wish to turn away the conversation from Miss Freeman," cries the young lady--"from Miss Baliol, I mean."
- Вы оттого и толкуете про Елену, что хотите избежать разговора о мисс Фримен! - воскликнула молодая особа. - То есть, о мисс Баллиол.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
As Freeman Dyson has written, "Regrettably I have to concur that in this case we have no escape from frying.
Как написал Фриман Дайсон: «Как ни прискорбно, я вынужден согласиться, что в этом случае мы не избежим зажаривания.
Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Why did it have to be the kind of universe which seems almost as if, in the words of the theoretical physicist Freeman Dyson, it 'must have known we were coming'?
Почему эта Вселенная должна быть такой, словно она, по словам физика-теоретика Фримана Дайсона, "уже знала о нашем появлении"?
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Horgan's article was given a second airing by the literary agent John Brockman on his 'Edge' website (often described as an on-line scientific salon) where it elicited varying responses, including one from the theoretical physicist Freeman Dyson.
Статья Хоргана была впоследствии воспроизведена его литературным агентом Джоном Брокманом на веб-сайте "Острие" ("Edge"), часто называемом интерактивным научным салоном, и вызвала ряд комментариев, включая отзыв физика-теоретика Фримана Дайсона.
Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзия
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Mr. Freeman (United Kingdom): I am sorry to join on this point, but I very much agree with my Netherlands colleague.
Г-н Фримэн (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Прошу прощения, но я тоже хотел бы коснуться этого вопроса, так как я всецело согласен с моим коллегой из Нидерландов.
© United Nations 2010
Alfred Freeman crawls to muddy death because he loses his job.
Альфред Фримен, лишившись работы, ищет смерти в грязных водах канала.
London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездны
Люди бездны
Лондон, Джек
© Государственное издательство художественной литературы, 1954
The People of the Abyss
London, Jack
© BiblioBazaar, LLC
"We are all freemen, and I trow that a yeoman's cudgel is as good as a forester's knife.
- Все мы люди вольные, и я держу пари, что дубинка йомена не хуже, чем нож лесника.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar

Добавить в мой словарь

freeman1/8
'friːmənСуществительноевольный человек

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Гордон Фримен

    Перевод добавил Юлия Корзинина
    0
  2. 2.

    1. вольный человек (не раб/ не крепостной)

    2. полноправный член какой-л. организации

    3. полноправный гражданин

    4. почётный гражданин города

    5. (австрал) рабочий, не являющийся членом профсоюза

    Перевод добавил ` AL
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

honorary freeman
почетный гражданин города
freemen and outlaws
вольница

Формы слова

freeman

noun
SingularPlural
Common casefreemanfreemen, *freemans, *freemens
Possessive casefreeman'sfreemen's, *freemans', *freemens'