без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
fowl
сущ.; мн. fowls, fowl
птица; дичь
= domestic fowl домашняя птица (обычно курица или петух; в США также домашняя утка или индейка)
мясо домашней птицы
мор.; жарг. недисциплинированный моряк
гл.
охотиться на дичь
ловить диких птиц (с помощью ловушки)
Biology (En-Ru)
fowl
птица; пернатая дичь
домашняя птица
охотиться на (пернатую) дичь; ловить диких птиц
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
I set off, but not only found no wild fowl, the swamp itself had been dry for a long time.Я отправился, но не только никакой дикой птицы не нашел, самое болото давно высохло.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Marfa Ignatyevna cooked the dinner, and the soup, compared with Smerdyakov's, was "no better than dish-water," and the fowl was so dried up that it was impossible to masticate it.Обед сготовила Марфа Игнатьевна, и суп сравнительно с приготовлением Смердякова вышел "словно помои", а курица оказалась до того пересушеною, что и прожевать ее не было никакой возможности.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The poultry-yard was situated behind the cemetery; and Desiree often had to jump the wall, and run hither and thither among the graves after some fowl whom curiosity had led astray.Скотный двор был расположен за кладбищем. Довольно часто Дезире приходилось даже ловить где‑нибудь среди могил любопытную курочку, перелетевшую через ограду.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
They settled on fish, soup, and roast fowl; the landlady declared that fowl was not to be procured in the whole village; she agreed, however, to go in search of one, but with the air of doing him an immense favour.Порешили на ухе и на жареной курице; хозяйка объявила, что во всей деревне нельзя достать курицу; впрочем согласилась пойти поискать, но с таким видом, как будто делала необычайное одолжение.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The Calverts’ house had again been spared, due to the intercession of Hilton, the Yankee overseer, but there was not a head of livestock, not a fowl, not an ear of corn left on the place.Только усадьбу Калвертов янки пощадили и на этот раз: снова спасло вмешательство управляющего Хилтона, уроженца Севера, однако ни единой животины, ни единого початка кукурузы на плантации не осталось.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
We had a hot supper on the occasion, graced by the inevitable roast fowl, and we had some flip to finish with.Ради торжественного случая мы устроили горячий ужин с неизменной жареной курицей и пивным пуншем.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Something to the same effect is true of the other domestic animals, so far as they are in an appreciable degree industrially useful to the community -- as, for instance, barnyard fowl, hogs, cattle, sheep, goats, draught-horses.Нечто похожее справедливо в отношении других домашних животных в той мере, в какой они ощутимым образом полезны обществу в производственном отношении — как, например, домашняя птица, свиньи, скот, овцы, козы, тягловые лошади.Veblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassВеблен, Торстейн / Теория праздного классаТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984The Theory of the Leisure ClassVeblen, Thorstein
The fowl walked slowly away with graceful dignity, and I followed like a child after the Pied Piper.Белая курочка с грациозным достоинством уходила прочь, а я следовал за ней, как ребенок за сказочным дудочником.O.Henry / Let Me Feel your PulseГенри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!Дайте пощупать ваш пульс!Генри, О.Let Me Feel your PulseO.Henry
And yet there were already rich and poor among them; fowls having at times disappeared, the fowl-houses were now closed at night with stout padlocks; moreover one Artaud had killed another Artaud one evening behind the mill.И все‑таки между ними уже были свои бедняки и богачи. Куры стали пропадать, и птичники пришлось запирать на ночь, вешая большие замки. Как‑то вечером один из жителей Арто убил у мельницы другого.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
The number of... fowl deaths for today has dropped by half..."Количество куриных смертей за сегодняшнее число уменьшилось вдвое.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
It's all here,» said the little man, expanding his breast like a trussed fowl, and patting himself with his hands—«here is room for all the wind machinery.»Вот она где, силища! — сказал коротышка, надувшись так, что стал похож на чучело, и ударяя себя кулаком в грудь. — Тут хватило бы места для кузнечных мехов.Scott, Walter / The Fair Maid of PerthСкотт, Вальтер / Пертская красавицаПертская красавицаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965The Fair Maid of PerthScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Whisper it not, and I will tell; with a treacherous hook and line, as the fowl floated on the sea.Поклянитесь сохранить тайну, и я скажу вам: при помощи предательского крючка и лески удалось изловить эту птицу, когда она плыла, покачиваясь, по волнам.Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
To her master's bitter, though deserved, reproaches, Marfa Ignatyevna replied that the fowl was a very old one to begin with, and that she had never been trained as a cook.Марфа Игнатьевна на горькие, хотя и справедливые упреки барина возражала, что курица и без того была уже очень старая, а что сама она в поварах не училась.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Mendes leaned back in his chair, as satisfied as a country squire who had just finished his evening fowl.Мендес откинулся на спинку стула с таким довольным видом, какой бывает у сельского сквайра, только что закончившего вечернюю трапезу.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
Instead of soaring like eagles, the Fallarin could only flap like barnyard fowl going to roost.Вместо того, чтобы летать как птицы, Фалларины могли только бить крыльями, как пернатые обитатели птичника, усаживающиеся на ночь на насест.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Словосочетания
fatted fowl
откормленная на мясо курица
fatted fowl
пулярка
fowl pest
птичий грипп
fowl plague
птичий грипп
fowl run
птичий двор
fowl run
птичник
fowl tapeworm
птичий цепень
fowl waxing
воскование тушки птицы
fowl-farm
птицеферма
gare-fowl
бескрылая гагарка
guinea fowl
цесарка
water fowl
водоплавающая дичь
fowl paralysis
болезнь Марека
steamed fowl
паровая курица
well-fleshed fowl
мясистая курица
Формы слова
fowl
noun
Singular | Plural | |
Common case | fowl | fowls |
Possessive case | fowl's | fowls' |
fowl
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | fowled |
Imperative | fowl |
Present Participle (Participle I) | fowling |
Past Participle (Participle II) | fowled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fowl | we fowl |
you fowl | you fowl |
he/she/it fowls | they fowl |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fowling | we are fowling |
you are fowling | you are fowling |
he/she/it is fowling | they are fowling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fowled | we have fowled |
you have fowled | you have fowled |
he/she/it has fowled | they have fowled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fowling | we have been fowling |
you have been fowling | you have been fowling |
he/she/it has been fowling | they have been fowling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fowled | we fowled |
you fowled | you fowled |
he/she/it fowled | they fowled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fowling | we were fowling |
you were fowling | you were fowling |
he/she/it was fowling | they were fowling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fowled | we had fowled |
you had fowled | you had fowled |
he/she/it had fowled | they had fowled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fowling | we had been fowling |
you had been fowling | you had been fowling |
he/she/it had been fowling | they had been fowling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fowl | we shall/will fowl |
you will fowl | you will fowl |
he/she/it will fowl | they will fowl |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fowling | we shall/will be fowling |
you will be fowling | you will be fowling |
he/she/it will be fowling | they will be fowling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fowled | we shall/will have fowled |
you will have fowled | you will have fowled |
he/she/it will have fowled | they will have fowled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fowling | we shall/will have been fowling |
you will have been fowling | you will have been fowling |
he/she/it will have been fowling | they will have been fowling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fowl | we should/would fowl |
you would fowl | you would fowl |
he/she/it would fowl | they would fowl |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fowling | we should/would be fowling |
you would be fowling | you would be fowling |
he/she/it would be fowling | they would be fowling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fowled | we should/would have fowled |
you would have fowled | you would have fowled |
he/she/it would have fowled | they would have fowled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fowling | we should/would have been fowling |
you would have been fowling | you would have been fowling |
he/she/it would have been fowling | they would have been fowling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fowled | we are fowled |
you are fowled | you are fowled |
he/she/it is fowled | they are fowled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fowled | we are being fowled |
you are being fowled | you are being fowled |
he/she/it is being fowled | they are being fowled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fowled | we have been fowled |
you have been fowled | you have been fowled |
he/she/it has been fowled | they have been fowled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fowled | we were fowled |
you were fowled | you were fowled |
he/she/it was fowled | they were fowled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fowled | we were being fowled |
you were being fowled | you were being fowled |
he/she/it was being fowled | they were being fowled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fowled | we had been fowled |
you had been fowled | you had been fowled |
he/she/it had been fowled | they had been fowled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fowled | we shall/will be fowled |
you will be fowled | you will be fowled |
he/she/it will be fowled | they will be fowled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fowled | we shall/will have been fowled |
you will have been fowled | you will have been fowled |
he/she/it will have been fowled | they will have been fowled |