Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
fat
прил.
толстый, упитанный, тучный
откормленный (на убой)
неодобр. жирный, толстый
толстый (о книге, журнале, палке)
жирный, сальный, маслянистый
смолистый (о дереве, угле)
жирный, чистый (о глине, известняке); плодородный (о почве)
разг. большой, солидный (о прибыли, сумме денег)
богатый, обильный
разг. выгодный, доходный
разг. тупой, тупоумный, глупый
тяжёлый, содержащий мало кислорода (о воздухе)
сущ.
жир, сало
хим. жир (соединение)
полнота, тучность; ожирение
австрал.; новозел. тучный, откормленный скот
тех. смазка, мазь; солидол
театр. выигрышная, выгодная роль
разг. пожива; добыча; деньги
уст. лучшая, наиболее питательная часть (чего-л.)
Biology (En-Ru)
fat
жир, сало; жирный, сальный; маслянистый
откармливать; откормленный, упитанный, тучный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"Yuh, fat chance you girls staying home and knitting!- Значит, будете сидеть дома и заниматься рукоделием? Так я вам и поверил!Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
At the sight of this phenomenon, the fat boy uttered an interjection, the ladies a scream, and the gentleman an oath, almost simultaneously.При виде такой сцены жирный парень издал какое-то восклицание, леди испустила вопль, джентльмен проклятье, — все произошло почти одновременно.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
Her fat, strong hands rose like eagles and settled on her hips.Ее полные, сильные руки взметнулись, словно два орла, и опустились на бедра.Steinbeck, John / The Pastures of HeavenСтейнбек, Джон / Райские пастбищаРайские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989The Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960
But he at once recalled what a life the customers used to lead him, too, and he felt heavy at heart, and to distract his attention he took a fat pocket-book out of his pocket and began counting his money.Но тотчас же он вспомнил, как над ним самим мудрили заказчики, и у него стало тяжело на душе, и чтобы развлечь себя, он вынул из кармана толстый бумажник и стал считать свои деньги.Чехов, А.П. / Сапожник и нечистая силаChekhov, A. / The shoemaker and the devilThe shoemaker and the devilChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.Сапожник и нечистая силаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I was caught firmly between five fat peasant women, who pressed on me like cushions and exuded sweat and garlic, while Mother was hopelessly entangled between two of the enormous Albanian shepherds.Я был затиснут между несколькими толстыми крестьянками, которые напирали на меня, как подушки, обдавая запахом чеснока и пота, а мама безнадежно затерялась между двумя здоровенными пастухами‑албанцами.Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериМоя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971My family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984
'Well, perhaps it could be managed here,' rejoined the fat man; 'won't you come inside here?'– Оно, пожалуй, можно и здесь, – возразил толстяк, – вот, не угодно ли сюда.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Ahead he saw a man carrying a gun under his arm, a man in a soft black hat, a blue blouse, and black trousers, and with a broad round-fat face quite innocent of goatee.Ему навстречу шел человек с ружьем под мышкой, в мягкой черной шляпе, синей блузе и черных брюках; на круглом, толстом лице не было и следа козлиной бородки.Wells, Herbert George / The war in the airУэллс, Герберт / Война в воздухеВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
All the waggons being loaded up with great bales of wool looked very high and fat, while the horses looked short-legged and little.Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми, а лошади - маленькими и коротконогими.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
When Jennsen patted her fat middle, Betty's upright tail instantly became a wagging blur.Тогда Дженнсен поглаживала толстый бочок козы, и Бетти тотчас принималась помахивать хвостиком.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Broad-browed landowners, with dyed moustaches and an expression of dignity on their faces, in Polish hats and cotton overcoats pulled half-on, were talking condescendingly with fat merchants in felt hats and green gloves.Широколобые помещики с крашеными усами и выражением достоинства на лице, в конфедератках и камлотовых чуйках, надетых на один рукав, снисходительно заговаривали с пузатыми купцами в пуховых шляпах и зеленых перчатках.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Записки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
I don't envy you your bulk, Elmer besides, you're going to get fat "Я твоему росту, Элмер, нисколько не завидую, к тому же ты, конечно, растолстеешь...Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
It'd take three years of losses to put that kind of operation on a paying basis, but I've got a fat money-belt these days.Чтобы вывести такое заведение на прибыль, придётся потерпеть три убыточных года, но у меня теперь толстый кошелёк.King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
ZOSSIMOV WAS a tall, fat man with a puffy, colourless, clean-shaven face and straight flaxen hair. He wore spectacles, and a big gold ring on his fat finger.Зосимов был высокий и жирный человек, с одутловатым и бесцветно-бледным, гладковыбритым лицом, с белобрысыми прямыми волосами, в очках и с большим золотым перстнем на припухшем от жиру пальце.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
His hand tightened on his coat pocket, the fat little stone man with his sword hard against the heron branded into his palm.Пальцы Ранда сжали карман куртки, ладонь с выжженной на ней цаплей ощутила твердость маленького каменного толстячка с мечом.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
The fat man cocked his head to the left and regarded Spade with fond eyes.Толстяк склонил голову набок и посмотрел на Спейда нежным взглядом.Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский соколМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010The Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
Переводы пользователей
Прилагательное
- 1.
гладкий
Перевод добавил Yulia Morgun-Kasholkina
Часть речи не указана
- 1.
жир, жирный
Перевод добавил Федор Зольников - 2.
Толстый
Перевод добавил Bahodur Rahmatkhujaev - 3.
жирный
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en - 4.
жир
жирный
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru
Словосочетания
Формы слова
fat
Basic forms | |
---|---|
Past | fatted |
Imperative | fat |
Present Participle (Participle I) | fatting |
Past Participle (Participle II) | fatted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fat | we fat |
you fat | you fat |
he/she/it fats | they fat |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am fatting | we are fatting |
you are fatting | you are fatting |
he/she/it is fatting | they are fatting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have fatted | we have fatted |
you have fatted | you have fatted |
he/she/it has fatted | they have fatted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been fatting | we have been fatting |
you have been fatting | you have been fatting |
he/she/it has been fatting | they have been fatting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I fatted | we fatted |
you fatted | you fatted |
he/she/it fatted | they fatted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was fatting | we were fatting |
you were fatting | you were fatting |
he/she/it was fatting | they were fatting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had fatted | we had fatted |
you had fatted | you had fatted |
he/she/it had fatted | they had fatted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been fatting | we had been fatting |
you had been fatting | you had been fatting |
he/she/it had been fatting | they had been fatting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will fat | we shall/will fat |
you will fat | you will fat |
he/she/it will fat | they will fat |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be fatting | we shall/will be fatting |
you will be fatting | you will be fatting |
he/she/it will be fatting | they will be fatting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have fatted | we shall/will have fatted |
you will have fatted | you will have fatted |
he/she/it will have fatted | they will have fatted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been fatting | we shall/will have been fatting |
you will have been fatting | you will have been fatting |
he/she/it will have been fatting | they will have been fatting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would fat | we should/would fat |
you would fat | you would fat |
he/she/it would fat | they would fat |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be fatting | we should/would be fatting |
you would be fatting | you would be fatting |
he/she/it would be fatting | they would be fatting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have fatted | we should/would have fatted |
you would have fatted | you would have fatted |
he/she/it would have fatted | they would have fatted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been fatting | we should/would have been fatting |
you would have been fatting | you would have been fatting |
he/she/it would have been fatting | they would have been fatting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am fatted | we are fatted |
you are fatted | you are fatted |
he/she/it is fatted | they are fatted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being fatted | we are being fatted |
you are being fatted | you are being fatted |
he/she/it is being fatted | they are being fatted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been fatted | we have been fatted |
you have been fatted | you have been fatted |
he/she/it has been fatted | they have been fatted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was fatted | we were fatted |
you were fatted | you were fatted |
he/she/it was fatted | they were fatted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being fatted | we were being fatted |
you were being fatted | you were being fatted |
he/she/it was being fatted | they were being fatted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been fatted | we had been fatted |
you had been fatted | you had been fatted |
he/she/it had been fatted | they had been fatted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be fatted | we shall/will be fatted |
you will be fatted | you will be fatted |
he/she/it will be fatted | they will be fatted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been fatted | we shall/will have been fatted |
you will have been fatted | you will have been fatted |
he/she/it will have been fatted | they will have been fatted |
fat
Singular | Plural | |
Common case | fat | fats |
Possessive case | fat's | fats' |
fat
Positive degree | fat |
Comparative degree | fatter |
Superlative degree | fattest |