без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
faggot
['fægət]
AmericanEnglish (En-Ru)
faggot
разг
педераст м
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
If the owner of the house had not run up at that moment the burning faggot stack would certainly have set fire to the house and "it would have been difficult to find out from the charred corpses how they had died."Если бы не прибежал в ту же минуту хозяин, то дрова разгоревшись наверно бы сожгли дом. "а по обгоревшим трупам трудно было бы правду узнать".Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
It’d mean I was a faggot.Там решили бы, что я гомосексуалист.Hemingway, Ernest / The Sun Also RisesХемингуэй, Эрнест / Фиеста (И восходит солнце)Фиеста (И восходит солнце)Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Правда", 1984The Sun Also RisesHemingway, Ernest© 1926 by Charles Scribner's Sons© renewed 1954 by Ernest Hemingway
The faggot had gone into ecstasies about the New England authenticity of that bed, never knowing how carefully Dud had sanded off the Made in Grand Rapids on the back of the headboard.Гомик впал в экстаз из-за подлинного новоанглийского происхождения этой кровати, понятия не имея, как старательно Дад затер песком на изножье "Сделано в Грэнд-Рэпидс".King, Stephen / Salem's LotКинг, Стивен / Салимов уделСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. ПереводSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen King
I told you that if the people of Anahuac would not stand together against the white men, they must be broken one by one like the sticks of an unbound faggot, and cast into the flames.Я говорила, что если народы Анауака не выступят все вместе против белых людей, их сломают поодиночке, как стрелы, выдернутые из общей связки, и бросят в огонь.Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь МонтесумыДочь МонтесумыХаггард, Генри Райдер© Издательство "Мысль", 1964Montezuma's DaughterHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaar
Then Faggot announced that because it was so late, in exactly a minute's time the shop would close until to-morrow evening. This produced an incredible scuffle on stage.Тогда Фагот объявил, что за поздним временем магазин закрывается до завтрашнего вечера ровно через одну минуту, и неимоверная суета поднялась на сцене.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
Faggot lifted the seated Bengalsky to his feet, shoved a bundle of money into his coat pocket and led him off stage, saying : 'Go on--off you go, it's more fun without you!'Фагот поднял сидящего Бенгальского на ноги, сунул ему в карман фрака пачку червонцев и выпроводил со сцены со словами: — Катитесь отсюда! Без вас веселей.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
' 'Buses,' prompted Faggot respectfully.— Автобусы, — почтительно подсказал Фагот.Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаМастер и МаргаритаБулгаков, Михаил© "Мурманское книжное издательство", 1990The Master and MargaritaBulgakov, Michail© Translated from the russian by Michael Glenny© 1967 Collins and Harvill Press, London© 1967 in the English translation
O ye who have eaten their bread, come, scatter these faggots and save their flesh.Вы все, кто ели их хлеб, живей сюда, разбросайте хворост, спасайте их кровь и плоть.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
If not - well, as I have told you, there has been much rain, and they say the faggots are somewhat green."Если же нет, – я уже сказал вам: прошли сильные дожди и, говорят, хворост довольно сырой.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
By all tokens your bodies and hot flame were near enough together," and he glanced towards the stakes and the scattered faggots.Похоже, что пламя едва не добралось до ваших тел, – сказал он, взглянув на столбы и разбросанные связки хвороста.Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959The Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLC
It was not until they had puffed up the embers into a blaze and thrown on a couple of faggots that they discovered Strider had come with them. There he was calmly sitting in a chair by the door!Только раздув уголья и подкинув несколько поленьев, они заметили, что Бродяжник от них не отстал: он, оказывается, уже сидел в кресле у дверей!Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
Rod found the one coal in the pile of faggots that was cut a little deeper than the rest, and threw all his weight against it, pushing it to his right.Род нащупал вырезанный глубже других уголек в куче пылающего хвороста и налег на него всем телом, толкая плиту вправо.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
“I don’t like no faggots coming in here,” said the one in the black T-shirt.– Ненавижу, когда сюда припираются педики! – заявил верзила в черной футболке.Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийцаЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David LissThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David Liss
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
гомик
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru - 2.
охапка хвороста
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Словосочетания
bat faggot
фашина
faggot drain
фашинная дрена
faggot vote
подставной голос
faggot wood
фашинник
fire and faggot
казни
fire and faggot
угроза страшной смерти
faggot magnet
составной магнит
faggot sausages
колбасный хворост
faggoting scrap
лом для пакетирования
Формы слова
faggot
noun
Singular | Plural | |
Common case | faggot | *faggots |
Possessive case | faggot's | *faggots' |
faggot
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | faggoted |
Imperative | faggot |
Present Participle (Participle I) | faggoting |
Past Participle (Participle II) | faggoted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I faggot | we faggot |
you faggot | you faggot |
he/she/it faggots | they faggot |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am faggoting | we are faggoting |
you are faggoting | you are faggoting |
he/she/it is faggoting | they are faggoting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have faggoted | we have faggoted |
you have faggoted | you have faggoted |
he/she/it has faggoted | they have faggoted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been faggoting | we have been faggoting |
you have been faggoting | you have been faggoting |
he/she/it has been faggoting | they have been faggoting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I faggoted | we faggoted |
you faggoted | you faggoted |
he/she/it faggoted | they faggoted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was faggoting | we were faggoting |
you were faggoting | you were faggoting |
he/she/it was faggoting | they were faggoting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had faggoted | we had faggoted |
you had faggoted | you had faggoted |
he/she/it had faggoted | they had faggoted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been faggoting | we had been faggoting |
you had been faggoting | you had been faggoting |
he/she/it had been faggoting | they had been faggoting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will faggot | we shall/will faggot |
you will faggot | you will faggot |
he/she/it will faggot | they will faggot |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be faggoting | we shall/will be faggoting |
you will be faggoting | you will be faggoting |
he/she/it will be faggoting | they will be faggoting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have faggoted | we shall/will have faggoted |
you will have faggoted | you will have faggoted |
he/she/it will have faggoted | they will have faggoted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been faggoting | we shall/will have been faggoting |
you will have been faggoting | you will have been faggoting |
he/she/it will have been faggoting | they will have been faggoting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would faggot | we should/would faggot |
you would faggot | you would faggot |
he/she/it would faggot | they would faggot |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be faggoting | we should/would be faggoting |
you would be faggoting | you would be faggoting |
he/she/it would be faggoting | they would be faggoting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have faggoted | we should/would have faggoted |
you would have faggoted | you would have faggoted |
he/she/it would have faggoted | they would have faggoted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been faggoting | we should/would have been faggoting |
you would have been faggoting | you would have been faggoting |
he/she/it would have been faggoting | they would have been faggoting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am faggoted | we are faggoted |
you are faggoted | you are faggoted |
he/she/it is faggoted | they are faggoted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being faggoted | we are being faggoted |
you are being faggoted | you are being faggoted |
he/she/it is being faggoted | they are being faggoted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been faggoted | we have been faggoted |
you have been faggoted | you have been faggoted |
he/she/it has been faggoted | they have been faggoted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was faggoted | we were faggoted |
you were faggoted | you were faggoted |
he/she/it was faggoted | they were faggoted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being faggoted | we were being faggoted |
you were being faggoted | you were being faggoted |
he/she/it was being faggoted | they were being faggoted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been faggoted | we had been faggoted |
you had been faggoted | you had been faggoted |
he/she/it had been faggoted | they had been faggoted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be faggoted | we shall/will be faggoted |
you will be faggoted | you will be faggoted |
he/she/it will be faggoted | they will be faggoted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been faggoted | we shall/will have been faggoted |
you will have been faggoted | you will have been faggoted |
he/she/it will have been faggoted | they will have been faggoted |