about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

eye

[aɪ] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. глаз, око

    2. зрение

    3. взгляд, взор

    4. центр, средоточие (науки, культуры)

      1. мнение, суждение; способность понимать и оценивать (что-л.)

      2. способность оценивать расстояние (до чего-л.), расположение (чего-л.), глазомер

    5. внимание (к чему-л.); наблюдение (за чем-л.)

      1. глазок (в двери для наблюдения)

      2. ушко (иголки); петелька; проушина

      3. глазок (картошки)

      4. рисунок в форме глаза (на оперении павлина); глазок, пятно в окраске насекомых

      5. глазок (в сыре)

    6. разг. детектив, сыщик

    7. разг. экран телевизора

    8. горн. устье шахты

    9. метео центр тропического циклона

  2. гл.

      1. смотреть, пристально разглядывать

      2. следить, наблюдать

    1. делать петельку, проушину (и т. п.)

Physics (En-Ru)

eye

глаз

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Behind his back he could feel everyone eyeing his blue overalls.
Он спиной чувствовал, что все глаза уставились на его синий комбинезон.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
'Ay! ay! ay!’ responded the deacon emphatically with a sort of drawl, drumming with his fingers in his beard, and eyeing Tchertophanov with his bright eager eyes:
– Э! э! э! э! – промолвил с расстановкой, как бы с оттяжкой, дьякон, играя перстами в бороде и озирая Чертопханова своими светлыми жадными глазами.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I nodded to Lucy, who was eyeing me with definite venom.
Я кивнул Люси, с явной злобой пожиравшей меня глазами.
Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской Мечты
Томпсон, Хантер
© Перевод. А. Керви, 1995
© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Hunter S. Thompson, 1971
Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American Dream
Thompson, Hunter
© 1971 by Hunter S. Thompson
Poirot was eyeing me curiously.
Пуаро с любопытством разглядывал меня.
Christie, Agatha / Murder on the LinksКристи, Агата / Убийство на поле для гольфа
Убийство на поле для гольфа
Кристи, Агата
© Издательство "Физкультура и спорт", 1982
Murder on the Links
Christie, Agatha
© 1923 by Dodd, Mead and Company, Inc.
© renewed 1950 by Agatha Christie Mallowan
The friendly movers sat upright on the floor, panting and eyeing one another, after Mr Boffin had slammed the gate and gone away.
После того как мистер Боффин ушел, хлопнув калиткой, оба участника дружеского договора долго сидели на полу, тяжело переводя дух и уставясь один на другого.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
'I guess you can go ahead and bring in those ferns,' she said to the delivery boy, eyeing the foil-wrapped pots with loathing.
— Папоротники можешь внести, — бросила она посыльному, с глубочайшим отвращением разглядывая завернутые в фольгу горшки.
Tartt, Donna / The Secret HistoryТартт, Донна / Тайная история
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
"Why? If I had been sitting there now, I should not have had the opportunity of making these personal explanations. I see you are still uneasy about me and keep eyeing my cloak and bundle.
- Да вот сидел бы там, так вам бы всего и не объяснил, - весело засмеялся князь, - а, стало быть, вы всё еще беспокоились бы, глядя на мой плащ и узелок.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Nothing was done, and nothing seemed capable of being done; those on deck rushed toward the bows, and stood eyeing the boom as if it were the lower jaw of an exasperated whale.
Никто ничего не предпринимал, да как будто бы и нечего было предпринять; все, кто был на палубе, сгрудились на носу и оттуда недвижно следили за гиком, словно то была челюсть разъяренного кита.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
A fox trotted by across the snow well to his right, pure white except for a black tip to its bushy tail, occasionally eyeing him and Aviendha warily.
Поодаль справа между сугробов пробежала лисица, время от времени настороженно поглядывая на Ранда и Авиенду. Она была совершенно белая, за исключением черного кончика пушистого хвоста.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
'So, young lady!' said the old man, eyeing her with strong disfavour. 'You are to be married to-day!'
– Итак, молодая особа, – сказал старик, глядя на нее с сильнейшим неодобрением, – вы нынче выходите замуж!
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
'The weight o' the pair, mum,' said George, eyeing them with the look of a man who was calculating within half an ounce or so, 'would be a trifle under that of Oliver Cromwell."
— Они вместе, сударыня, — сказал Джордж, глядя на девочку и старика с таким уверенным видом, словно ему ничего не стоило определить их вес с точностью до полунции, — они вместе потянут чуть меньше Оливера Кромвеля
Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Правда", 1989
The Old Curiosity Shop
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
YOU'RE a moral character," says the trooper, eyeing him in his large way with no small indignation; "upon my life you are, Phil!"
Так вот ты какой честный, Фил, – говорит кавалерист, разглядывая его с немалым возмущением, – хорош, нечего сказать!
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
She became aware of two people in the next compartment eyeing her critically.
Она заметила, что двое пассажиров из соседнего купе рассматривают ее критически.
Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер Люишем
Любовь и мистер Люишем
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Love and Mr. Lewisham
Wells, Herbert George
© 1899 by Frederick A. Stokes Company
Dimitri was eyeing me with concern.
Дмитрий с тревогой посмотрел на меня.
Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмы
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Herb began to stroll over toward the group, brushing through several different conversations as he did so, saying his hellos, eyeing the various tables as he passed them to make sure the food was holding up all right.
Харб начал пробираться к группе, различая обрывки разговоров, приветствуя по пути знакомых, наблюдая за столами, мимо которых он проходил, чтобы заметить, на каком уровне держится обеспечение пищей.
Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир Спока
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    наблюдающий, присматривающий

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
    2

Словосочетания

access eye
очистной лючок
access eye
ревизия
accommodation of eye
аккомодация глаза
a-kay eye
металлическая петля
amaurotic cat's eye
амавротический кошачий глаз
angels' eyes
вероника
appendages of the eye
придатки глаза
apple of one's eye
зеница ока
apple of one's eye
зрачок
arm-eye system
система "глаз-рука"
artificial eye
глазной протез
artificial eye
искусственный глаз
ball of the eye
глаз
ball of the eye
зрачок
bat an eye
выдавать свои чувства

Формы слова

eye

verb
Basic forms
Pasteyed
Imperativeeye
Present Participle (Participle I)eyeing, eying
Past Participle (Participle II)eyed
Present Indefinite, Active Voice
I eyewe eye
you eyeyou eye
he/she/it eyesthey eye
Present Continuous, Active Voice
I am eyeing, eyingwe are eyeing, eying
you are eyeing, eyingyou are eyeing, eying
he/she/it is eyeing, eyingthey are eyeing, eying
Present Perfect, Active Voice
I have eyedwe have eyed
you have eyedyou have eyed
he/she/it has eyedthey have eyed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been eyeing, eyingwe have been eyeing, eying
you have been eyeing, eyingyou have been eyeing, eying
he/she/it has been eyeing, eyingthey have been eyeing, eying
Past Indefinite, Active Voice
I eyedwe eyed
you eyedyou eyed
he/she/it eyedthey eyed
Past Continuous, Active Voice
I was eyeing, eyingwe were eyeing, eying
you were eyeing, eyingyou were eyeing, eying
he/she/it was eyeing, eyingthey were eyeing, eying
Past Perfect, Active Voice
I had eyedwe had eyed
you had eyedyou had eyed
he/she/it had eyedthey had eyed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been eyeing, eyingwe had been eyeing, eying
you had been eyeing, eyingyou had been eyeing, eying
he/she/it had been eyeing, eyingthey had been eyeing, eying
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will eyewe shall/will eye
you will eyeyou will eye
he/she/it will eyethey will eye
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be eyeing, eyingwe shall/will be eyeing, eying
you will be eyeing, eyingyou will be eyeing, eying
he/she/it will be eyeing, eyingthey will be eyeing, eying
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have eyedwe shall/will have eyed
you will have eyedyou will have eyed
he/she/it will have eyedthey will have eyed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been eyeing, eyingwe shall/will have been eyeing, eying
you will have been eyeing, eyingyou will have been eyeing, eying
he/she/it will have been eyeing, eyingthey will have been eyeing, eying
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would eyewe should/would eye
you would eyeyou would eye
he/she/it would eyethey would eye
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be eyeing, eyingwe should/would be eyeing, eying
you would be eyeing, eyingyou would be eyeing, eying
he/she/it would be eyeing, eyingthey would be eyeing, eying
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have eyedwe should/would have eyed
you would have eyedyou would have eyed
he/she/it would have eyedthey would have eyed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been eyeing, eyingwe should/would have been eyeing, eying
you would have been eyeing, eyingyou would have been eyeing, eying
he/she/it would have been eyeing, eyingthey would have been eyeing, eying
Present Indefinite, Passive Voice
I am eyedwe are eyed
you are eyedyou are eyed
he/she/it is eyedthey are eyed
Present Continuous, Passive Voice
I am being eyedwe are being eyed
you are being eyedyou are being eyed
he/she/it is being eyedthey are being eyed
Present Perfect, Passive Voice
I have been eyedwe have been eyed
you have been eyedyou have been eyed
he/she/it has been eyedthey have been eyed
Past Indefinite, Passive Voice
I was eyedwe were eyed
you were eyedyou were eyed
he/she/it was eyedthey were eyed
Past Continuous, Passive Voice
I was being eyedwe were being eyed
you were being eyedyou were being eyed
he/she/it was being eyedthey were being eyed
Past Perfect, Passive Voice
I had been eyedwe had been eyed
you had been eyedyou had been eyed
he/she/it had been eyedthey had been eyed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be eyedwe shall/will be eyed
you will be eyedyou will be eyed
he/she/it will be eyedthey will be eyed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been eyedwe shall/will have been eyed
you will have been eyedyou will have been eyed
he/she/it will have been eyedthey will have been eyed