без примеровНайдено в 8 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
engineering
прил.
прикладной (о науке)
технический, инженерный
сущ.
инженерное искусство; машиностроение
разработка и управление (о процессах, механизмах); инженерия
техника, аппаратура
разг. махинации, происки
Physics (En-Ru)
engineering
техника
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
My first counterargument is borrowed from engineering.Мой первый контраргумент позаимствован из достижений инженерной мысли.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
On the one hand there were the word-oriented, large-scale scientific computers, such as the 7094, which were used for numerical calculations in science and engineering.С одной стороны, существовали научные крупномасштабные компьютеры с пословной обработкой текста типа IBM 7094, использовавшиеся для числовых вычислений в науке и технике.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
In the ordinary engineering forms of the calculus they actually were adept; they had not been boasting.Близнецы действительно разбирались в различных технических вычислениях - тут они не хвастали.Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003The Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. Heinlein
She became interested in engineering when that was still a new science here, and after her induction to the Guard, he allowed her to go to Rome to study-he had friends there.Она заинтересовалась техникой, когда эта область знаний едва начинала развиваться, и после введения ее в Стражу дед отпустил ее учиться в Рим — у него были там друзья.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
IDGC Holding, JSC, Deputy Director General, engineering directorЗаместитель Генерального директора - технический директор ОАО "Холдинг МРСК"© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 10.11.2011
All it takes is the proper genetic material and engineering, Dante."Для этого нужен хороший генетический материал, техническое оснащение и работа, Данте.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
The invention can be used not only in ferrous metallurgy for blast heating of blast furnaces, but also in power engineering for heating of heat-carriers (air, gas) up to high temperatures.Изобретение может быть использовано не только в черной металлургии для нагрева дутья доменных печей, а также в энергетике для нагрева теплоносителя (воздуха, газа) до высоких температур.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Abstract: The invention relates to rotating body dynamic balancing engineering and can be used for determining and correcting a rotor unbalance, in particular rigid rotors.Реферат: Изобретение относится к технике динамической балансировки вращающихся тел и может быть использовано для определения и коррекции дисбаланса роторов, в частности, жестких роторов.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
The invention relates to the field of pump engineering, primarily to bore-hole jet devices for formation hydrofracturing, well testing and surveying.Изобретение относится к области насосной техники, преимущественно к скважинным струйным установкам для гидроразрыва пласта, испытания и исследования скважин.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
The invention described here concerns the design engineering of firearms, in particular the design engineering of automatic firearms, which are reloaded by the offtake of powder gases (gas pressure loader).Изобретение относится к стрелковому оружию, в частности, к конструкции автоматического стрелкового оружия с отводом пороховых газов для перезарядки.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
This data will be stored as a multiset column added to the ENGINEERS table, because it's possible to have two identical entries—for example, an engineer may have an B.S. degree in engineering and an B.S. degree in business from the same school.Данные будут храниться в виде мультимножества, поскольку инженер может иметь две степени одного уровня, например бакалавра естественных наук и бакалавра бизнеса, полученные в одном и том же учебном заведении.Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001SQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill Companies
The applicant has not found any sources of information containing data on engineering solutions identical to the present invention, which enables to conclude that the invention conforms to the criterion “Novelty” (N).Заявителем не выявлены источники, содержащие информацию о технических решениях, идентичных настоящему изобретению, что позволяет сделать вывод о его соответствии критерию «нoвизнa» (N).http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Construct crossings as close to perpendicular to the axis of the waterbody channel as engineering and routing conditions permit.Трубопроводные переходы следует строить по возможности ближе к перпендикулярному направлению относительно оси русла реки, с учетом инженерных условий и намеченной трассы прокладки трубопровода.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
It is closely linked with a great number of other industries (metallurgy, mechanical engineering, electronic engineering, etc.) and cooperates with more than 2,000 enterprises.С ним тесно связаны развитие и работа множества других отраслей промышленности (металлургия, машиностроение, электроника и т.д.) и более чем две тысячи предприятий.© ООО Издательский дом «ВОЕННЫЙ ПАРАД» 2011 г.www.milparade.com 11/9/2011© Publishing House «MILITARY PARADE» Ltd. 2011www.milparade.com 11/9/2011
Described invention can be used in mechanical engineering, power industry and other industries where it is necessary to spend division of the mixed mediums and to spend purification of liquid mediums.Настоящее изобретение может быть использовано в машиностроении, энергетике и других отраслях промышленности, где необходимо проводить разделение смешанных сред и очистку жидких сред от примесей.http://www.patentlens.net/ 12/15/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
инжиниринговый
Перевод добавил ` ALЗолото ru-en
Словосочетания
acoustic engineering
акустика
acoustic engineering
техника звукозаписи
aeronautic engineering
авиатехника
aeronautical engineering
авиационная техника
aeronautical engineering
авиационное проектирование и строительство
aerodrome engineering
проектирование и строительство аэродромов
aerodrome engineering instructor
консультант по проектированию и строительству аэродромов
agricultural engineering
агротехника
agricultural engineering
сельскохозяйственное машиностроение
aircraft maintenance engineering exhibition
выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
analog engineering
аналоговая техника
architectural engineering
разработка конструктивных систем зданий
architectural engineering
разработка строительной части проекта
automatic control engineering
автоматика
automatic control engineering
конструирование автоматических систем управления
Формы слова
engineer
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | engineered |
Imperative | engineer |
Present Participle (Participle I) | engineering |
Past Participle (Participle II) | engineered |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I engineer | we engineer |
you engineer | you engineer |
he/she/it engineers | they engineer |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am engineering | we are engineering |
you are engineering | you are engineering |
he/she/it is engineering | they are engineering |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have engineered | we have engineered |
you have engineered | you have engineered |
he/she/it has engineered | they have engineered |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been engineering | we have been engineering |
you have been engineering | you have been engineering |
he/she/it has been engineering | they have been engineering |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I engineered | we engineered |
you engineered | you engineered |
he/she/it engineered | they engineered |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was engineering | we were engineering |
you were engineering | you were engineering |
he/she/it was engineering | they were engineering |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had engineered | we had engineered |
you had engineered | you had engineered |
he/she/it had engineered | they had engineered |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been engineering | we had been engineering |
you had been engineering | you had been engineering |
he/she/it had been engineering | they had been engineering |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will engineer | we shall/will engineer |
you will engineer | you will engineer |
he/she/it will engineer | they will engineer |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be engineering | we shall/will be engineering |
you will be engineering | you will be engineering |
he/she/it will be engineering | they will be engineering |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have engineered | we shall/will have engineered |
you will have engineered | you will have engineered |
he/she/it will have engineered | they will have engineered |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been engineering | we shall/will have been engineering |
you will have been engineering | you will have been engineering |
he/she/it will have been engineering | they will have been engineering |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would engineer | we should/would engineer |
you would engineer | you would engineer |
he/she/it would engineer | they would engineer |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be engineering | we should/would be engineering |
you would be engineering | you would be engineering |
he/she/it would be engineering | they would be engineering |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have engineered | we should/would have engineered |
you would have engineered | you would have engineered |
he/she/it would have engineered | they would have engineered |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been engineering | we should/would have been engineering |
you would have been engineering | you would have been engineering |
he/she/it would have been engineering | they would have been engineering |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am engineered | we are engineered |
you are engineered | you are engineered |
he/she/it is engineered | they are engineered |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being engineered | we are being engineered |
you are being engineered | you are being engineered |
he/she/it is being engineered | they are being engineered |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been engineered | we have been engineered |
you have been engineered | you have been engineered |
he/she/it has been engineered | they have been engineered |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was engineered | we were engineered |
you were engineered | you were engineered |
he/she/it was engineered | they were engineered |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being engineered | we were being engineered |
you were being engineered | you were being engineered |
he/she/it was being engineered | they were being engineered |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been engineered | we had been engineered |
you had been engineered | you had been engineered |
he/she/it had been engineered | they had been engineered |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be engineered | we shall/will be engineered |
you will be engineered | you will be engineered |
he/she/it will be engineered | they will be engineered |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been engineered | we shall/will have been engineered |
you will have been engineered | you will have been engineered |
he/she/it will have been engineered | they will have been engineered |
engineering
noun
Singular | Plural | |
Common case | engineering | engineerings |
Possessive case | engineering's | engineerings' |