about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

endure

[ɪn'djuə] , [en-] брит. / амер.

гл.

  1. вынести, вытерпеть; выдержать

  2. длиться; продолжаться, тянуться

  3. терпеть, сносить

Law (En-Ru)

endure

  • to endure punishment — отбыть наказание

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Dounia can endure a great deal and even in the most difficult cases she has the fortitude to maintain her firmness.
Дунечка многое может сносить и даже в самых крайних случаях найти в себе столько великодушия, чтобы не потерять своей твердости.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Slaves live to endure their wrong; but Princes, treading with a firmer step, pass through the gates of Wrong into the royal Dwellings of the Dead.
Рабы согласны жить и в унижении, но цари гордо входят через ворота унижения в Царство Смерти.
Haggard, Henry Rider / CleopatraХаггард, Генри Райдер / Клеопатра
Клеопатра
Хаггард, Генри Райдер
© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006
© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
Cleopatra
Haggard, Henry Rider
© 2010 by Indo-European Publishing
Sir Oliver, unable longer to endure the present state of things, had ridden over to lay before Rosamund that proof with which he had taken care to furnish himself.
Не в силах далее выносить подобное положение вещей, сэр Оливер отправился к Розамунде с намерением предъявить ей доказательство своей невиновности, каковым он благоразумно обзавелся.
Sabatini, Rafael / The Sea-HawkСабатини, Рафаэль / Морской ястреб
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
"Though I was able to endure hunger, I am not able to control myself in an absurd thing like this!" that was what provoked me.
"Я, могший выдержать голод, я не могу выдержать себя на такой глупости!" - вот что дразнило меня.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"I have had to face doubt and guilt, and endure sleepless nights, pursued by the ghosts of errors I may have made.
– Не раз я терзался сомнениями и чувством вины, проводил бессонные ночи, преследуемый призраками ошибок, которые, возможно, совершил.
Coelho, Paulo / The fifth mountainКоэльо, Пауло / Пятая гора
Пятая гора
Коэльо, Пауло
© Paulo Coelho, 1996
© Перевод, Эмин А.В., 2003
© "София", 2006
© ООО ИД "София", 2006
The fifth mountain
Coelho, Paulo
© 1998 by Paulo Coelho
He couldn't endure the thought that his own brother was a parricide!
Он не мог снести, что его родной брат -- отцеубийца!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
And he never told whether the voyage was hard or not, how much he must have had to endure to make it.
И он никогда не рассказывал, тяжело ли далось ему путешествие и что он пережил в пути.
Faulkner, William / Absalom, Absalom!Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!
Авессалом, Авессалом!
Фолкнер, Уильям
© Издательство "Художественная литература", 1985
Absalom, Absalom!
Faulkner, William
© 1986 by Jill Faulkner Summers
© 1936 by William Faulkner
© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner Summers
For there you would not endure it and would repine, and perhaps at last would say: 'I am quits.'
Потому что там ты не перенесешь и возропщешь и может быть впрямь, наконец, скажешь: "Я сквитался".
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He was a good-natured, stupid dog, but Nikitin could not endure him because he had the habit of putting his head on people's knees at dinner and messing their trousers with saliva.
Это был добрый глупый пес, но Никитин терпеть его не мог за то, что он имел привычку класть свою морду на колени обедающим и пачкать слюною брюки.
Чехов, А.П. / Учитель словесностиChekhov, A. / The teacher of literature
The teacher of literature
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Учитель словесности
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
“You're alone; I'm glad; I can't endure your friends.
- Вы одни, я рада: терпеть не могу ваших друзей!
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
At the same time he could not endure Russian history, and, indeed, looked upon Russian customs in general as more or less piggish.
Вместе с этим он терпеть не мог русской истории, да и вообще весь русский обычай считал отчасти свинством.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
-- this seemed to Yakov more agonizing than anything, and he longed to lengthen out the time somehow, so as to endure this shame not now, but later, in the future.
- это представлялось Якову мучительнее всего, и хотелось протянуть как-нибудь время, чтобы пережить этот срам не теперь, а когда-нибудь после.
Чехов, А.П. / УбийствоChekhov, A. / The murder
The murder
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Убийство
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
That belief, and his findings about the daylight, convinced Drizzt that this frozen desolation would not endure.
Эта догадка и открытие изменения длины дня убедили Дзирта, что морозное запустение долго не продлится.
Salvatore, Robert / SojournСальваторе, Роберт / Воин
Воин
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© В. Иванов, перевод, 2002
Sojourn
Salvatore, Robert
© 1991 TSR, Inc.
I couldn't endure it."
Так не переживу.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Byerozkin knew very well that the man with no quiet at the bottom of his soul was unable to endure for long, however courageous he might be in combat.
Он видел, что не имевшие в себе покойной душевной глубины долго не выдерживали, как бы отчаянны и безрассудны в бою они ни были.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    выносить, выдерживать, переносить чем -то тяжелом, неприятном, как то операции, болезни и пр.)

    Перевод добавила Julia january
    3

Часть речи не указана

  1. 1.

    выдержать, справляться, стойко переносить

    Перевод добавил Aleksandra Rovenskaya
    0
  2. 2.
    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

endure enough
нахлебаться
endure cold
холодать
endure the punishment
отбывать наказание
endure to the end
претерпеть до конца
endure pain
терпеть боль
endure pain
переносить боль
to endure
выносить,испытывать
drought-enduring plant
засуховыносливое растение
shade-enduring
теневыносливый
shade-enduring plant
теневыносливое растение
have endured a great deal
натерпеться
enduring the punishment
отбывающий наказание
enduring the punishment
отбывание наказания
enduring market
стабильная рыночная конъюнктура
enduring market
стабильный рынок

Формы слова

endure

verb
Basic forms
Pastendured
Imperativeendure
Present Participle (Participle I)enduring
Past Participle (Participle II)endured
Present Indefinite, Active Voice
I endurewe endure
you endureyou endure
he/she/it enduresthey endure
Present Continuous, Active Voice
I am enduringwe are enduring
you are enduringyou are enduring
he/she/it is enduringthey are enduring
Present Perfect, Active Voice
I have enduredwe have endured
you have enduredyou have endured
he/she/it has enduredthey have endured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been enduringwe have been enduring
you have been enduringyou have been enduring
he/she/it has been enduringthey have been enduring
Past Indefinite, Active Voice
I enduredwe endured
you enduredyou endured
he/she/it enduredthey endured
Past Continuous, Active Voice
I was enduringwe were enduring
you were enduringyou were enduring
he/she/it was enduringthey were enduring
Past Perfect, Active Voice
I had enduredwe had endured
you had enduredyou had endured
he/she/it had enduredthey had endured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been enduringwe had been enduring
you had been enduringyou had been enduring
he/she/it had been enduringthey had been enduring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will endurewe shall/will endure
you will endureyou will endure
he/she/it will endurethey will endure
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be enduringwe shall/will be enduring
you will be enduringyou will be enduring
he/she/it will be enduringthey will be enduring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have enduredwe shall/will have endured
you will have enduredyou will have endured
he/she/it will have enduredthey will have endured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been enduringwe shall/will have been enduring
you will have been enduringyou will have been enduring
he/she/it will have been enduringthey will have been enduring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would endurewe should/would endure
you would endureyou would endure
he/she/it would endurethey would endure
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be enduringwe should/would be enduring
you would be enduringyou would be enduring
he/she/it would be enduringthey would be enduring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have enduredwe should/would have endured
you would have enduredyou would have endured
he/she/it would have enduredthey would have endured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been enduringwe should/would have been enduring
you would have been enduringyou would have been enduring
he/she/it would have been enduringthey would have been enduring
Present Indefinite, Passive Voice
I am enduredwe are endured
you are enduredyou are endured
he/she/it is enduredthey are endured
Present Continuous, Passive Voice
I am being enduredwe are being endured
you are being enduredyou are being endured
he/she/it is being enduredthey are being endured
Present Perfect, Passive Voice
I have been enduredwe have been endured
you have been enduredyou have been endured
he/she/it has been enduredthey have been endured
Past Indefinite, Passive Voice
I was enduredwe were endured
you were enduredyou were endured
he/she/it was enduredthey were endured
Past Continuous, Passive Voice
I was being enduredwe were being endured
you were being enduredyou were being endured
he/she/it was being enduredthey were being endured
Past Perfect, Passive Voice
I had been enduredwe had been endured
you had been enduredyou had been endured
he/she/it had been enduredthey had been endured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be enduredwe shall/will be endured
you will be enduredyou will be endured
he/she/it will be enduredthey will be endured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been enduredwe shall/will have been endured
you will have been enduredyou will have been endured
he/she/it will have been enduredthey will have been endured