без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
dolphin
['dɔlfɪn]
сущ.
зоол. дельфин; дельфин-белобочка
мор. швартовый пал (чугунная тумба, к которой канатами прикрепляют судно во время стоянки); причальная тумба; куст свай
мор. деревянный кранец (деревянный брус, свешиваемый за борт для смягчения удара судна при подходе к пристани или другому судну)
зоол. ; = dolphinfish
корифена большая (морская рыба; лат. Coryphaena hippurus)
= pompano dolphin корифена малая (морская рыба; лат. Coryphaena equisetis)
зоол.; = dolphin fly
Biology (En-Ru)
dolphin
дельфин; pl дельфиновые (Delphinidae)
ихт. корифена, дорадо (Coryphaena); pl корифеновые (Coryphaenidae)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The cetacean species most likely to be encountered near the Lunskoye and PA Fields in summer-autumn are western gray whales, minke whales, killer whales, harbour porpoise, and common dolphin.Среди китообразных, которые наиболее вероятно могут быть обнаружены возле Лунского и Пильтун-Астохского месторождений в летне-осенний период, серые киты, малые полосатики, косатки, обыкновенные морские свиньи и обыкновенные дельфины.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
A basrelief of a dolphin was set into one of the marble columns by the entrance, beneath which the inscription read l'Hotel Dauphi I stood there a good twenty seconds, mouth agape, staring up at it.На мраморных колоннах у самого входа я еще издали разглядел рельефные изображения дельфина, а под ними – крупные буквы: "DOLPHIN HOTEL". Секунд двадцать я стоял с открытым ртом, разглядывая эту громадину.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
But then I did not hook the dolphin until almost sunset.Да, но ведь я поймал макрель перед самым заходом солнца.Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и мореСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968The old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest Hemingway
No matter what passes I must gut the dolphin so he does not spoil and eat some of him to be strong.Как бы там ни было, надо выпотрошить макрель, пока она не протухла, и поесть немножко, чтобы набраться сил.Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и мореСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968The old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest Hemingway
He pulled the ring out and ran his fingertips over the dolphin.Вытянул кольцо наружу, провел пальцем по дельфину.Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
I don't think I can get anything but a dolphin here.Не думаю, что здесь можно поймать что-нибудь, кроме макрели.Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и мореСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968The old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest Hemingway
Short-beaked common dolphins were the fourth most common species recorded during SakhNIRO's 1998 baseline studies conducted within Aniva Bay, with the dolphin accounting for 7% of cetacean observations.Проводя фоновые исследования в 1998 году в заливе Анива специалисты СахНИРО отметили, что короткоголовые дельфины занимали четвертое место по численности среди всех видов обнаруженных китообразных (7%).© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
"Why a dolphin?"- А почему дельфин?Mead, Richelle / Succubus DreamsМид, Райчел / Сны суккубаСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
No MTTS was observed in a bottlenose dolphin exposed to maximum conditions of peak-to- peak pressures of 228 dB re 1 |j.Pa, peak pressure of 207 kPa, and total energy flux of 188 dB re 1 |oPa2s. (Finneran et al. 2000, 2002).Никаких MTTS не наблюдалось у дельфина-афалины, подвергнутого максимальным условиям давлений двойной амплитуды в 228 дБ на 1 мкПа, пиковому давлению 207 кПа и потоку полной энергии 188 186 дБ на 1 мкПа2с. (Finneran и др. 2000, 2002 гг.).© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Why, your dolphin is not lustier. 'Fore me, I speak in respect-Никакому дофину не сравняться с ним по крепости, - говорю со всем почтением...Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
Bastard John the dolphin broke surface nearby, glaring at Tanner with his liquid, piggy eyes and emitting what were doubtless insults in his imbecilic cetacean chittering.Дельфин Сукин Джон всплыл неподалеку, посмотрел на Флорина светлыми поросячьими глазами и издал на своем китовом языке идиотское верещание - явно оскорбительное.Mieville, China / The ScarМьевиль, Чайна / ШрамШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China MievilleThe ScarMieville, China© 2002 by China Mieville
"Now let me get through the eating of this dolphin and get some rest and a little sleep."- Надо поскорее покончить с едой и немножко поспать.Hemingway, Ernest / The old man and the seaХемингуэй, Эрнест / Старик и мореСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968The old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest Hemingway
As on a radiant dolphin borne;Как бы несомый солнечным дельфином,Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый КитМоби Дик, или Белый КитМелвилл, Герман© Издательство «Художественная литература», 1981Moby Dick Or The WhaleMelville, Herman© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
And this is where the Dolphin Hotel entered the picture. It was the spearhead of this collusive cornering of real estate.Флагманская же роль в операции по захвату местной недвижимости и отводилась отелю "Дельфин".Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
I found one all right, alarmingly slick and chill, not exactly a wall you'd expect to find in the climate controlled Dolphin Hotel.Ладонь уперлась в вертикальную поверхность. Стена была на месте. Гладкая и холодная. Слишком холодная для отеля "Дельфин".Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавил Alexander АkimovЗолото en-ru
- 2.Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
- 3.
дельфин
Перевод добавил Олеся Галиева
Словосочетания
bottle-nosed dolphin
афалина
dolphin fly
черная тля
dolphin striker
мартин-гик
forward dolphin
головной пал
guiding dolphin
направляющий пал
mooring dolphin
пал
pile dolphin
свайный пал
dolphin oil
дельфиний жир
berthing dolphin
швартовный пал
breasting dolphin
отбойный пал
dolphin berth
рейдовый причал
dolphin boom
мартин-гик
dolphin-striker
мартин-гик
floating dolphin
швартовная бочка
mooring dolphin
швартовный пал
Формы слова
dolphin
noun
Singular | Plural | |
Common case | dolphin | dolphins |
Possessive case | dolphin's | dolphins' |