без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Faced with conditions that had never before existed, men had to devote increasing energy to understanding the present.Столкнувшись с невиданными прежде условиями, люди с удвоенной энергией осваивались в настоящем.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
As the environment churns faster, we are not only pressured to devote more mental resources to thinking about the future, but to extend our time horizon — to probe further and further ahead.По мере того как наше окружение постепенно набирает обороты своего поступательного движения, мы не только вынуждены все больше размышлять о будущем, но и расширять горизонты нашего времени, зондируя все более и более отдаленное будущее.Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
'When at last,' he began again, 'I emerged from the deep depression which overwhelmed me after my wife's death, I resolved to devote myself, as it is called, to work.– Отделавшись наконец, – заговорил он опять, – от тяжелого унынья, которое овладело мною после смерти моей жены, я вздумал было приняться, как говорится, за дело.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Perhaps even better: imaginary friends - and imaginary gods - have the time and patience to devote all their attention to the sufferer.Более того: воображаемые друзья и воображаемые боги посвящают страждущему всё своё время и внимание без остатка.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
the reader will ask. Can they not, when they experience the people’s revolution, devote their energies “to the service of the people and to organising their labour and their social relations”?— спросит читатель, — разве не может она, переживая народную революцию, посвятить свои силы «на служение народу, на организацию его труда и его общественных отношений»?Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
He'll vow to be true to you, and that very day he will just as truthfully, just as sincerely, devote himself to someone else; and what's more he'll be the first person to come and tell you about it.Он вот поклянется тебе, да в тот же день, так же правдиво и искренно, другому отдастся; да еще сам первый к тебе придет рассказать об этом.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
This could possibly allow it to streamline its sessions and devote more time to fulfilling its mandate related to Article 17 of the United Nations Charter.Вполне вероятно, что это позволит ему добиться рационализации своих сессий и посвящать больше времени выполнению функций, вытекающих из статьи 17 Устава Организации Объединенных Наций.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010
I bowed down to the board of the table, and humbly answered "that I was my master's slave: but, if I were at my own disposal, I should be proud to devote my life to her majesty's service."Я низко поклонился королеве и скромно ответил, что я раб своего хозяина, но что если бы я был свободен распоряжаться своей судьбой, то с радостью посвятил бы свою жизнь служению ее величеству.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Among other things she announced that she was prepared to found a magazine of her own, and henceforward to devote her whole life to it.Между прочим она объявила, что готова основать свой журнал и посвятить ему отныне всю свою жизнь.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
After all this business with Father Zossima, which has so upset me, from this very day I'm a realist and I want to devote myself to practical usefulness.Я с сегодняшнего дня, после всей этой истории в монастыре, которая меня так расстроила, совершенная реалистка и хочу броситься в практическую деятельность.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
It is generally recommended to devote more attention to large anomalies (except if fractures are almost normal to the borehole axis), and to be particularly cautious in interpreting the results if the pad-borehole contact is lost.Обычно рекомендуется уделять больше внимания крупным аномалиям (исключение составляют случаи, когда трещины перпендикулярны к оси скважины) и быть осторожным при интерпретации результатов потери контакта башмака со стенкой скважины.Golf-Racht, T. D. van / Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringГолф-Рахт, Т. Д. / Основы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовОсновы нефтепромысловой геологии и разработки трещиноватых коллекторовГолф-Рахт, Т. Д.© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982© Перевод на русский язык, издательство «Недра», 1986Fundamentals of Fractured Reservoir EngineeringGolf-Racht, T. D. van© Elsevier Scientific Publishing Company, 1982
Kill her, take her money and with the help of it devote oneself to the service of humanity and the good of all. What do you think, would not one tiny crime be wiped out by thousands of good deeds?Убей ее и возьми ее деньги, с тем чтобы с их помощию посвятить потом себя на служение всему человечеству и общему делу: как ты думаешь, не загладится ли одно, крошечное преступленьице тысячами добрых дел?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
I believe in it with all the strength of my soul, and will devote my whole life to it, to the last breath!"Верю всеми силами души - и посвящу этому делу всю свою жизнь! До последнего дыхания!Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soilVirgin soilTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCНовьТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
'They cannot believe that the Zemochs would devote so much effort to the finding of one single thing - although the thing they seek is of greater worth than all the treasure in the world.'Они никак не могут поверить, что земохи ищут одну единственную вещь, хотя эта вещь драгоценнее всех сокровищ на свете.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
After dinner he proposed to Insarov that he should take him to the Stahovs; but he replied that he had intended to devote the evening to correspondence with his Bulgarians, and so he would ask him to put off the visit to the Stahovs till next day.После обеда он предложил Инсарову свести его к Стаховым но тот отвечал, что располагает посвятить весь вечер на переписку с своими болгарами и потому просит его отсрочить посещение Стаховых до другого дня.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
посвящать (себя чему-то возвышенному);
уделять, жертвовать (время, деньги)
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
посвящать
Перевод добавил Анастасия Перепелица - 3.
уделять
Перевод добавил kkharelmilan@gmail.com
Словосочетания
devote oneself
заниматься
devote (attention)
уделять (внимание)
devoted filmgoer
киноман
devoted moviegoer
киноман
devoted filmgoer
киноманка
devoted moviegoer
киноманка
person devoted
патриот
be devoted
посвящаться
devoted wife
преданная жена
Формы слова
devote
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | devoted |
Imperative | devote |
Present Participle (Participle I) | devoting |
Past Participle (Participle II) | devoted |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I devote | we devote |
you devote | you devote |
he/she/it devotes | they devote |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am devoting | we are devoting |
you are devoting | you are devoting |
he/she/it is devoting | they are devoting |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have devoted | we have devoted |
you have devoted | you have devoted |
he/she/it has devoted | they have devoted |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been devoting | we have been devoting |
you have been devoting | you have been devoting |
he/she/it has been devoting | they have been devoting |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I devoted | we devoted |
you devoted | you devoted |
he/she/it devoted | they devoted |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was devoting | we were devoting |
you were devoting | you were devoting |
he/she/it was devoting | they were devoting |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had devoted | we had devoted |
you had devoted | you had devoted |
he/she/it had devoted | they had devoted |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been devoting | we had been devoting |
you had been devoting | you had been devoting |
he/she/it had been devoting | they had been devoting |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will devote | we shall/will devote |
you will devote | you will devote |
he/she/it will devote | they will devote |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be devoting | we shall/will be devoting |
you will be devoting | you will be devoting |
he/she/it will be devoting | they will be devoting |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have devoted | we shall/will have devoted |
you will have devoted | you will have devoted |
he/she/it will have devoted | they will have devoted |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been devoting | we shall/will have been devoting |
you will have been devoting | you will have been devoting |
he/she/it will have been devoting | they will have been devoting |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would devote | we should/would devote |
you would devote | you would devote |
he/she/it would devote | they would devote |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be devoting | we should/would be devoting |
you would be devoting | you would be devoting |
he/she/it would be devoting | they would be devoting |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have devoted | we should/would have devoted |
you would have devoted | you would have devoted |
he/she/it would have devoted | they would have devoted |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been devoting | we should/would have been devoting |
you would have been devoting | you would have been devoting |
he/she/it would have been devoting | they would have been devoting |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am devoted | we are devoted |
you are devoted | you are devoted |
he/she/it is devoted | they are devoted |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being devoted | we are being devoted |
you are being devoted | you are being devoted |
he/she/it is being devoted | they are being devoted |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been devoted | we have been devoted |
you have been devoted | you have been devoted |
he/she/it has been devoted | they have been devoted |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was devoted | we were devoted |
you were devoted | you were devoted |
he/she/it was devoted | they were devoted |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being devoted | we were being devoted |
you were being devoted | you were being devoted |
he/she/it was being devoted | they were being devoted |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been devoted | we had been devoted |
you had been devoted | you had been devoted |
he/she/it had been devoted | they had been devoted |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be devoted | we shall/will be devoted |
you will be devoted | you will be devoted |
he/she/it will be devoted | they will be devoted |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been devoted | we shall/will have been devoted |
you will have been devoted | you will have been devoted |
he/she/it will have been devoted | they will have been devoted |