без примеровНайдено в 7 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
destination
[ˌdestɪ'neɪʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
назначение, предназначение, предначертание, предопределение
место назначения, пункт назначения
цель (путешествия, похода)
информ. адресат информации
Physics (En-Ru)
destination
назначение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
“D.C. taxis and town cars are all over three states. All kinds of weird destinations.– Вашингтонские такси возят клиентов во все три соседних штата, в самые невероятные места назначения.Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / ВрагВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The EnemyChild, Lee© 2004 by Lee Child
Future participants and guests of the Olympic and Paralympic Winter Games 2014 will remember Sochi as one of the most comfortable Winter Games destinations.Будущим участникам и гостям Олимпийских и Паралимпийских игр 2014 года Сочи запомнится как одна из самых комфортабельных столиц Зимних Игр.www.sochi2014.com 08.07.2011www.sochi2014.com 08.07.2011
Government-to-Government agreements covering arms transfers can help to induce the possibility o£ the diversion of arms to unauthorized destinations.межправительственные соглашения, касающиеся поставок оружия, могут способствовать уменьшению возможности перенаправления оружия в несанкционированные места назначения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.01.2011
Hong Kong, Indonesia, Malaysia and Thailand were the major destinations of Vietnamese asylum-seekers and by early 1991 Hong Kong was hosting over half of all boat people in the region.Прежде всего они стремились попасть в Гонконг, Индонезию, Малайзию и Таиланд, и к началу 1991 года в Гонконге проживало свыше половины всех скопившихся в регионе "людей в лодках".© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
In addition, free trade zones can support further globalisation if strategically located inventory buffers are established, allowing exporters to respond with quicker lead times to demand from the destinations which they serve.Кроме того, зоны свободной торговли могут способствовать дальнейшей глобализации при условии создания стратегически расположенных буферов товаров, что позволит экспортерам сократить время на подготовку заказов и обслуживание клиентов.
TCO obtains rail plans through freight forwarders for shipments from Kulsary to end destinations.ТШО получает железнодорожные планы через своих экспедиторов для отгрузок продуктов со станции Кульсары в конечные пункты назначения.©2011 Тенгизшевройлhttp://tengizchevroil.com.kz/ 18.10.2011©2011 Tengizchevroilhttp://tengizchevroil.com.kz/ 18.10.2011
Identify prime roads serving tourist attractions and destinations and give them priority in the national road development program.Определить основные дороги, являющиеся подъездными путями к туристским достопримечательностям и объектам, с целью придания им приоритетного значения в национальной программе развития дорог.© 2001. UNDP Moldova. Sustainable Tourism Development Projecthttp://www.tourism.md/rus/ 17.09.2008
The new destinations of Asian migrant workers include Brunei Darussalam, Hong Kong, Japan, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China.Новые места назначения трудящихся-мигрантов из Азии включают Бруней-Даруссалам, Гонконг, Японию, Малайзию, Республику Корея, Сингапур и Тайвань, провинцию Китая.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011
The Department for the Integrated Development of Health Resorts and Tourism of the Krasnodar Region actively promotes local tourist destinations in the domestic market.Департамент комплексного развития курортов и туризма Краснодарского края осуществляет активную поддержку курортов края также и внутри страны.
(This is not just idle conjecture: a British study determined that these are people's favorite eyeball destinations.)(Это вовсе не праздное предположение: британские исследования установили, что это излюбленное место в человеческом теле, куда чаще всего люди направляют свои зрачки.)Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
Then you can call the routine from the places you would otherwise have used as origins or destinations of goto s and preserve the original structure of the conditional.После этого вы сможете вызывать его из тех мест, где раньше располагались goto и метка его перехода. Это позволит сохранить оригинальную структуру условного оператора.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
The station underneath appeared to be frozen in time, as if it had been just yesterday that travelers had waited for steam engines to take them to their destinations.Нижняя станция словно застыла во времени: казалось, как будто лишь вчера пассажиры ждали поездов, чтобы отправиться к месту назначения.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
The distinguishing features of the proposed system were not discovered during retrieval among any known arrangements of similar destination, which is the evidence of that the technical solution meets pre-conditions of the patentability.Отличительные особенности заявленной системы не были обнаружены при поиске известных устройств аналогичного назначения, что свидетельствует о том, что данное техническое решение соответствует условиям патентоспособности.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
It was well after dark by the time we pulled up before the large building that was our destination.Уже в су мерках мы добрались до цели – большого здания.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
The destination taxation doesn't apply to goods from third countries.Принцип страны назначения не применяется в отношении товаров из третьих стран.© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/14/2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
направления ~ top destinations - самые популярные туристические направления
Перевод добавил Mike UfaЗолото en-ru
Словосочетания
ability of destinations to accept trains
способность станций назначения к приему поездов
airdrome of destination
аэродром конечной точки маршрута
airport of destination
аэропорт назначения
area of destination
район назначения
audio destination
выход звука
country of destination
страна назначения
country of export destination
страна назначения при экспорте
destination address
адрес назначения
destination code
адрес назначения
destination code
код абонента
destination code
код назначения
destination collection
целевой набор
destination contract
контракт с включенной доставкой
destination contract
контракт с оговоркой о доставке
destination data
данные для передачи
Формы слова
destination
noun
Singular | Plural | |
Common case | destination | destinations |
Possessive case | destination's | destinations' |