без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
comprehension
[ˌkɔmprɪ'hen(t)ʃ(ə)n] брит. / амер.
сущ.
понимание; осмысление, постижение
способность понимать, понятливость
охват, полнота
содержание понятия (в логике)
Psychology (En-Ru)
comprehension
понимание, разумение
охват, включение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
His expression flickered through several subtle shades of comprehension, fear, and guilt.На лице его, последовательно сменяя друг друга, мелькнули замешательство, страх и выражение вины.Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомбиБарабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Dead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005
"You don't think it's human?" Hope and dawning comprehension lit her face.— Ты считаешь, что убийца — не человек? — с надеждой спросила Гейб.Saintcrow, Lilith / Dead Man RisingСэйнткроу, Лилит / Возвращение мертвецаВозвращение мертвецаСэйнткроу, Лилит© Перевод. С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2006 by Lilith SaintcrowDead Man RisingSaintcrow, Lilith© 2006 by Lilith Saintcrow
Do you have the least comprehension of what that means?Есть ли у тебя хоть малейшее представление о том, что это значит?Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
You might have found out its needs and its future, and have come to a clear comprehension of your vocation, so to say....Ты бы и потребности ее узнал, и будущность, и насчет своего, так сказать, призвания тоже в ясность бы пришел…Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
By contrast, a few minutes spent designing your data tables can greatly improve their comprehension and the speed at which information can be retrieved.Время, потраченное на дизайн таблицы с данными, окупится существенным облегчением ее интерпретации.Budd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon / CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон / Мастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовМастерская CSS: профессиональное применение Web-стандартовБадд, Энди,Молл, Камерон,Коллизон, Саймон© Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison 2006© Издательский дом "Вильямc", 2007CSS Mastery: Advanced Web Standards SolutionsBudd, Andy,Moll, Cameron,Collison, Simon© 2006 by Andy Budd, Cameron Moll, and Simon Collison
“That is another of your odd notions,” said the Prefect, who had a fashion of calling every thing “odd” that was beyond his comprehension, and thus lived amid an absolute legion of “oddities.”– Еще одна из ваших причуд! – сказал префект, имевший манеру называть «причудами» все, что превосходило его понимание, а потому живший поистине среди легиона «причудливостей».Poe, Edgar Allan / The Purloined LetterПо, Эдгар Аллан / Похищенное письмоПохищенное письмоПо, Эдгар Аллан© Издательство "Правда", 1979The Purloined LetterPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004
And well it might, for the castle was enchanted beyond his powers of comprehension, and any valuables therein would doubtless be under magical protection.Ничего удивительного — замок был пропитан волшебством за пределами понимания простого воришки, а все ценное, без сомнения, находилось под двойной магической защитой.DeChancie, John / Castle SpellboundДе Ченси, Джон / Замок зачарованныйЗамок зачарованныйДе Ченси, ДжонCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancie
It's beyond all comprehension why they should suffer, and why they should pay for the harmony.Совсем непонятно, для чего должны были страдать и они, и зачем им покупать страданиями гармонию?Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
And how you will explain away any part of your guilt in that dreadful business, I confess is beyond my comprehension."И какое объяснение могли бы вы предложить, чтобы чуть уменьшить свою вину в этом ужасном деле, признаюсь, превосходит мое понимание.Austen, Jane / Sense and SensibilityОстин, Джейн / Чувство и чувствительностьЧувство и чувствительностьОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Sense and SensibilityAusten, Jane© Cambridge University Press 2006
A long stare, then comprehension.Мальчишка долго разглядывал меня, потом сообразил:Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
The host swallowed another bumper, by way of denoting thorough comprehension and acquiescence, and the visiter continued.В знак полного понимания и молчаливого согласия хозяин опрокинул еще один стакан, и посетитель продолжал :Poe, Edgar Allan / Bon-BonПо, Эдгар Аллан / Бон-бонБон-бонПо, Эдгар Аллан© Издательство "Наука", 1970Bon-BonPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004
I could feel it pressing in upon me, that great comprehension of Death's secret, the mother language from which all Necromance chants derived.Я чувствую, как оно давит на меня — великое знание тайны смерти, тот материнский язык, из которого некроманты черпают свои заклинания.Saintcrow, Lilith / Working for the DevilСэйнткроу, Лилит / Контракт с дьяволомКонтракт с дьяволомСэйнткроу, Лилит© 2005 by Lilith Saintcrow© Перевод, С. Теремязева, 2009© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009Working for the DevilSaintcrow, Lilith© 2005 by Lilith Saintcrow
A hierarchy of digital image processing tasks from image formation to image comprehension.Иерархическая структура задач цифровой обработки изображений от формирования изображений до понимания изображений.Jähne, Bernd / Digital Image ProcessingЯне, Бернд / Цифровая обработка изображенийЦифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский языкDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005
Another thing in Joe that I could not understand when it first began to develop itself, but which I soon arrived at a sorrowful comprehension of, was this: As I became stronger and better, Joe became a little less easy with me.И еще одного обстоятельства я сперва никак не мог попять, а потом понял к великому своему огорчению: по мере того как я выздоравливал и набирался сил, в обращении Джо со мной стала проскальзывать какая-то натянутость.Dickens, Charles / Great ExpectationsДиккенс, Чарльз / Большие надеждыБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960Great ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San Francisco
'And yet, you know, if you try to give these people the thing as God gave it, keyed down to their comprehension and according to the powers He has given you--'— И вот, если вы постараетесь передать на холсте все это именно так, как это создал Бог, по мере силы данного вам Богом таланта...Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
понимание
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 2.
1. понимание; осмысление, постижение
2. способность понимать, понятливость
3. охват, полнота; информативность (сообщения)
4. (лог) содержание понятия
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru
Словосочетания
axiom of comprehension
аксиома свертывания
comprehension axiom
аксиома выделения
message comprehension
информативность сообщения
product comprehension
знание товара
product comprehension
понимание товара
program comprehension
обозримость программы
speech comprehension
сфера действия речевого сообщения
visual comprehension
визуальное понимание
visual comprehension
зрительное понимание
subconscious comprehension
интуитивное понимание
beyond one's comprehension
недоступный для понимания
direct comprehension
непосредственное понимание
visual comprehension
понимание зрительного образа
code comprehension
тест на распознавание кодированного сигнала
self-comprehension
самосознание
Формы слова
comprehension
noun
Singular | Plural | |
Common case | comprehension | *comprehensions |
Possessive case | comprehension's | *comprehensions' |