about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

civil service

сущ.

государственная гражданская служба

Law (En-Ru)

civil service

  1. государственная гражданская служба

  2. чиновничий аппарат министерств

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

For two years he lingered on in Petersburg, hoping to drop into some snug berth in the civil service, but no such snug berth came in his way. His daughter had left school, his expenses were increasing every day.
Года два потолкался он еще в Петербурге, в надежде, не наскочит ли на него тепленькое статское место; но место на него не наскакивало; дочь вышла из института, расходы увеличивались с каждым днем...
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
The general finished by informing him that Evgenie's uncle was head of one of the civil service departments, and rich, very rich, and a gourmand.
Кончил он рассказом о родном дяде Евгения Павлыча, начальнике какой-то канцелярии в Петербурге - "на видном месте, семидесяти лет, вивер, гастроном и вообще повадливый старикашка... "
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
The author of textbooks on the British Constitution, whether their outlook inclines towards Conservative or Labour, unite in singing the praises of the permanent civil service.
Авторы работ о британской конституции независимо от того, склоняются ли их симпатии к консерваторам или к лейбористам, единодушны в своем восхвалении системы постоянной гражданской службы.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Accordingly a strong demand arose for the reform of the civil service, which was crystallised in the famous Northcote-Trevelyan report of 1853.
В связи с этим было выдвинуто требование реформы гражданской службы, сформулированное в 1853 году в известном докладе Норскоута — Тревельяна.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
Prosecutors continued to be appointed, promoted and removed by the Public Prosecutor with no transparent selection criteria and no implementation of civil service norms.
Прокуроры по-прежнему назначаются, продвигаются по службе и увольняются Государственным прокурором без применения сколь-либо транспарентных критериев отбора и соблюдения норм, регламентирующих работу гражданской службы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
All this has brought about a substantial change in the class origin of the highest ranks of the civil service.
Все это привело к существенному изменению классового состава лиц, занимающих высшие посты в государственном аппарате.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
promoting a professional, merit based, neutral civil service
поощрение профессиональной, основанной на учете заслуг и нейтральной гражданской службы
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Without their assistance the eighteenth-century development of the nation-state and its independent civil service would have been inconceivable.
Без их участия было бы немыслимым становление в XVIII в. национальных государств и их независимой гражданской службы.
Arendt, Hannah / The Origins of TotalitarianismАрендт, Ханна / Истоки тоталитаризма
Истоки тоталитаризма
Арендт, Ханна
© Arendt H., 1966
© Перевод на русский язык — И. В. Борисова, Ю. А. Кимелев, А. Д. Ковалев, Ю. Б. Мишкенене, Л. А. Седов, 1996
The Origins of Totalitarianism
Arendt, Hannah
© Arendt H., 1966
The Committee notes with concern that in 1997 the military Governor of the State of Kaduna issued a decree dismissing 22,000 workers of the Kaduna State civil service when they went on strike.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в 1997 году военный губернатор штата Кадуна издал декрет об увольнении 22 000 государственных служащих штата Кадуна, после того как они организовали забастовку.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Efforts are under way to establish a civil service institute in “Somaliland” to train and upgrade the professional skills of managers and administrative and clerical staff of the “Somaliland” administration.
Прилагаются усилия по созданию в «Сомалиленде» института гражданской службы для подготовки и повышения квалификации управляющего, административного и канцелярского персонала администрации «Сомалиленда».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The highest posts in the administrative machinery of the State are not exclusively filled by professional civil servants who have spent their whole lives in the civil service.
Высшие посты в государственном административном аппарате занимают не только профессиональные чиновники, всю свою жизнь проведшие на гражданской службе.
Harvey, James,Hood, Katherine / The British StateХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государство
Британское государство
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин
© Издательство иностранной литературы, 1961
The British State
Harvey, James,Hood, Katherine
© 1958 by Lawrence & Wishart
He had got married, and had entered the civil service; but I found no change in him.
Он успел жениться и поступить на службу; но я не нашел в нем перемены.
Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1978
First love
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
All civil service regulations should have clear statements on practices of recruitment, appointment, promotion, leave entitlement, training and development, and other conditions of service.
Во всех правовых документах гражданских служб должна быть четко определена практика найма на работу, назначения, продвижения по службе, компенсации при увольнении, развития профессиональных навыков и других условий службы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Grade equivalencies between the United States federal civil service and the United Nations common system
Эквивалентность классов между федеральной гражданской службой Соединенных Штатов и общей системой Организации Объединенных Наций
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Appointed Foreign Service Officer after passing civil service examinations (First Place), 1962
Назначен сотрудником Министерства иностранных дел после сдачи экзаменов при поступлении на гражданскую службу (1-е место), 1962 год.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Добавить в мой словарь

civil service1/3
Существительноегосударственная гражданская служба

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    государственная служба

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    2

Словосочетания

replacement of military service by alternative civil service
замена военной службы альтернативной гражданской службой
Standards of conduct for the international civil service
нормы поведения международных гражданских служащих
highest paid civil service
наиболее высоко оплачиваемая гражданская служба
Civil Service Arbitration Tribunal
арбитраж по делам государственной службы
Report on Standards of Conduct in the International Civil Service
Доклад о нормах поведения международных гражданских служащих