about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

canoeing

[kə'nuːɪŋ]

сущ.; спорт.

гребля на байдарках и каноэ (олимпийский вид спорта)

AmericanEnglish (En-Ru)

canoeing

спорт

гребля на байдарках и каноэ

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The cover depicted an idyllic scene of people canoeing on a lake, against a backdrop of mountains and sunset.
На этот раз фотография на обложке изображала идиллическую картину – озеро и два человека в каноэ на фоне гор и заката.
Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики
Сакс, Оливер
© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985
© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987
© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003
© "Сайнс пресс", 2003
The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales
Sacks, Oliver
© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
I'll park beside a little river that I know and will spend a few days canoeing.
Останавливаюсь у небольшой речки, которую знаю, плаваю и отдыхаю.
Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / Пришельцы
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
At last I desired something to eat out of my own canoe; but he ordered me a chicken, and some excellent wine, and then directed that I should be put to bed in a very clean cabin.
Наконец я попросил, чтобы мне принесли чего-нибудь поесть из запасов, находившихся в моей пироге. Но капитан приказал подать мне цыпленка и отличного вина и распорядился, чтобы мне приготовили постель в очень чистой каюте.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
On the third day it became evident that our journey in the canoes could not last much longer, for the stream was rapidly growing more shallow.
На третий день нам стало ясно, что с челнами надо расстаться: река начинала быстро мелеть, они то и дело скребли днищем о песок.
Conan Doyle, Arthur / The Lost WorldКонан Дойль, Артур / Затерянный мир
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
A native dugout canoe bearing, one supposed, the walking cases came blackly out of the haze: it was suddenly very close to them.
В тумане зачернел выдолбленный из ствола челнок, в котором, по-видимому, находились «ходячие» больные; неожиданно он оказался совсем рядом.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
"So would I, were I you," she laughed, taking up her end of the canoe.
- Я на вашем месте поступила бы так же,- засмеялась она, поднимая свой конец лодки.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
With a view to relieve himself from this disadvantage, he told the girl to take the remaining canoe and to join Hutter's daughters, who were incautiously but deliberately approaching, in order to save herself, and to warn the others of their danger.
Чтобы избавиться, по крайней мере, от этой заботы, молодой вождь приказал девушке сесть в пирогу и присоединиться к дочерям Хаттера, которые, ничего не подозревая, быстро приближались к «замку».
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Hutter and Hurry immediately landed, the former carrying his own and his friend's rifle, leaving Deerslayer in charge of the canoe.
Хаттер и Непоседа тотчас же выскочили на берег, причем последний взял оба ружья. Зверобой остался охранять пирогу.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
"And yet you conned the canoe; you told him how to head and how to sheer."
— Но ведь, собственно, это вы управляли пирогой. Я слышал, как вы отдавали команду.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
"You go on to the canoe, Frona," Corliss said.
- Идите к лодке, Фрона,- сказал Корлисс.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
They, too, had seen the departure of the Hurons, as well as the approach of the canoe of the girls to the castle, and presuming on the latter fact, March had swept the scow up to the platform.
Увидев, что гуроны отплыли и к «замку» приблизилась пирога с девушками. Марч решил направить баржу к платформе.
Cooper, James Fenimore / The DeerslayerКупер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войны
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Here I put in my canoe, and climbing a part of the rock, I could plainly discover land to the east, extending from south to north.
Поставив в ней свою пирогу, я взобрался на утес и ясно различил на востоке землю, тянувшуюся с юга на север.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
He could, he considered, steer a canoe, but not so well as any Indian; he could handle a car, but not so well as any taxi-driver; and while his technique in cooking muskalonge steaks on an open fire was sound, it was not commercial.
Он умеет править лодкой, рассуждал он, но хуже любого индейца; умеет водить машину, но хуже любого шофера такси; а искусство жарить бифштексы на костре, в котором он действительно мастер, едва ли может дать ему заработок.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Eau-douce gave the required sweep with his paddle, the canoe glanced into the channel, and for a few seconds it seemed to Cap that he was tossing in a caldron.
Пресная Вода с силой взмахнул веслом, пирога скользнула в протоку, и несколько секунд Кэпу казалось, что их швырнуло в кипящий котел.
Cooper, James Fenimore / The Pathfinder, or, the Inland SeaКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Правда", 1981
The Pathfinder, or, the Inland Sea
Cooper, James Fenimore
© State University of New York 1981
I jumped into the canoe and run back to the stern, and grabbed the paddle and set her back a stroke.
Я вскочил в челнок, перебежал на корму, схватил весло и начал отпихиваться.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC

Добавить в мой словарь

canoeing1/2
kə'nuːɪŋСуществительноегребля на байдарках и каноэ

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    гребля на каноэ

    Перевод добавил Константин Пелерман
    0

Словосочетания

canoe stern
круглая ложкообразная корма
canoe yacht
яхта с острой каймой
canoe yawl
небольшая яхта с острой кормой
flap canoe
направляющая закрылка
canoe fold
ладьеобразная складка
paddle a canoe
грести
canoe-pair
каноэ-двойка
canoe-single
каноэ-одиночка
paddle own canoe
действовать независимо
rubber canoe
разборное каноэ

Формы слова

canoe

verb
Basic forms
Pastcanoed
Imperativecanoe
Present Participle (Participle I)canoeing
Past Participle (Participle II)canoed
Present Indefinite, Active Voice
I canoewe canoe
you canoeyou canoe
he/she/it canoesthey canoe
Present Continuous, Active Voice
I am canoeingwe are canoeing
you are canoeingyou are canoeing
he/she/it is canoeingthey are canoeing
Present Perfect, Active Voice
I have canoedwe have canoed
you have canoedyou have canoed
he/she/it has canoedthey have canoed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been canoeingwe have been canoeing
you have been canoeingyou have been canoeing
he/she/it has been canoeingthey have been canoeing
Past Indefinite, Active Voice
I canoedwe canoed
you canoedyou canoed
he/she/it canoedthey canoed
Past Continuous, Active Voice
I was canoeingwe were canoeing
you were canoeingyou were canoeing
he/she/it was canoeingthey were canoeing
Past Perfect, Active Voice
I had canoedwe had canoed
you had canoedyou had canoed
he/she/it had canoedthey had canoed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been canoeingwe had been canoeing
you had been canoeingyou had been canoeing
he/she/it had been canoeingthey had been canoeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will canoewe shall/will canoe
you will canoeyou will canoe
he/she/it will canoethey will canoe
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be canoeingwe shall/will be canoeing
you will be canoeingyou will be canoeing
he/she/it will be canoeingthey will be canoeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have canoedwe shall/will have canoed
you will have canoedyou will have canoed
he/she/it will have canoedthey will have canoed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been canoeingwe shall/will have been canoeing
you will have been canoeingyou will have been canoeing
he/she/it will have been canoeingthey will have been canoeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would canoewe should/would canoe
you would canoeyou would canoe
he/she/it would canoethey would canoe
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be canoeingwe should/would be canoeing
you would be canoeingyou would be canoeing
he/she/it would be canoeingthey would be canoeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have canoedwe should/would have canoed
you would have canoedyou would have canoed
he/she/it would have canoedthey would have canoed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been canoeingwe should/would have been canoeing
you would have been canoeingyou would have been canoeing
he/she/it would have been canoeingthey would have been canoeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am canoedwe are canoed
you are canoedyou are canoed
he/she/it is canoedthey are canoed
Present Continuous, Passive Voice
I am being canoedwe are being canoed
you are being canoedyou are being canoed
he/she/it is being canoedthey are being canoed
Present Perfect, Passive Voice
I have been canoedwe have been canoed
you have been canoedyou have been canoed
he/she/it has been canoedthey have been canoed
Past Indefinite, Passive Voice
I was canoedwe were canoed
you were canoedyou were canoed
he/she/it was canoedthey were canoed
Past Continuous, Passive Voice
I was being canoedwe were being canoed
you were being canoedyou were being canoed
he/she/it was being canoedthey were being canoed
Past Perfect, Passive Voice
I had been canoedwe had been canoed
you had been canoedyou had been canoed
he/she/it had been canoedthey had been canoed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be canoedwe shall/will be canoed
you will be canoedyou will be canoed
he/she/it will be canoedthey will be canoed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been canoedwe shall/will have been canoed
you will have been canoedyou will have been canoed
he/she/it will have been canoedthey will have been canoed

canoeing

noun, singular
Singular
Common casecanoeing
Possessive case-