без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
booze
[buːz]
сущ.
разг. выпивка, спиртное
пиво
амер. водка, виски, спирт, самогон
запой
пирушка, попойка, пьянка
гл.
пить, выпивать, пьянствовать
AmericanEnglish (En-Ru)
booze
разг
выпивка ж, спиртное с
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Oh, there were still tourists wandering in search of beads and booze.Туристы слонялись в поисках бус и выпивки.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
"You liked a little steam-table with your booze, in other words," Eddie said.- Другими словами, тебе нравилось не только выпить, но и закусить чем-нибудь горячим, - вставил Эдди.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
It was the same old balancing act—how far to go with boys, with booze, with dangerous places—but magnified until the whole earth shook.Это было все то же старое балансирование — как далеко можно зайти с мальчиками, со спиртным, с походами в опасные места, — но многократно усиленное, до такой степени, что сама земля содрогалась.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
I'm as curious about booze as any kid, I guess, but that smell was too fruity-rancid.Выпивка меня интересует, полагаю, как и любого подростка, но запах больно гнилофруктистый.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Her voice was husky, as if she had been drinking or crying, and Ralph didn’t think they allowed booze in the hospital.— Голос Элен был сдавленным и хриплым, будто она плакала или выпила, но Ральф сомневался, чтобы в больнице подавали спиртное.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
Fellow told me he was going around saying you were a booze-hoister and so on."Я слышал от одного человека, что Кофлин ходит повсюду и говорит о тебе, будто ты пьяница и все такое.Lewis, Sinclair / ArrowsmithЛьюис, Синклер / ЭрроусмитЭрроусмитЛьюис, Синклер© "Государственное издательство художественной литературы", 1956ArrowsmithLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1925 by Harcourt, Inc.© renewed 1953 by Michael Lewis
It supplied him with constant booze, delightful sights, and excitement both tame and dangerous.Квартал бесперебойно снабжал выпивкой, радовал прекрасными видами. Будни, спокойные и вместе с тем таящие угрозу, держали в тонусе.Asprin, Robert / Dragons WildАсприн, Роберт / Игры драконовИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Dragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & Associates
I recognize this feeling: three or four days of booze, drugs, sun, no sleep and burned out adrenalin reserves—a giddy, quavering sort of high that means the crash is coming.Узнаю это ощущение: три или четыре дня бухла, наркотиков, солнца, бессонницы, истощения резервов адреналина - головокружительный, пульсирующий вид кайфа, означающий приближение катастрофы.Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
He wondered whether he could persuade "as slow a bunch as Myra and the Littlefields to go some place aft' dinner and raise Cain and maybe dig up smore booze.Он подумал — можно ли будет «уговорить этих тихонь, вроде Майры и Литтлфилдов, прокатиться после обеда, поднять, что называется, пыль столбом, может, раздобыть еще горячительного».Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
He hadn't done anything in bed but sleep, snore, n fart for years, and I think he knew as well's I did that the booze had as much to do with that as my ugly face . . . prob'ly more.Многие годы в постели он только и делал, что спал, храпел и освобождался от газов, и я думаю, что он знал так же хорошо, как и я, что причиной этому было пьянство, а не только мое подурневшее лицо... может быть, именно пьянство.King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес КлэйборнДолорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995Dolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993
But then why all this booze ?Но тогда к чему все это бухло?Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
“That is good booze,” said Oop defensively.– Это хороший самогон! – обиженно сказал Оп.Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007The Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. Simak
As if he understood my hesitation he grinned and said, "It was about sneaking booze.Кажется, Хит понял причину моего замешательства, потому что улыбнулся еще шире и смущенно сказал: — Ну, тут же бухло прятали.Cast, P.C.,Cast, Kristin / BetrayedКаст, Филис,Каст, Кристин / ОбманутаяОбманутаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009BetrayedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast.
They were all things she would not give away in New York, where she watched others tell their drunken bar stories, prostituting their families and their traumas for popularity and booze.В Нью-Йорке не стоило делиться сокровенным: она не раз слышала, как люди, развязав языки в баре, порочили своих близких и трясли грязным бельем ради дешевой популярности, а то и просто за порцию виски.Sebold, Alice / The Lovely BonesСиболд, Элис / Милые костиМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice Sebold
And somebody’s giving booze to these goddamn things!И ведь кто-то дает бухло этим чертовым тварям!Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
выпивка, бухло, спиртной напиток; пьянка, запой, попойка, загул
Перевод добавил ` ALЗолото en-ru - 2.
напился (грубый, разговорный)
Перевод добавил Ruslan Draganov - 3.
бухло
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en - 4.
выпивка
Перевод добавил Анастасия Перепелица - 5.
алкоголь
Перевод добавила Мария Осипова - 6.
алкашка
Перевод добавил Pale Ale
Словосочетания
booze up
напиться
on the booze
в запое
hit the bottle / booze
забухать
to be on the booze
пьянствовать
booze hound
алкоголик
Формы слова
booze
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | boozed |
Imperative | booze |
Present Participle (Participle I) | boozing |
Past Participle (Participle II) | boozed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I booze | we booze |
you booze | you booze |
he/she/it boozes | they booze |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am boozing | we are boozing |
you are boozing | you are boozing |
he/she/it is boozing | they are boozing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have boozed | we have boozed |
you have boozed | you have boozed |
he/she/it has boozed | they have boozed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been boozing | we have been boozing |
you have been boozing | you have been boozing |
he/she/it has been boozing | they have been boozing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I boozed | we boozed |
you boozed | you boozed |
he/she/it boozed | they boozed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was boozing | we were boozing |
you were boozing | you were boozing |
he/she/it was boozing | they were boozing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had boozed | we had boozed |
you had boozed | you had boozed |
he/she/it had boozed | they had boozed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been boozing | we had been boozing |
you had been boozing | you had been boozing |
he/she/it had been boozing | they had been boozing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will booze | we shall/will booze |
you will booze | you will booze |
he/she/it will booze | they will booze |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be boozing | we shall/will be boozing |
you will be boozing | you will be boozing |
he/she/it will be boozing | they will be boozing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have boozed | we shall/will have boozed |
you will have boozed | you will have boozed |
he/she/it will have boozed | they will have boozed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been boozing | we shall/will have been boozing |
you will have been boozing | you will have been boozing |
he/she/it will have been boozing | they will have been boozing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would booze | we should/would booze |
you would booze | you would booze |
he/she/it would booze | they would booze |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be boozing | we should/would be boozing |
you would be boozing | you would be boozing |
he/she/it would be boozing | they would be boozing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have boozed | we should/would have boozed |
you would have boozed | you would have boozed |
he/she/it would have boozed | they would have boozed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been boozing | we should/would have been boozing |
you would have been boozing | you would have been boozing |
he/she/it would have been boozing | they would have been boozing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am boozed | we are boozed |
you are boozed | you are boozed |
he/she/it is boozed | they are boozed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being boozed | we are being boozed |
you are being boozed | you are being boozed |
he/she/it is being boozed | they are being boozed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been boozed | we have been boozed |
you have been boozed | you have been boozed |
he/she/it has been boozed | they have been boozed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was boozed | we were boozed |
you were boozed | you were boozed |
he/she/it was boozed | they were boozed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being boozed | we were being boozed |
you were being boozed | you were being boozed |
he/she/it was being boozed | they were being boozed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been boozed | we had been boozed |
you had been boozed | you had been boozed |
he/she/it had been boozed | they had been boozed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be boozed | we shall/will be boozed |
you will be boozed | you will be boozed |
he/she/it will be boozed | they will be boozed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been boozed | we shall/will have been boozed |
you will have been boozed | you will have been boozed |
he/she/it will have been boozed | they will have been boozed |
booze
noun
Singular | Plural | |
Common case | booze | boozes |
Possessive case | booze's | boozes' |