Общая лексика- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
back
сущ.
спина
спина, спинка (животного)
позвоночник
спина, спинка (часть одежды)
спинка (стула, кресла)
тыльная часть, задняя часть
оборот, оборотная сторона
изнанка, подкладка
тыльная сторона (ножа); обух (топора)
корешок (книги)
усердие; трудоспособность
спорт. защитник
геол. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки)
авиа верхняя часть корпуса самолёта
стр. верхняя выпуклая поверхность балки
нареч.
назад (в обратном направлении)
обратно (на прежнее место)
обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние)
(тому) назад
указывает на ответное действие
сзади, позади
в отсталом состоянии, с задержкой в развитии
прил.
спинной
задний
глухой, отдалённый
воен. тыловой
запоздалый; просроченный (о платеже)
старый; устаревший
обратный, противоположный
гл.
= back up поддерживать; подкреплять; финансировать, субсидировать
= back up подтверждать, подкреплять (доказательствами)
муз. аккомпанировать (певцу)
двигать назад, в обратном направлении
= back away / off / up двигаться в обратном направлении; пятиться; отступать; давать задний ход
(back into) врезаться во (что-л.), двигаясь задним ходом
служить спинкой; служить подкладкой
ставить на подкладку; переплетать (книгу)
держать пари, ставить (на кого-л.)
подписывать, скреплять подписью
фин. индоссировать (вексель)
(back onto) амер. граничить, примыкать сзади
мор. менять направление против часовой стрелки (о ветре)
уст. садиться в седло
сущ.
чан; корыто; кадка
Law (En-Ru)
back
индоссировать; поставить подпись на обороте документа
завизировать
подкрепить доказательствами
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Her back was pressed to the wall, and her eyes were wide and terrified.Она вжималась спиной в стену, округлив перепуганные глаза.Butcher, Jim / Storm FrontБатчер, Джим / Гроза из ПреисподнейГроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010Storm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000
But, since they were good sports to let him in, he lets himself get sloppysilly on a few one-handers, and Number 8 gains back control.Но в благодарность за то, что они такие молодцы — пустили его поиграть с ними, он бросает одной рукой и строит из себя верзилу-мазилу, выпуская вперед номер 8, и тот снова перехватывает инициативу.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
Tom says it wasn't enough; but I said nobody wouldn't ever see the plates that Jim throwed out, because they'd fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole - then we could tote them back and he could use them over again.Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, — и пускай он опять на них пишет.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
And he held the revolver straight at Kirillov's head; but almost at the same minute, coming completely to himself, he drew back his hand, thrust the revolver into his pocket, and without saying another word ran out of the house.И он наставил Кириллову револьвер прямо в лоб; но почти в ту же минуту, опомнившись наконец совершенно, отдернул руку, сунул револьвер в карман и, не сказав более ни слова, побежал из дому.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
I could sense Glench's impatience to be back at work.Я почувствовал, что Гленчу не терпится вернуться к своим обязанностям.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
Behind his back he could feel everyone eyeing his blue overalls.Он спиной чувствовал, что все глаза уставились на его синий комбинезон.Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 19841984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.Nineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon
I-low many people back on Samstead did he know who had artificial organs or limbs of one kind or another?Скольких человек знал он там на Самстэде с искусственными органами, или теми или иными конечностями?Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Caitlin knew the park like she knew the back of her hand.Кейтлин знала парк как свои пять пальцев.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Stepping back from the telephone, Persikov wiped his forehead and took off the receiver.Отойдя от телефона, Персиков вытер лоб и трубку снял.Bulgakov, Michail / The Fateful EggsБулгаков, Михаил / Роковые яйцаРоковые яйцаБулгаков, Михаил© Издательство "Художественная литература", 1988The Fateful EggsBulgakov, Michail© English translation Raduga Publishers 1990
"Well, anyway, I don't think I'm difficult." Robert turned back to Brianna.— Так вот, я все равно не считаю себя невыносимым, — повернулся Роберт к Брайанне.Brooks, Terry / Running with the demonБрукс, Терри / Бегущая с демономБегущая с демономБрукс, ТерриRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry Brooks
Anna Vassilyevna started back.Анна Васильевна пошатнулась назад.Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / НаканунеНаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976On the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008
But here is the beer!" He moved back to his chair, pulled the soup and meat in front of him, and began eating as though he had not touched food for three days.Но вот и пивцо! -- он пересел на свой стул, придвинул к себе суп, говядину и стал есть с таким аппетитом, как будто три дня не ел.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
A patient going back to his notes to play back his doctor's exact words.Пациент возвращается к своим записям, для того чтобы воспроизвести точные слова врача.Murray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft Corporation
I called her back-by now she’s worried about you.Я снова ей перезвонила – теперь она сама начала волноваться.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
When Mr. Binnerts came back to see how I was getting along, I asked him if we might look for some sources on Dracula by his contemporaries, if there were any.Когда мистер Биннертс подошел узнать, как у меня дела, я попросила его найти, если возможно, свидетельства современников Дракулы.Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / ИсторикИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005The HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth Kostova
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
назад
Перевод добавил Кирилл Псарев-Константинович - 2.
спина, назад
Перевод добавил Roza Nasyrova - 3.
спина, задняя часть человеческого тела, пятая точка
Перевод добавил Alexey Smartov - 4.
назад, спина
Перевод добавила Olga Tsvetkova - 5.
спина
Перевод добавил Алексия Рокко - 6.
утверждать
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза ru-en
Словосочетания
Формы слова
back
Singular | Plural | |
Common case | back | backs |
Possessive case | back's | backs' |
back
Basic forms | |
---|---|
Past | backed |
Imperative | back |
Present Participle (Participle I) | backing |
Past Participle (Participle II) | backed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I back | we back |
you back | you back |
he/she/it backs | they back |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am backing | we are backing |
you are backing | you are backing |
he/she/it is backing | they are backing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have backed | we have backed |
you have backed | you have backed |
he/she/it has backed | they have backed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been backing | we have been backing |
you have been backing | you have been backing |
he/she/it has been backing | they have been backing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I backed | we backed |
you backed | you backed |
he/she/it backed | they backed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was backing | we were backing |
you were backing | you were backing |
he/she/it was backing | they were backing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had backed | we had backed |
you had backed | you had backed |
he/she/it had backed | they had backed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been backing | we had been backing |
you had been backing | you had been backing |
he/she/it had been backing | they had been backing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will back | we shall/will back |
you will back | you will back |
he/she/it will back | they will back |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be backing | we shall/will be backing |
you will be backing | you will be backing |
he/she/it will be backing | they will be backing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have backed | we shall/will have backed |
you will have backed | you will have backed |
he/she/it will have backed | they will have backed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been backing | we shall/will have been backing |
you will have been backing | you will have been backing |
he/she/it will have been backing | they will have been backing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would back | we should/would back |
you would back | you would back |
he/she/it would back | they would back |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be backing | we should/would be backing |
you would be backing | you would be backing |
he/she/it would be backing | they would be backing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have backed | we should/would have backed |
you would have backed | you would have backed |
he/she/it would have backed | they would have backed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been backing | we should/would have been backing |
you would have been backing | you would have been backing |
he/she/it would have been backing | they would have been backing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am backed | we are backed |
you are backed | you are backed |
he/she/it is backed | they are backed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being backed | we are being backed |
you are being backed | you are being backed |
he/she/it is being backed | they are being backed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been backed | we have been backed |
you have been backed | you have been backed |
he/she/it has been backed | they have been backed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was backed | we were backed |
you were backed | you were backed |
he/she/it was backed | they were backed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being backed | we were being backed |
you were being backed | you were being backed |
he/she/it was being backed | they were being backed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been backed | we had been backed |
you had been backed | you had been backed |
he/she/it had been backed | they had been backed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be backed | we shall/will be backed |
you will be backed | you will be backed |
he/she/it will be backed | they will be backed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been backed | we shall/will have been backed |
you will have been backed | you will have been backed |
he/she/it will have been backed | they will have been backed |