about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

assure

[ə'ʃuə] брит. / амер.

гл.

  1. уверять; заверять кого-л.; убеждать

  2. гарантировать, обеспечивать

  3. брит. страховать (обычно жизнь)

Law (En-Ru)

assure

  1. заверять, уверять

  2. гарантировать, обеспечивать

  3. страховать

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

But I am happy to assure you I was not unduly inconvenienced."
Но рад заверить, что я не испытал никакого особого неудобства.
Ishiguro, Kadzuo / The Remains of the DayИсигуро, Кадзуо / Остаток дня
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
I assure you, you won't regret it!"
Уверяю, не раскаешься!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
But how will the committee assure us of the infallibility of its choice?
А чем уверит нас комитет в безошибочности своего выбора?
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Atheism only preaches a negation, but Romanism goes further; it preaches a disfigured, distorted Christ--it preaches Anti-Christ--I assure you, I swear it!
Атеизм только проповедует нуль, а католицизм идет дальше: он искаженного Христа проповедует, им же оболганного и поруганного, Христа противоположного! Он антихриста проповедует, клянусь вам, уверяю вас!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
“I assure you that I am as Harkle described,” Malchor replied calmly.
– Смею тебя заверить, что я именно таков, каким меня описывал Гаркл, – спокойно ответил Малькор.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Briefly - I have no time left and nor, I assure you,' the colonel said with baleful emphasis, 'have you. Let me ask you a question: whom are you proposing to defend?'
Коротко: времени у меня нет, и, уверяю вас, – зловеще и значительно подчеркнул полковник, – и у вас тоже. Вопрос: кого желаете защищать?
Bulgakov, Michail / The White GuardБулгаков, Михаил / Белая гвардия
Белая гвардия
Булгаков, Михаил
© Мурманское книжное издательство, 1990
The White Guard
Bulgakov, Michail
© 1971 by McGraw-Hill Book Company
Paper, they say, does not blush, but I assure you it's not true and that it's blushing just as I am now, all over.
Бумага, говорят, не краснеет, уверяю вас, что это неправда и что краснеет она так же точно, как и я теперь вся.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He would insist on calling me ‘My Lord,’ so I had to assure Sibyl that I was not anything of the kind.
Старик упорно величал меня «милордом», и я поторопился уверить Сибилу, что я вовсе не лорд.
Wilde, Oscar / The Picture of Dorian GrayУайльд, Оскар / Портрет Дориана Грея
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
I was afraid not of his six foot, not of getting a sound thrashing and being thrown out of the window; I should have had physical courage enough, I assure you; but I had not the moral courage.
Я испугался не десяти вершков росту и не того, что меня больно прибьют и в окно спустят; физической храбрости, право, хватило бы; но нравственной храбрости недостало.
Dostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundДостоевский, Фёдор / Записки из подполья
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
“Oh, I assure you, I hope for it too,” Pyotr Stepanovitch muttered jerkily.
- О, поверьте, я желаю, с моей стороны, - отрывисто пробормотал Петр Степанович.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
It's my nerves, you tickled me so with your witty observation; I assure you, sometimes I shake with laughter like an India-rubber ball for half an hour at a time....
Нервный человек-с, рассмешили вы меня очень остротою вашего замечания; иной раз, право, затрясусь, как гуммиластик, да этак на полчаса...смешлив-с.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
I must confess it was quite a shock, I assure you, I am like that; nothing wounds me so - nothing, I venture to say, wounds me so deeply as ingratitude.
Я, признаюсь, так и обомлел. Доложу вам, я такой человек: ничто меня так не оскорбляет, смею сказать, так сильно не оскорбляет, как неблагодарность…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
“You’ll have no trouble recognizing them, I assure you, Captain.
— Вам не трудно будет узнать их, уверяю вас.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
We can depend on him, I assure you.
На него можно положиться, уверяю вас.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
"Still hazy, Will, although authorities assure us the few remaining fires are under control.
– Окрестности еще затянуты дымом, Уилл, хотя власти уверяют нас, немногие оставшиеся пожары находятся под контролем.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch

Добавить в мой словарь

assure1/7
ə'ʃuəГлаголуверять; заверять кого-л.; убеждатьПримеры

They assured us that they would not be late. — Они заверили нас, что не опоздают.
The doctor assured the father of his baby's safety. — Врач убедил отца, что его ребёнок вне опасности.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    уверять; гарантировать; обеспечивать; убеждать; заверять; обнадеживать; страховать

    Перевод добавил Mike Ufa
    Золото en-ru
    0

Словосочетания

assure an important position for smb., smth
обеспечить важное положение для кого-л
assure an important position for smb., smth
чего-л
assure market
гарантировать спрос
assure market
обеспечить рынок
assure oneself
удостовериться
to assure
обеспечивать
to assure appearance of the accused when summoned
обеспечивать явку обвиняемого по вызову
to assure
страховать
to assure one's life
страховать жизнь
to assure
уверять
assure orderliness
упорядочить
I can assure you it won't happen again
Я могу заверить вас, что больше не повторится
assured market
гарантированный рынок сбыта
assured income
обеспеченный доход
assured casualties
неизбежные потери

Формы слова

assure

verb
Basic forms
Pastassured
Imperativeassure
Present Participle (Participle I)assuring
Past Participle (Participle II)assured
Present Indefinite, Active Voice
I assurewe assure
you assureyou assure
he/she/it assuresthey assure
Present Continuous, Active Voice
I am assuringwe are assuring
you are assuringyou are assuring
he/she/it is assuringthey are assuring
Present Perfect, Active Voice
I have assuredwe have assured
you have assuredyou have assured
he/she/it has assuredthey have assured
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been assuringwe have been assuring
you have been assuringyou have been assuring
he/she/it has been assuringthey have been assuring
Past Indefinite, Active Voice
I assuredwe assured
you assuredyou assured
he/she/it assuredthey assured
Past Continuous, Active Voice
I was assuringwe were assuring
you were assuringyou were assuring
he/she/it was assuringthey were assuring
Past Perfect, Active Voice
I had assuredwe had assured
you had assuredyou had assured
he/she/it had assuredthey had assured
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been assuringwe had been assuring
you had been assuringyou had been assuring
he/she/it had been assuringthey had been assuring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will assurewe shall/will assure
you will assureyou will assure
he/she/it will assurethey will assure
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be assuringwe shall/will be assuring
you will be assuringyou will be assuring
he/she/it will be assuringthey will be assuring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have assuredwe shall/will have assured
you will have assuredyou will have assured
he/she/it will have assuredthey will have assured
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been assuringwe shall/will have been assuring
you will have been assuringyou will have been assuring
he/she/it will have been assuringthey will have been assuring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would assurewe should/would assure
you would assureyou would assure
he/she/it would assurethey would assure
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be assuringwe should/would be assuring
you would be assuringyou would be assuring
he/she/it would be assuringthey would be assuring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have assuredwe should/would have assured
you would have assuredyou would have assured
he/she/it would have assuredthey would have assured
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been assuringwe should/would have been assuring
you would have been assuringyou would have been assuring
he/she/it would have been assuringthey would have been assuring
Present Indefinite, Passive Voice
I am assuredwe are assured
you are assuredyou are assured
he/she/it is assuredthey are assured
Present Continuous, Passive Voice
I am being assuredwe are being assured
you are being assuredyou are being assured
he/she/it is being assuredthey are being assured
Present Perfect, Passive Voice
I have been assuredwe have been assured
you have been assuredyou have been assured
he/she/it has been assuredthey have been assured
Past Indefinite, Passive Voice
I was assuredwe were assured
you were assuredyou were assured
he/she/it was assuredthey were assured
Past Continuous, Passive Voice
I was being assuredwe were being assured
you were being assuredyou were being assured
he/she/it was being assuredthey were being assured
Past Perfect, Passive Voice
I had been assuredwe had been assured
you had been assuredyou had been assured
he/she/it had been assuredthey had been assured
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be assuredwe shall/will be assured
you will be assuredyou will be assured
he/she/it will be assuredthey will be assured
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been assuredwe shall/will have been assured
you will have been assuredyou will have been assured
he/she/it will have been assuredthey will have been assured