Примеры из текстов
We gave her expensive dresses, the bills are all here. They add up to . . .'Кроме того, мы покупали ей дорогие наряды – здесь все указано, и затраты придется приплюсовать…Gulik, Robert van / The Red PavilionГулик, Роберт ван / Красная беседкаКрасная беседкаГулик, Роберт ван© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002© 1961 by Robert van GulikThe Red PavilionGulik, Robert van© 1961 by Robert van Gulik
It doesn't add up to such an astronomical sum in paper money, but it's spellbinding.На ассигнации не такая уж астрономическая сумма выходит, а завораживает.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
Me and one French sergeant almost add up to one good instructor.Так что из французского сержанта и меня получается один хороший инструктор.Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008Time Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert Heinlein
The lengths of the gaps add up to 1, and follow the hyperbolic distribution Pr(U>u) = Fu"D.Длины пустот составляют в сумме единицу и следуют гиперболическому распределению Рг(Р > и) = Fu~D.Mandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureМандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002The Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. Mandelbrot
Since not all answers are given, or the rows do not present all possible answers to a question or mutually exclusive categories, neither the rows nor the columns add up to a total of 100.Поскольку не на все вопросы были даны ответы, а в ряду не представлены все возможные варианты ответа на вопрос, или взаимно исключающие друг друга категории, сумма процентов в каждом ряду или колонке может не равняться 100.
When all the arrows are added, they get nowhere they go in a circle and add up to nearly nothing.Сложение всех стрелок ничего не дает: они идут по кругу и сумма их ничтожнаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and MatterФейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаКЭД. Странная теория света и веществаФейнман, Ричард© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988© 1985 by Richard P. FeynmanQED: The Strange Theory of Light and MatterFeynman, Richard P.
Comrade, enter the drill that will add up to a palm’ s length to your toe touch in minutes!Начните упражнение, которое за минуты добавит длину ладони к вашему наклону вперед!Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставыУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008Super Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness Solutions
For example, the three coefficients for each stage had to add up to one, and all the weights had to be non-negative.Например, три коэффициента по каждому этапу должны были быть суммированы в один, и все показатели должны были быть неотрицательными.Sala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фионала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, ФионаСала-и-Мартин, Ксавье,Бланке, Дженнифер,Дрзенек Хану, Маргарета,Гейгер, Тьерри,Миа, Ирене,Пауа, Фион© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011la-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, FionaSala-i-Martin, Xavier,Blanke, Jeniffer,Drzeniek Hanouz, Margareta,Geiger, Thierry,Mia, Irene,Paua, Fion© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Then the solution of dinitrophenylhydrazine (DNPH) in dimethylsulfoxide (DMSO) was added up to concentration of DNPH in the reaction mixture became 2.5-5 mM. After that the solution was left for 30 minutes at room temperature.Затем добавляли раствор динитрофенилгидразина (ДНФГ) в диметилсульфоксиде (ДМСО) до концентрации ДНФГ в реакционной смеси 2.5-5 мМ и выдерживали 30 минут при комнатной температуре.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
A weighed amount of a substance was thoroughly mixed in 0.1 ml Tween 80 until a solution was obtained, then normal saline was added up to a volume of 0.5 ml.Навеску вещества тщательно размешивали в 0,1 мл Твин 80 до получения раствора, затем добавляли физиологический раствор до объема 0,5 мл.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
By adding up to 30% of the non-condensed gas will allow a well-marked temperature fall alarm (30° up to 50°) to be used when calculating.Добавление неконденсируемого газа в количествах до 30 % позволяет получить заметный сигнал падения температуры (от 30° до 50°), который может использоваться при расчете.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
She immediately noticed that five-ninety-five added up to nineteen.Сюзанна тут же прикинула, что пять, девять и пять в сумме дают девятнадцать.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
Susannah guessed that the little piss o' rum (or maybe several of them, adding up to one large piss by the end of the meal) might have had something to do with it.Сюзанна предположила, что причина тому «маленькая капелька» рома, может, и несколько капелек, в яичном коктейле, плюс большая капелька, которой они угостились в конце обеда.King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005The Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen King
All of which added up to Union Station.Юнион-стейшн – идеальный вариант.Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножаПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009The Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus Sakey
They added up to one thing: He was inside, had somehow been spirited or absorbed inside a visitor from space, a visitor that was picking up and looking over the fauna of the planet upon which it had landed.Результат экстраполяции напрашивался сам собой. Он находится внутри… втянут каким-то образом во внутренности пришельца из космоса – пришельца, собиравшего фауну планеты, которую он посетил.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
составлять в сумме, доходить в сумме до
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru