about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

vibrant

['vaɪbrənt]

прил.

  1. вибрирующий; резонирующий (о звуке)

  2. живой, энергичный

  3. трепещущий, дрожащий

Physics (En-Ru)

vibrant

ак. вибрант, вибрирующий

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The economy overall is likely to be more vibrant, opportunity-rich, and create more jobs if resources are continuously moved out of lower value uses into more profitable ones.
А экономика в целом становится более жизнеспособной, богатой на предпринимательские возможности и рабочие места, если ресурсы постоянно перетекают, то они способны принести большую отдачу.
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управление
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Then Cryshal-Tirith suddenly fell dark, its once glassy and vibrant sides taking on an opaque, deathly stillness.
Затем внезапно померкла Кришал‑Тири. Ее только что сиявшие в свете солнечных лучей стены стали тускло‑серыми, а потом и вообще почернели.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
“So,” he said and there was a vibrant note almost like anger in his voice. “I see.
— Значит, так, — сказал он, и голос его задрожал словно от ярости, — все ясно.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
A vibrant civil society plays a strategic role in protecting local communities, countering extremist ideologies and dealing with political violence.
Динамичное гражданское общество играет стратегическую роль в защите местных общин, противодействуя экстремистским идеологиям и борясь с политическим насилием.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Social dialogue requires a vibrant private sector.
Для социального диалога необходим динамичный частный сектор.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Overhead the sky was half crystalline, half misty, and the night around was chill and vibrant with rich tension.
Небо над головой было где чистое как стекло, где туманное, холодная ночь вокруг напряженно вибрировала.
Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону рая
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
She was as thin as a stick, but looked vibrant and firm and strong.
Худая, точно палка, но он ощущал идущую от нее энергию и силу.
Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / Ловушка
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
The air was pungent with the scent of exotic spices and blossoms, vibrant with color and old sad songs being sung by undernourished gondoliers.
В воздухе ощущался острый запах экзотических пряностей и цветов; казалось, он вибрировал от многоцветья и грустных старых песен полуголодных гондольеров.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
“Well?” he asked in that vibrant voice which told of the fiery soul behind the cold gray face.
— Дальше! — Голос его зазвенел, выдав волнение, охватившее пламенную душу, которую он скрывал под маской ледяного спокойствия.
Conan Doyle, Arthur / The Disappearance of Lady Frances CarfaxКонан Дойль, Артур / Исчезновение леди Френсис Карфэкс
Исчезновение леди Френсис Карфэкс
Конан Дойль, Артур
© "Правда", 1966
© перевод Ю. Жуковой
The Disappearance of Lady Frances Carfax
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 1993
A fourth was inlaid with a vibrant piece of polished turquoise holding dark red-brown veins that made an almost recognizable pattern.
Четвертый браслет был инкрустирован различными по форме кусочками бирюзы с темно‑красными прожилками, образующими несложные узоры.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    полный жизни

    Перевод добавила Alexandra Sizova
    Бронза en-ru
    0
  2. 2.

    яркий

    Перевод добавила Alexandra Sizova
    Бронза en-ru
    0
  3. 3.

    вибрирующий

    Перевод добавил Камила Курбанова
    0
  4. 4.

    сочный

    Перевод добавила Анастасия Куликова
    1
  5. 5.

    оживленный, людный(о месте)

    Перевод добавила Маша Бондарева
    1