без примеровНайдено в 1 словаре
Англо-русский словарь. (Американский вариант)- Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
- Содержит 50 949 слов и выражений. Отражен американский вариант разговорного английского языка (особенностей произношения, грамматики и правописания), часто употребляемый в различных сферах жизни и деятельности современного человека.
these days
в наше время
Примеры из текстов
These days, I am busy trading and go to my psychiatric office, across the street from Carnegie Hall, only a few afternoons a week, after the markets close.Я также открыл частную практику. Сейчас в свой психиатрический кабинет - через улицу от концертного зала Карнеги-Холл - я прихожу несколько раз в неделю, под вечер, после закрытия биржи.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
These days, in the slow darkened afternoons, they barely spoke, and when they did, it was no longer of philosophy.В эти дни, медленно темнеющими послеполуденными часами, они почти не говорили, а когда заговаривали, то уже не о философии.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
These days the goddesses, less regarded, were hungrier, wilder, casting their nets more widely.Сегодня богини, менее почитаемые, стали более голодными, более дикими, шире раскинули сети.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
These days, we hunters have to do our homework before we go after a peep.В наши дни мы, охотники, должны немало потрудиться, прежде чем отправиться в погоню за инферном.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
"These days, there seem to be a lot of bad murder cases.– Вскоре, как мне кажется, опять произойдут какие-то страшные убийства.Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красныеРозы красныеПаттерсон, Джеймс© James Patterson, 2000© Издательство ЭТП, 2003Roses Are RedPatterson, James© 2000 by James Patterson
These days Jack was more or less the only black man Jack knew, and Solanka was probably the only brown one.Джек остался практически единственным чёрным знакомым Джека, а Соланка, пожалуй, единственным коричневым.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
These days we all come across like rummies or crackpots, Solanka thought, confiding our secrets to the wind as we stroll along.Сегодня мы все похожи на чудаков или безумцев, подумал Соланка, на ходу доверяем наши секреты ветру.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
These days, any girl bright enough to count and sensible enough to take Nanny's advice could put off being at least one of them for quite some time.Тогда как сейчас любая девушка, умеющая считать и обладающая достаточным благоразумием, чтобы прислушаться к совету нянюшки, могла на вполне приличное время отложить свой переход во вторую стадию.Pratchett, Terry / MaskeradeПратчетт,Терри / МаскарадМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn PratchettMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
"These days I usually visit the Chernobyl zone."В эти дни я всегда бываю в Чернобыльской зоне.Трухачев, ВадимTrukhachev, Vadimухачев, ВадимТрухачев, Вади© 1999-2012, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»http://www.pravda.ru/ 12/13/2011
These days, of course, a lot of people do not have a full-time secretary.В наши дни многие не имеют секретаря, работающего на вас полное время.Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаМетод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999
“These days, it’s not just engineering new bacteria to make them into little factories producing insulin and interferon.В наши дни биоинженерия занимается не только превращением бактерий в фабрики инсулина и интерферона.Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыханиеЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010BreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean Koontz
These days, at best a stolen talent could make one's fortune. At worst, it was something to pass the time.При хорошем исходе похищенный талант мог составить состояние, в случае неудачи считалось, что все неплохо провели время.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
These days Duncan exercised a bit more caution, was a fraction more vigilant, never went anywhere unarmed.Теперь Дункан стал более осторожным, держался начеку, ни разу не вышел без оружия.Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / РикошетРикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010RicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
These days, Crohn’s is on the march across the world.В наше время болезнь Крона победно марширует по всему миру.Westerfeld, Scott / PeepsВестерфельд, Скотт / Армия ночиАрмия ночиВестерфельд, Скотт© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2005 by Scott WesterfieldPeepsWesterfeld, Scott© 2005 Scott Westerfield
These days Roland did not deign to argue.В эти дни Роланд ни с кем не спорил.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
на днях
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 2.
В наше время
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 3.
в наши дни, сейчас, в эти дни, на днях
Перевод добавил Mariia M.Серебро en-ru
Словосочетания
one of these days
днями
one of these days
на днях
this day twelvemonth
ровно год назад
this day twelvemonth
ровно через год
to this day
доныне
to this day
поныне
in this day and age
в наши дни
in this day and age
сейчас
in this day and age
в современное время
from this day forward
отныне и впредь