без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
swan
Biology (En-Ru)
swan
лебедь (Cygnus); (лебедь-)шипун (Cygnus olor)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
THERE WAS THE WATCHER, THE THICK BAND OF THE ARCH, THE BOWMAN AIMING HIS TRUE ARROW TOWARD THE SWAN… THE STARS OF NORTHERN LEIRE, THE STARS I WOULD SEE FROM THE TOWERS OF COMIGOR.Здесь был Часовой, плотный свод Арки, Лучник, целящийся в Лебедя… Звезды Северного Лейрана, звезды, которые я видел с башен Комигора.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Please get him, Lindy, because they've got Effingham Swan presiding at court tomorrow."Обратись к нему, Линда, прошу тебя, тем более, что завтра в суде председательствует Эффингэм Суон.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
The hall was vast, with ten high-arched windows. A huge curved table was set at the centre, around which sat more than two hundred men and women feasting on roast pig, swan, goose, chicken and sundry other meats and pastries.В огромном чертоге с десятью высокими окнами за столом в виде подковы сидели человек двести мужчин и женщин. Им подавали жареных поросят, лебедей, гусей, кур и прочие яства.Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястребВечный ястребГеммел, ДэвидThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. Gemmell
There were the varying shades of the English penny, Russians with the coloured heart, old undecipherable Thurn-und-Taxis, obsolete triangular Cape of Good Hopes, Swan Rivers with the Swan, and Guianas with the sailing ship.Я уныло разглядывал английские марки, русские марки с красным сердцем, старинные неразборчивые Турн-и-Таксис, давно вышедшие из употребления треугольные марки мыса Доброй Надежды, марки Лебединой реки с лебедем и гвианские марки с парусным кораблем.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
Some six months later I visited Mr. Swan to have a new suit made and found him more fawning than usual.Шесть месяцев спустя я посетил мистера Свона, намереваясь заказать новый костюм.Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David LissA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David Liss
He died, it is true, nine months later of rapid consumption, so that he had the right, as it turned out, to compare himself to a swan singing his last song.Правда, девять месяцев спустя он и помер от злой чахотки, так что действительно, как оказалось, имел бы право сравнить себя с лебедем, поющим свою последнюю песнь, если бы предчувствовал свой конец заране.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
"Swan Pharmacy," the woman called back.– Аптека «Суон», – крикнула в ответ женщина.Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать ИудыПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Judas StrainRollins, James© 2007 by Jim Czajkowski
whooper swan (Cygnus cygnus) - designated as rare.Лебедь-кликун (Cygnus cygnus) - считается редким.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 22.09.2011
"My name, good sir, is Commander Effingham Swan, M.J.!"— Мое имя, любезный сэр, полковник Эффингэм Суон, военный судья!Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
But it too, this image, seemed more tranquil: like a swan rising out of the reeds of a bog, it stood out from the other unbeautiful figures surrounding it, and as I fell asleep, I flung myself before it in farewell, trusting adoration....Только он сам, этот образ, казался успокоенным: как полетевший лебедь - от болотных трав, отделился он от окружавших его других неблаговидных фигур, и я, засыпая, в последний раз припал к нему с прощальным и доверчивым обожанием...Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Fortunately it was lovely weather, and Sanin after dining at a hotel, famous in those days, the White Swan, set off to stroll about the town.К счастью,погода стояла прекрасная и Санин, пообедав в знаменитой тогдашней гостинице "Белого лебедя", отправился бродить по городу.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
This new opus was devoted to murders ordered by Commissioner Effingham Swan.Дормэс писал об убийствах, совершенных по приказу уполномоченного Эффингэма Суона.Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
"Damn it, Swan - "— Черт возьми, Суон...Lewis, Sinclair / It can't happen hereЛьюис, Синклер / У нас это невозможноУ нас это невозможноЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965It can't happen hereLewis, Sinclair© Sinclair Lewis, 1935© renewed, Michael Lewis, 1963
Talking about the body's beauty and the sorry ends thereof and how tough women have it, without anything else they can do except lie on their backs. Leda lurking in the bushes, whimpering and moaning for the swan, see.Насчет телесной красоты и низкого ее предназначенья, и как, мол, женщинам несладко, их удел навзничный — этакой Ледой таиться в кустах, поскуливая и томясь по лебедю.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
I should have liked to be called Prince de Monbart, yet I am only Lebyadkin, derived from a swan. Why is that?Я желал бы называться князем де-Монбаром, а между тем я только Лебядкин, от лебедя, - почему это?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
- 2.
лебедь
Перевод добавила Ксения Чайка
Словосочетания
hooping swan
лебедь-кликун
mute swan
шипун
swan neck
S-образное колено трубопровода
swan neck
закругление лестничных перил
swan neck
шейка меандра
swan neck press
консольный пресс
swan song
лебединая песня
Swan.;Swanst
сборник решений канцлерского суда
Swan.;Swanst
составитель Суонстон
swan-neck
s-образный
swan-neck bend
S-образное колено
swan-neck deformity
деформация пальцев в виде "шеи лебедя"
swan-neck insulator
гусь
swan-neck insulator
крюковой изолятор
swan-neck insulator
крючный изолятор
Формы слова
Swan
noun
Singular | Plural | |
Common case | Swan | *Swans |
Possessive case | Swan's | *Swans' |
swan
noun
Singular | Plural | |
Common case | swan | swans |
Possessive case | swan's | swans' |