about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

SPAR

[spɑː]

сущ.; амер.; ист.; сокр. от Semper Paratus; = Spar

член женского резервного отряда береговой охраны США (в 1946 г. данное подразделение береговой охраны было расформировано)

LingvoUniversal (En-Ru)

spar

[spɑː] брит. / амер.

    1. сущ.

      1. мор.

        рангоутное дерево

      2. авиа

        лонжерон (крыла)

      3. штанга; перекладина; брус; балка

      4. кусок бревна или бруса средней толщины

    2. гл.

      скреплять балками; устанавливать перекладины

  1. сущ.; геол.

    шпат; орнамент из шпата

    1. сущ.

        1. спарринг, тренировочное состязание (в боксе)

        2. наступательный или оборонительный приём в боксе

      1. петушиный бой

      2. разг. словесная перепалка, спор

      3. разг. закадычный друг

    2. гл.

        1. спорт. вести тренировочный бой, спарринг

        2. драться на кулаках

        3. драться шпорами (о петухах)

      1. тренировать боксёров

      2. разг. препираться, пререкаться, спорить

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

'I recollect your honour at spar,' says the fellow, grinning.
- Я помню вашу честь еще по Спа, - заявил этот субъект, широко ухмыляясь.
Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самим
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1975
The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himself
Thackeray, William Makepeace
© 2006 Adamant Media Corporation
Presently, I found I was holding to a spar, which helped me somewhat.
В какой-то миг я заметил, что цепляюсь за кусок рангоута и что держаться на поверхности стало легче.
Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / Похищенный
Похищенный
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Правда", 1967
Kidnapped
Stevenson, Robert Louis
© 1909, by The Macmillan Company
The slot 29 of the lever 28 is shifted from the overhang 43 of spar piece 31 unloosening and enables the overhang 43 to influence upon the lever 28.
Паз 29 рычага 28 смещается от выступа 43 отпирания ригеля 31, давая возможность выступу 43 воздействовать на рычаг 28.
Thus, clinging fast to that slight spar within her arms, the mother drifted out upon the dark and unknown sea that rolls round all the world.
Так, держась крепко за эту хрупкую тростинку, прильнувшую к ней, мать уплыла в темный и неведомый океан, который омывает весь мир.
Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"
Торговый дом "Домби и сын"
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1959
Dombey and Son
Dickens, Charles
© 2009 by Classic Books International
It really was strange to see an old man who had so outlived the natural spar, alone, with no one to look after him, especially as he looked like a madman who had escaped from his keepers.
Действительно, как-то странно было видеть такого отжившего свой век старика одного, без присмотра, тем более что он был похож на сумасшедшего, убежавшего от своих надзирателей.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
FIVE TIMES DURING THE MORNING, THE WARRIOR CALLED A HALT TO OUR SPARRING, RESTED, CHANGED WEAPONS OR ARMOR, AND STARTED AGAIN.
Пять раз за утро воин объявлял перерыв, отдыхал, менял оружие и доспехи и начинал заново.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Simultaneously the overhang 44 is influencing directly on the spar piece 31 and pushing it out from the housing 1 into the deep slot of the spar piece 31 till it would be locked by the overhang 33 of the fixing device 32.
Одновременно выступ 44 непосредственно воздействует на ригель 31, выталкивая его из корпуса 1 до фиксации выступом 33 фиксатора 32 в глубокий паз ригеля 31.
In closed position the spar piece 31 is pulled out from the housing 1 to the maximum and fixed by the overhang 33 of the fixing device 32.
В закрытом положении ригель 31 максимально выдвинут из корпуса 1 и зафиксирован выступом 33 фиксатора 32.
HE SMILED ON THAT MORNING WHEN I SHARED HIS WATER AND AGAIN A FEW DAYS LATER WHEN HE WAS SPARRING WITH ME AND GOT IN A DECENT LICK THAT LEFT ME IN THE DIRT ON MY BACKSIDE.
Он улыбался в то утро, когда поделился со мной водой, и затем спустя несколько дней — мы боролись, и он так удачно атаковал, что я очутился спиной в пыли.
Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи Цитадели
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
In opened lock position the spar piece 31 is partially clamped since the overhang 33 of the fixing device 32 is entering into small deepening of the spar piece.
В открытом положении замка ригель 31 частично фиксируется вхождением выступа 33 фиксатора 32 в небольшое углубление ригеля.
“I just want to spar, Japhrimel”.
- Я просто хочу потренироваться, Джафримель.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
The spar piece is pulled out from the housing and fixed. The lock is latched and after this the lock knob 36 together with the cammed unit 35 will take the start position by force or under the influence of the return spring 54.
Ригель выдвинут из корпуса и зафиксирован - замок заперт, после чего ручка 36 замка вместе с кулачковым блоком 35 возвращаются в исходное положение принудительно или под воздействием возвратной пружины 54.
The lever 28 of the spar piece driving that connected with the intermediate lever 25 by its overhang pushes the overhang 33 of the fixing device 32 from the spar piece slot 31 releasing this spar piece.
Рычаг 28 привода ригеля, связанный с промежуточным рычагом 25, своим выступом 30 выталкивает из паза ригеля 31 выступ 33 фиксатора 32, освобождая ригель 31.
Then he saw the small hunter balancing on the spar of the bridge a few yards away, tying a rope to the remains of a lamppost.
А затем он увидел маленького охотника, который привязывал веревку к остову поваленного фонарного столба.
Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / Пещера
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
The nod was an invitation to spar.
Кивок был приглашением к бою.
Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьявола
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow

Добавить в мой словарь

SPAR
spɑːСуществительноечлен женского резервного отряда береговой охраны США

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Спарринговаться

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
    2

Словосочетания

adamantine spar
алмазный шпат
ball spar buoy
веха с шаром
beam spar
балочный лонжерон
bitter-spar
доломит
blue spar
лазурит
box spar
кессонный лонжерон
box spar
коробчатый лонжерон
calc-spar
известковый шпат
continuous spar
неразрезной лонжерон
cross spar buoy
крестовая веха
Derbyshire spar
плавиковый шпат
dogtooth spar
собачка
dogtooth spar
храповой упор
extruded spar
прессованный лонжерон
false spar
ложный лонжерон

Формы слова

spar

verb
Basic forms
Pastsparred
Imperativespar
Present Participle (Participle I)sparring
Past Participle (Participle II)sparred
Present Indefinite, Active Voice
I sparwe spar
you sparyou spar
he/she/it sparsthey spar
Present Continuous, Active Voice
I am sparringwe are sparring
you are sparringyou are sparring
he/she/it is sparringthey are sparring
Present Perfect, Active Voice
I have sparredwe have sparred
you have sparredyou have sparred
he/she/it has sparredthey have sparred
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been sparringwe have been sparring
you have been sparringyou have been sparring
he/she/it has been sparringthey have been sparring
Past Indefinite, Active Voice
I sparredwe sparred
you sparredyou sparred
he/she/it sparredthey sparred
Past Continuous, Active Voice
I was sparringwe were sparring
you were sparringyou were sparring
he/she/it was sparringthey were sparring
Past Perfect, Active Voice
I had sparredwe had sparred
you had sparredyou had sparred
he/she/it had sparredthey had sparred
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been sparringwe had been sparring
you had been sparringyou had been sparring
he/she/it had been sparringthey had been sparring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will sparwe shall/will spar
you will sparyou will spar
he/she/it will sparthey will spar
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be sparringwe shall/will be sparring
you will be sparringyou will be sparring
he/she/it will be sparringthey will be sparring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have sparredwe shall/will have sparred
you will have sparredyou will have sparred
he/she/it will have sparredthey will have sparred
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been sparringwe shall/will have been sparring
you will have been sparringyou will have been sparring
he/she/it will have been sparringthey will have been sparring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would sparwe should/would spar
you would sparyou would spar
he/she/it would sparthey would spar
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be sparringwe should/would be sparring
you would be sparringyou would be sparring
he/she/it would be sparringthey would be sparring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have sparredwe should/would have sparred
you would have sparredyou would have sparred
he/she/it would have sparredthey would have sparred
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been sparringwe should/would have been sparring
you would have been sparringyou would have been sparring
he/she/it would have been sparringthey would have been sparring
Present Indefinite, Passive Voice
I am sparredwe are sparred
you are sparredyou are sparred
he/she/it is sparredthey are sparred
Present Continuous, Passive Voice
I am being sparredwe are being sparred
you are being sparredyou are being sparred
he/she/it is being sparredthey are being sparred
Present Perfect, Passive Voice
I have been sparredwe have been sparred
you have been sparredyou have been sparred
he/she/it has been sparredthey have been sparred
Past Indefinite, Passive Voice
I was sparredwe were sparred
you were sparredyou were sparred
he/she/it was sparredthey were sparred
Past Continuous, Passive Voice
I was being sparredwe were being sparred
you were being sparredyou were being sparred
he/she/it was being sparredthey were being sparred
Past Perfect, Passive Voice
I had been sparredwe had been sparred
you had been sparredyou had been sparred
he/she/it had been sparredthey had been sparred
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be sparredwe shall/will be sparred
you will be sparredyou will be sparred
he/she/it will be sparredthey will be sparred
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been sparredwe shall/will have been sparred
you will have been sparredyou will have been sparred
he/she/it will have been sparredthey will have been sparred

Spar

noun
SingularPlural
Common caseSpar*Spars
Possessive caseSpar's*Spars'

spar

noun
SingularPlural
Common casesparspars
Possessive casespar'sspars'