без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
SPAR
[spɑː]
сущ.; амер.; ист.; сокр. от Semper Paratus; = Spar
член женского резервного отряда береговой охраны США (в 1946 г. данное подразделение береговой охраны было расформировано)
LingvoUniversal (En-Ru)
spar
сущ.
мор.
рангоутное дерево
авиа
лонжерон (крыла)
штанга; перекладина; брус; балка
кусок бревна или бруса средней толщины
гл.
скреплять балками; устанавливать перекладины
сущ.; геол.
шпат; орнамент из шпата
сущ.
спарринг, тренировочное состязание (в боксе)
наступательный или оборонительный приём в боксе
петушиный бой
разг. словесная перепалка, спор
разг. закадычный друг
гл.
спорт. вести тренировочный бой, спарринг
драться на кулаках
драться шпорами (о петухах)
тренировать боксёров
разг. препираться, пререкаться, спорить
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
'I recollect your honour at spar,' says the fellow, grinning.- Я помню вашу честь еще по Спа, - заявил этот субъект, широко ухмыляясь.Thackeray, William Makepeace / The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfТеккерей, Уильям Мейкпис / Записки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимЗаписки Барри Линдона, эсквайра, писанные им самимТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1975The memoirs of Barry Lyndon, esq: written by himselfThackeray, William Makepeace© 2006 Adamant Media Corporation
Presently, I found I was holding to a spar, which helped me somewhat.В какой-то миг я заметил, что цепляюсь за кусок рангоута и что держаться на поверхности стало легче.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
The slot 29 of the lever 28 is shifted from the overhang 43 of spar piece 31 unloosening and enables the overhang 43 to influence upon the lever 28.Паз 29 рычага 28 смещается от выступа 43 отпирания ригеля 31, давая возможность выступу 43 воздействовать на рычаг 28.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Thus, clinging fast to that slight spar within her arms, the mother drifted out upon the dark and unknown sea that rolls round all the world.Так, держась крепко за эту хрупкую тростинку, прильнувшую к ней, мать уплыла в темный и неведомый океан, который омывает весь мир.Dickens, Charles / Dombey and SonДиккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Торговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959Dombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books International
It really was strange to see an old man who had so outlived the natural spar, alone, with no one to look after him, especially as he looked like a madman who had escaped from his keepers.Действительно, как-то странно было видеть такого отжившего свой век старика одного, без присмотра, тем более что он был похож на сумасшедшего, убежавшего от своих надзирателей.Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
FIVE TIMES DURING THE MORNING, THE WARRIOR CALLED A HALT TO OUR SPARRING, RESTED, CHANGED WEAPONS OR ARMOR, AND STARTED AGAIN.Пять раз за утро воин объявлял перерыв, отдыхал, менял оружие и доспехи и начинал заново.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
Simultaneously the overhang 44 is influencing directly on the spar piece 31 and pushing it out from the housing 1 into the deep slot of the spar piece 31 till it would be locked by the overhang 33 of the fixing device 32.Одновременно выступ 44 непосредственно воздействует на ригель 31, выталкивая его из корпуса 1 до фиксации выступом 33 фиксатора 32 в глубокий паз ригеля 31.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
In closed position the spar piece 31 is pulled out from the housing 1 to the maximum and fixed by the overhang 33 of the fixing device 32.В закрытом положении ригель 31 максимально выдвинут из корпуса 1 и зафиксирован выступом 33 фиксатора 32.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
HE SMILED ON THAT MORNING WHEN I SHARED HIS WATER AND AGAIN A FEW DAYS LATER WHEN HE WAS SPARRING WITH ME AND GOT IN A DECENT LICK THAT LEFT ME IN THE DIRT ON MY BACKSIDE.Он улыбался в то утро, когда поделился со мной водой, и затем спустя несколько дней — мы боролись, и он так удачно атаковал, что я очутился спиной в пыли.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
In opened lock position the spar piece 31 is partially clamped since the overhang 33 of the fixing device 32 is entering into small deepening of the spar piece.В открытом положении замка ригель 31 частично фиксируется вхождением выступа 33 фиксатора 32 в небольшое углубление ригеля.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
“I just want to spar, Japhrimel”.- Я просто хочу потренироваться, Джафримель.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
The spar piece is pulled out from the housing and fixed. The lock is latched and after this the lock knob 36 together with the cammed unit 35 will take the start position by force or under the influence of the return spring 54.Ригель выдвинут из корпуса и зафиксирован - замок заперт, после чего ручка 36 замка вместе с кулачковым блоком 35 возвращаются в исходное положение принудительно или под воздействием возвратной пружины 54.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
The lever 28 of the spar piece driving that connected with the intermediate lever 25 by its overhang pushes the overhang 33 of the fixing device 32 from the spar piece slot 31 releasing this spar piece.Рычаг 28 привода ригеля, связанный с промежуточным рычагом 25, своим выступом 30 выталкивает из паза ригеля 31 выступ 33 фиксатора 32, освобождая ригель 31.http://www.patentlens.net/ 11/11/2011http://www.patentlens.net/ 11/11/2011
Then he saw the small hunter balancing on the spar of the bridge a few yards away, tying a rope to the remains of a lamppost.А затем он увидел маленького охотника, который привязывал веревку к остову поваленного фонарного столба.Rollins, James / SubterraneanРоллинс, Джеймс / ПещераПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008SubterraneanRollins, James© 1999 by Jim Czajkowski
The nod was an invitation to spar.Кивок был приглашением к бою.Saintcrow, Lilith / The Devil's Right HandСэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith Saintcrow
Добавить в мой словарь
SPAR
spɑːСуществительноечлен женского резервного отряда береговой охраны США
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Спарринговаться
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
Словосочетания
adamantine spar
алмазный шпат
ball spar buoy
веха с шаром
beam spar
балочный лонжерон
bitter-spar
доломит
blue spar
лазурит
box spar
кессонный лонжерон
box spar
коробчатый лонжерон
calc-spar
известковый шпат
continuous spar
неразрезной лонжерон
cross spar buoy
крестовая веха
Derbyshire spar
плавиковый шпат
dogtooth spar
собачка
dogtooth spar
храповой упор
extruded spar
прессованный лонжерон
false spar
ложный лонжерон
Формы слова
spar
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sparred |
Imperative | spar |
Present Participle (Participle I) | sparring |
Past Participle (Participle II) | sparred |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I spar | we spar |
you spar | you spar |
he/she/it spars | they spar |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sparring | we are sparring |
you are sparring | you are sparring |
he/she/it is sparring | they are sparring |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sparred | we have sparred |
you have sparred | you have sparred |
he/she/it has sparred | they have sparred |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sparring | we have been sparring |
you have been sparring | you have been sparring |
he/she/it has been sparring | they have been sparring |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sparred | we sparred |
you sparred | you sparred |
he/she/it sparred | they sparred |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sparring | we were sparring |
you were sparring | you were sparring |
he/she/it was sparring | they were sparring |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sparred | we had sparred |
you had sparred | you had sparred |
he/she/it had sparred | they had sparred |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sparring | we had been sparring |
you had been sparring | you had been sparring |
he/she/it had been sparring | they had been sparring |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will spar | we shall/will spar |
you will spar | you will spar |
he/she/it will spar | they will spar |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sparring | we shall/will be sparring |
you will be sparring | you will be sparring |
he/she/it will be sparring | they will be sparring |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sparred | we shall/will have sparred |
you will have sparred | you will have sparred |
he/she/it will have sparred | they will have sparred |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sparring | we shall/will have been sparring |
you will have been sparring | you will have been sparring |
he/she/it will have been sparring | they will have been sparring |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would spar | we should/would spar |
you would spar | you would spar |
he/she/it would spar | they would spar |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sparring | we should/would be sparring |
you would be sparring | you would be sparring |
he/she/it would be sparring | they would be sparring |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sparred | we should/would have sparred |
you would have sparred | you would have sparred |
he/she/it would have sparred | they would have sparred |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sparring | we should/would have been sparring |
you would have been sparring | you would have been sparring |
he/she/it would have been sparring | they would have been sparring |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sparred | we are sparred |
you are sparred | you are sparred |
he/she/it is sparred | they are sparred |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sparred | we are being sparred |
you are being sparred | you are being sparred |
he/she/it is being sparred | they are being sparred |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sparred | we have been sparred |
you have been sparred | you have been sparred |
he/she/it has been sparred | they have been sparred |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sparred | we were sparred |
you were sparred | you were sparred |
he/she/it was sparred | they were sparred |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sparred | we were being sparred |
you were being sparred | you were being sparred |
he/she/it was being sparred | they were being sparred |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sparred | we had been sparred |
you had been sparred | you had been sparred |
he/she/it had been sparred | they had been sparred |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sparred | we shall/will be sparred |
you will be sparred | you will be sparred |
he/she/it will be sparred | they will be sparred |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sparred | we shall/will have been sparred |
you will have been sparred | you will have been sparred |
he/she/it will have been sparred | they will have been sparred |
Spar
noun
Singular | Plural | |
Common case | Spar | *Spars |
Possessive case | Spar's | *Spars' |
spar
noun
Singular | Plural | |
Common case | spar | spars |
Possessive case | spar's | spars' |