без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
regarding
предл.
относительно; касательно
Law (En-Ru)
regarding
относительно, касательно
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Regarding the humanitarian issue of missing persons, it is noteworthy that Mr. Papadopoulos has conveniently omitted any reference to the Turkish Cypriot missing, who disappeared during the atrocities of the period 1963-1974.Что касается гуманитарного вопроса о пропавших без вести лицах, то следует отметить, что г-н Пападопулос неслучайно умолчал о киприотах- турках, пропавших без вести в ходе жестоких расправ периода 1963- 1974 годов.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Regarding our work with SPD, first I must note their very clear organization at all stages, where they not only strictly comply with technology but also keep all agreements.Работая с СПД, мы отмечаем в первую очередь очень четкую организацию производственного процесса на всех этапах, безукоснительно точное соблюдение не только технологических аспектов, но и всех заранее достигнутых договоренностей.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Regarding confirmation at a forthcoming eclipse: "If so, then your happy investigations on the foundations of mechanics, Planck's unjustified criticism notwithstanding, will receive brilliant confirmation.О подтверждении теории в связи с приближавшимся затмением он писал: «Если это так, тогда Ваши счастливые исследования по основам Механики, вопреки неоправданной критике Планка, получат блестящее подтверждение.Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977GravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.
Regarding family and health issues, programmes addressing violence against women stressed greater involvement of men and boys.Что касается вопросов семьи и здравоохранения, то в программах по ликвидации насилия в отношении женщин делается акцент на более активное вовлечение в работу мужчин и мальчиков.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010
Regarding the suggestion relative to any elements of corruption, as far as we are aware, in Europe, as in other civilised legal systems, the principle of presumed innocence applies.Что касается предположений о том, есть ли там какие-то элементы коррупции, то, как нам хорошо известно, существует такое общее в Европе и во всех цивилизованных системах права правило, как презумпция невиновности.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Regarding small arms and light weapons, my delegation duly appreciates the many initiatives that have been taken at various levels to combat and eradicate the illicit trade in such weapons.Что касается стрелкового оружия и легких вооружений, моя делегация высоко ценит многочисленные инициативы, осуществляемые на различных уровнях и направленные на борьбу с незаконной торговлей такими вооружениями и ее искоренение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010
Regarding access to the databases of relevant departments, clarification was sought as to what was meant by the term “thorough consultations” in the final paragraph of the summary of the report.Что касается доступа к базам данных соответствующих департаментов, то было запрошено разъяснение относительно значения выражения «обстоятельные консультации» в последнем пункте резюме доклада.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010
Taro Aso: Regarding the agreement on the peaceful use of nuclear energy, Parliament needs to approve it; only then will it take effect.Т.Асо: Что касается соглашения о мирном использовании атомной энергии - необходимо, чтобы это было одобрено Парламентом и только после этого вступило в силу.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Regarding cooperation in transport and communications, a delegation from OIC went to ECA in May 1993.Что касается сотрудничества в области транспорта и связи, то в мае 1993 года в ЭКА прибыла делегация из ОИК.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
Regarding Mr. Trutschler's successor and his acceptance of the amount of $200,000, OIOS and OLAF continue to seek the return of these funds and appropriate interest from the successor.Что касается преемника г-на Тручлера и получения им суммы в размере 200 000 долл. США, то УСВН и ББПМ продолжают добиваться возвращения преемником этих средств и соответствующих процентов по ним.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Regarding paragraph 55, the Group proposed that any decision in that regard should be taken by the General Assembly at its fifty- eighth session.В отношении пункта 55 Группа предложила, чтобы по этому вопросу Генеральная Ассамблея приняла решение на своей пятьдесят восьмой сессии.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
Regarding the campaign’s acceptability, nearly all respondents (95%) gave favorable responses about how much they liked the campaign.Что касается приемлемости кампании, почти все респонденты (95%) дали о ней благоприятные отзывы.
Regarding image sizes; if in doubt, send a full-size screenshot and we will reduce the size during publication.делайте несколько изображений разных размеров и редактируйте их (сотрите все лишнее); если сложно - отошлите нам полноэкранный скриншот, мы сами вырежем то, что нужно и подгоним по размеру в ходе создания журнала.http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012http://fullcirclemagazine.org/ 1/3/2012
Regarding herself as having now delivered her inauguration address, Mrs Gamp curtseyed all round, and signified her wish to be conducted to the scene of her official duties.Считая свою тронную речь на этом законченной, миссис Гэмп присела перед каждым по очереди и выразила желание, чтобы ее проводили к месту службы.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
Regarding the request for an additional appropriation for the International Court of Justice, he noted that the Court had been slow to implement modern management techniques.Касаясь просьбы о выделении дополнительных средств для Международного Суда, оратор отмечает, что Суд медленно внедряет современные методы управления.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
касательно, относительно
Перевод добавил Анатолий Рожин - 2.
касательно, по поводу, в отношении
Перевод добавила Кристина Харковенко
Словосочетания
Arrangement Regarding International Trade in Textiles
Соглашение о международной торговле текстильными изделиями
as regarding
в отношении
as regarding
что касается
law regarding legal capacity
закон о правоспособности
contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью
claim regarding application of consequences of invalidity of void transactions
требование о применении последствий недействительности ничтожной сделки
Warm Regards
С уважением
coordination of concurrent proceedings regarding the same debtor
координация параллельных производств в отношении одного и того же должника
make regarding
в отношении (кого-либо, чего-либо)
as regards
в отношении
as regards
что касается
best regards
с наилучшими пожеланиями
best regards
с уважением
clearage in regard to views
расхождение во взглядах
having regard to the state of the market
учитывая состояние рынка
Формы слова
regard
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | regarded |
Imperative | regard |
Present Participle (Participle I) | regarding |
Past Participle (Participle II) | regarded |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I regard | we regard |
you regard | you regard |
he/she/it regards | they regard |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am regarding | we are regarding |
you are regarding | you are regarding |
he/she/it is regarding | they are regarding |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have regarded | we have regarded |
you have regarded | you have regarded |
he/she/it has regarded | they have regarded |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been regarding | we have been regarding |
you have been regarding | you have been regarding |
he/she/it has been regarding | they have been regarding |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I regarded | we regarded |
you regarded | you regarded |
he/she/it regarded | they regarded |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was regarding | we were regarding |
you were regarding | you were regarding |
he/she/it was regarding | they were regarding |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had regarded | we had regarded |
you had regarded | you had regarded |
he/she/it had regarded | they had regarded |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been regarding | we had been regarding |
you had been regarding | you had been regarding |
he/she/it had been regarding | they had been regarding |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will regard | we shall/will regard |
you will regard | you will regard |
he/she/it will regard | they will regard |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be regarding | we shall/will be regarding |
you will be regarding | you will be regarding |
he/she/it will be regarding | they will be regarding |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have regarded | we shall/will have regarded |
you will have regarded | you will have regarded |
he/she/it will have regarded | they will have regarded |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been regarding | we shall/will have been regarding |
you will have been regarding | you will have been regarding |
he/she/it will have been regarding | they will have been regarding |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would regard | we should/would regard |
you would regard | you would regard |
he/she/it would regard | they would regard |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be regarding | we should/would be regarding |
you would be regarding | you would be regarding |
he/she/it would be regarding | they would be regarding |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have regarded | we should/would have regarded |
you would have regarded | you would have regarded |
he/she/it would have regarded | they would have regarded |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been regarding | we should/would have been regarding |
you would have been regarding | you would have been regarding |
he/she/it would have been regarding | they would have been regarding |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am regarded | we are regarded |
you are regarded | you are regarded |
he/she/it is regarded | they are regarded |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being regarded | we are being regarded |
you are being regarded | you are being regarded |
he/she/it is being regarded | they are being regarded |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been regarded | we have been regarded |
you have been regarded | you have been regarded |
he/she/it has been regarded | they have been regarded |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was regarded | we were regarded |
you were regarded | you were regarded |
he/she/it was regarded | they were regarded |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being regarded | we were being regarded |
you were being regarded | you were being regarded |
he/she/it was being regarded | they were being regarded |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been regarded | we had been regarded |
you had been regarded | you had been regarded |
he/she/it had been regarded | they had been regarded |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be regarded | we shall/will be regarded |
you will be regarded | you will be regarded |
he/she/it will be regarded | they will be regarded |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been regarded | we shall/will have been regarded |
you will have been regarded | you will have been regarded |
he/she/it will have been regarded | they will have been regarded |