about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

Marina

[mə'riːnə]

сущ.

Марина (женское имя)

LingvoUniversal (En-Ru)

marina

[mə'riːnə]

сущ.

марина, пристань для яхт

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

There were other directors of other companies in the room where her working place was, namely Tatyana Khokhlova, Marina Soboleva, Bogdan Konoshenko, Antonio Valdes-Garcia, V.G. Malakhovsky, A. Kuchusheva.
В комнате, где находилось ее рабочее место, вместе с ней находились директора других организаций, в частности, Хохлова Татьяна, Соболева Марина, Коношенко Богдан, Вальдес-Гарсия Антонио, Малаховский В.Г., Кучушева А..
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
Then he drew to the corner of the room and consulted with Sarceda and the other torturers, leaving Marina face to face with Guatemoc and with me.
Кортес отошел в дальний угол и начал совещаться с Сарседой я другими палачами. Передо мной и Куаутемоком осталась одна Марина.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
'And for this same cause have I, Marina, laid my honour upon a different altar, for this same cause I have striven against the children of my people, because I love another such as he.
— По той же причине и я, Марина, бросила свою честь на другой алтарь, по той же причине я пошла против детей своего народа — я люблю другого человека.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
Marina Korovina from Tymen is the champion among ladies. She was followed by Natalia Guseva with a tight gap of 0,2 seconds.
В женском спринте первенствовала Марина Коровина из Тюменской области, всего на 0.2 секунды обошедшая Наталью Гусеву.
© Союз биатлонистов России, 2011
© Russian biathlon union, 2011
Only very rarely do we feel their breath—from Marina Tsvetayeva, or from "Mother Mariya".
Изредка только донесется до нас их дыхание - то от Цветаевой, то от "матери Марии
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Ponomareva Marina Mikhailovna – acting as Head of the Department of legal ensuring of JSC “IDGC of Volga”.
Пономарева Марина Михайловна – и.о. начальника Департамента правового обеспечения ОАО «МРСК Волги».
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
Now Marina flushed beneath her brown skin, and for the first and last time I saw her gentle eyes grow hard with anger as she answered:
Несмотря на свою смуглую кожу, Марина густо покраснела, и я в первый и последний раз увидел, как в ее добрых глазах загорелся гнев.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
He said that your great-grandfather and his great-grandfather worked the same camps and were neighbors when they weren't in the woods — I think he said not far from where Boyd's Marina is now.
Он сказал, что ваш прадед и его прадед вместе работали на лесоповале и жили по соседству. Неподалеку от Маринес-Бойда.
King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костями
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
“There’s a marina called Port Edgar.
— Есть причал Порт-Эдгар.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
“Wants to meet us at the marina.”
— Что хочет встретиться с нами на причале.
Rankin, Ian / A Question of BloodРэнкин, Иэн / Вопрос крови
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
The style had migrated by association from yachts to slips to marinas to boardwalks to summer sidewalks. Now boat shoes were everywhere.
Постепенно такие туфли стали носить не только в плавании, но и в повседневной жизни.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child

Добавить в мой словарь

Marina
mə'riːnəСуществительноеМарина

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    марина

    Перевод добавил Fanta Se
    2

Часть речи не указана

  1. 1.

    яхт-клуб

    Перевод добавил kreslavskii@mail.ru
    0

Формы слова

marina

noun
SingularPlural
Common casemarinamarinas
Possessive case--

Marina

noun
SingularPlural
Common caseMarinaMarinas
Possessive caseMarina'sMarinas'