I'm on my way God knows where."
Я ухожу, одному Богу известно куда,
Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту
451 градус по Фаренгейту
Брэдбери, Рэй
© Издательство "Радуга", 1989
Fahrenheit 451
Bradbury, Ray
"I've been assigned to the oversight committee, and I'm on my way to military HQ.
– Меня назначили в комитет надзора, и я на пути к военному штабу.
Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертника
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Voices of Hope
Feintuch, David
He had bad news," I'm on my way to the First Virginia branch in Rosslyn.
Его новости оказались далеко не из приятных: – Я сейчас направляюсь в Росслин, в филиал «Ферст Вирджиния», – сразу же начал он.
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
"I'm on my way to police headquarters," said the slimy.
- Я еду в полицейское управление, - сказал мокрец.
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебеди
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.