Примеры из текстов
Drowning men come to the surface three times they say.Говорят, будто утопающие три раза показываются на поверхности.Dickens, Charles / The Old Curiosity ShopДиккенс, Чарльз / Лавка древностейЛавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989The Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995
Drowning, drowning, every path of his future led this child to a watery death.Смерть в воде. Каждая будущая дорога вела этого мальчика к смерти в воде.Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
THREE MORE TIMES WAS I DRAWN BACK TO THE CIRCLE OF FIRE, WHERE I BLINDLY GULPED THE MURKY LIQUID AS A DROWNING MAN GULPS AIR; THREE MORE TIMES WAS I SENT BACK AGAIN TO LEIRE, TO THE HAPPIEST DAYS I HAD EVER KNOWN.Еще три раза я возвращался в круг свечей, слепо глотал густое питье, как тонущий глотает воздух; еще три раза я возвращался в Лейран, в счастливейшие дни моей жизни.Berg, Carol / Guardians of the KeepБерг, Кэрол / Стражи ЦитаделиСтражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008Guardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004
He caught at my words like the drowning man we've all heard about at a straw.Он ухватился за мои слова, как вошедший в поговорку утопающий за соломинку.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Drown him in the midden-pit!Утопить в отхожем месте!Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
I take a last drowning look at the page as I give it into her hand, and start off aloud at a racing pace while I have got it fresh.Прежде чем оставить книгу в ее руках, я кидаю на страницу последний взгляд утопающего и сразу, галопом, начинаю отвечать урок, пока страница еще свежа в памяти.Dickens, Charles / David CopperfieldДиккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаЖизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959David CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004
When he is drowning a man will clutch at any straw.Знаете, как тонуть начнешь, то и за соломинку ухватишься.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
And, drowning, Tessie Eastlake thinks It's a WOMAN!И утопающая Тесси Истлейк думает: «Это ЖЕНЩИНА».King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-КиДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008Duma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen King
"Send me back then this one word of sympathy, only sympathy, I swear to you; and oh! do not be angry with the audacity of despair, with the drowning man who has dared to make this last effort to save himself from perishing beneath the waters."Пришлите же мне это слово сострадания (только одного сострадания, клянусь вам)! Не рассердитесь на дерзость отчаянного, на утопающего, за то, что он осмелился сделать последнее усилие; чтобы спасти себя от погибели.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"I have seen him swim a river at the risk of drowning, though there was a bridge to be found for riding two hundred yards."— Я сам видел, как он однажды с опасностью для жизни переплывал реку, когда не дальше как в двухстах ярдах от него был мост.Scott, Walter / Quentin DurwardСкотт, Вальтер / Квентин ДорвардКвентин ДорвардСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964Quentin DurwardScott, Walter© 2009 by Seven Treasures Publications
You can use writing if you want to, and you can combine writing with driving, hunting for werewolves, or drowning in a tar pit with dinosaurs.Если хотите, можете представлять разработку ПО как написание письма, комбинируя эту метафору с вождением автомобиля, охотой на оборотней или образом динозавра, увязшего в смоляной луже.McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
No matter, a drowning man catches at straws.Все равно: утопающий за соломинку хватается.Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
No one could be expected to act with perfect control when death by drowning lurked only moments away.Нельзя же требовать от человека, чтобы он действовал с полным самообладанием, когда он знает, что в любой момент может утонуть.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
The first monk he had thrust over was drowning in it.Первый монах, который был туда сброшен, утонул.Brackett, Leigh / Reavers of SkaithБрэкетт, Ли / Грабители СкэйтаГрабители СкэйтаБрэкетт, ЛиReavers of SkaithBrackett, Leigh© 1976 by Leigh Brackett
After all the running and rushing and sweating it out and half-drowning, to come this far, work this hard, and think yourself safe and sigh with relief and come out on the land at last only to find...Столько пробежать, так измучиться, чуть не утонуть, забраться так далеко, столько перенести, и, когда уже считаешь себя в безопасности и со вздохом облегчения выходишь наконец на берег, вдруг перед тобой...Bradbury, Ray / Fahrenheit 451Брэдбери, Рэй / 451 градус по Фаренгейту451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
утопление
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en - 2.
летальное погружение
Перевод добавил Alexey Zadvornov
Словосочетания
death by drowning
смерть от утопления
drowning ratio
коэффициент затопления
asphyxia caused by drowning
вызванная утоплением асфиксия
drowning man
утопающий
drowning death
смерть от утопления
accidental drowning
смерть в результате несчастного случая
allergic drowning
смерть от анафилактического шока
apparent drowning
клиническая смерть
asphyxia caused by drowning
асфиксия, вызванная утоплением
brain drowning
смерть мозга
cell drowning
некроз клеток
cot drowning
смерть в колыбели
crib drowning
смерть в колыбели
early fetal drowning
внутриутробная смерть плода до
near drowning
нелетальное утопление
Формы слова
drown
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | drowned |
Imperative | drown |
Present Participle (Participle I) | drowning |
Past Participle (Participle II) | drowned |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drown | we drown |
you drown | you drown |
he/she/it drowns | they drown |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am drowning | we are drowning |
you are drowning | you are drowning |
he/she/it is drowning | they are drowning |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have drowned | we have drowned |
you have drowned | you have drowned |
he/she/it has drowned | they have drowned |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been drowning | we have been drowning |
you have been drowning | you have been drowning |
he/she/it has been drowning | they have been drowning |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I drowned | we drowned |
you drowned | you drowned |
he/she/it drowned | they drowned |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was drowning | we were drowning |
you were drowning | you were drowning |
he/she/it was drowning | they were drowning |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had drowned | we had drowned |
you had drowned | you had drowned |
he/she/it had drowned | they had drowned |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been drowning | we had been drowning |
you had been drowning | you had been drowning |
he/she/it had been drowning | they had been drowning |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will drown | we shall/will drown |
you will drown | you will drown |
he/she/it will drown | they will drown |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be drowning | we shall/will be drowning |
you will be drowning | you will be drowning |
he/she/it will be drowning | they will be drowning |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have drowned | we shall/will have drowned |
you will have drowned | you will have drowned |
he/she/it will have drowned | they will have drowned |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been drowning | we shall/will have been drowning |
you will have been drowning | you will have been drowning |
he/she/it will have been drowning | they will have been drowning |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would drown | we should/would drown |
you would drown | you would drown |
he/she/it would drown | they would drown |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be drowning | we should/would be drowning |
you would be drowning | you would be drowning |
he/she/it would be drowning | they would be drowning |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have drowned | we should/would have drowned |
you would have drowned | you would have drowned |
he/she/it would have drowned | they would have drowned |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been drowning | we should/would have been drowning |
you would have been drowning | you would have been drowning |
he/she/it would have been drowning | they would have been drowning |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am drowned | we are drowned |
you are drowned | you are drowned |
he/she/it is drowned | they are drowned |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being drowned | we are being drowned |
you are being drowned | you are being drowned |
he/she/it is being drowned | they are being drowned |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been drowned | we have been drowned |
you have been drowned | you have been drowned |
he/she/it has been drowned | they have been drowned |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was drowned | we were drowned |
you were drowned | you were drowned |
he/she/it was drowned | they were drowned |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being drowned | we were being drowned |
you were being drowned | you were being drowned |
he/she/it was being drowned | they were being drowned |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been drowned | we had been drowned |
you had been drowned | you had been drowned |
he/she/it had been drowned | they had been drowned |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be drowned | we shall/will be drowned |
you will be drowned | you will be drowned |
he/she/it will be drowned | they will be drowned |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been drowned | we shall/will have been drowned |
you will have been drowned | you will have been drowned |
he/she/it will have been drowned | they will have been drowned |