Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
Tell him that if he could know how my heart trembled in the balance that day, and what a very little would have turned the scale, his own would bleed with pity for me.'
Скажите ему, что если б он знал, как колебалось мое сердце, словно на весах, в тот день, и как немного нужно было, чтобы правда перевесила, – его собственное сердце облилось бы кровью от жалости ко мне.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
In control group after removal of a gauze bandage wound did not bleed, wound fundus contained small amount of wound effluent (coagulable lymph), and was faintly pink with gray scurf.
В контрольной группе после снятия марлевой повязки рана не кровоточила, дно раны с небольшим количеством экссудата, бледно розового цвета и участками сероватого налета.
And besides, she really did look concerned when she thought I might be gonna faint, although that coulda been because she was afraid I'd go down on my nose n bleed all over her kitchen floor, which I'd waxed just the day before.
К тому же Вера действительно выглядела озабоченной, когда подумала, что я падаю в обморок, хотя, возможно, она просто испугалась, что я при падении разобью нос и запачкаю кровью пол ее кухни, который я же и выдраила всего день назад.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн