Примеры из текстов
"A long time ago, there was a girl."– Но давно, очень давно…Simak, Clifford D. / Ring Around the SunСаймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаКольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004Ring Around the SunSimak, Clifford D.
A long time ago this land belonged to our fathers; but when I go up to the river I see camps of soldiers on its banks.С давних пор эта земля принадлежала нашим отцам, но вот я поднялся вверх по реке и увидел солдатские лагеря на ее берегах.Brown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeБраун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984Bury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee Brown
A long time ago, man would listen in amazement to the sound of regular beats in his chest, never suspecting what they were.Когда-то, в давние времена, человек с удивлением прислушивался, как в груди раздается звук размеренных ударов, и не понимал, что это.Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытияНевыносимая легкость бытияКундера, Милан© Н. Шульгина, перевод, 1992© "Азбука-классика", 2006The Unbearable Lightness of BeingKundera, Milan© 1984 by Milan Kundera© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
'A long time ago is a very long time ago here. The graveyards are full.— Много лет тому назад здесь значит «Бог весть когда», потому что здесь все кладбища переполнены...Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
A very long time ago, I'd been married to a man I swore loved his music more than me sometimes.Давным-давно была замужем за мужчиной, который временами, могу поклясться, любил свою музыку больше, чем меня.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
A long, long time ago, at the very beginning of his career, Erast Petrovich had encountered another such talent, only he did not much like to recall that story from the dim and distant past.Давным-давно, еще в самом начале карьеры, Эрасту Петровичу встретился другой такой же талант, но вспоминать ту припорошенную временем историю он очень не любил.Akunin, Boris / The State CounsellorАкунин, Борис / Статский советникСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The State CounsellorAkunin, Boris
He said, "I would have given up a long time ago.И потому он сказал: – Что до меня, то я бы уже давным‑давно сдался.White, James / SpacebirdУайт, Джеймс / Космическая птицаКосмическая птицаУайт, ДжеймсSpacebirdWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
“All that was a long time ago.”— Это было очень давно.Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
She had come home to America a long time ago and learned its details.Она уже давно приехала в Америку и всему научилась.Child, Lee / TripwireЧайлд, Ли / ЛовушкаЛовушкаЧайлд, Ли© 1999 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009TripwireChild, Lee© 1999 by Lee Child
'Suffered! yes, yes; but it's a long time ago.– Страдал? Да, да, но это было так давно…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
He could have taken my card away a long time ago.Давным-давно мог конфисковать мою кредитку.Kinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicКинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, переводThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie Kinsella
That was a long time ago. It seemed like fifty years ago.Это было давно — казалось, что прошло лет пятьдесят.Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржиНад пропастью во ржиСэлинджер, Джером© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967© "Азбука-классика", 2004The Catcher in the RyeSalinger, Jerome© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger© renewed 1979 by J. D. Salinger
Padishar Creel shrugged. "It was a long time ago.Через некоторое время Падишар Крил продолжил: — Все это случилось давно.Brooks, Terry / The Scions of ShannaraБрукс, Терри / Потомки ШаннарыПотомки ШаннарыБрукс, ТерриThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry Brooks
There was no hope anywhere he turned his eyes: the dead figure of the God upon the cross, the plaster Virgin, the hideous stations representing a series of events that had happened a long time ago.Теперь, куда ни глянь, надежды нет нище – только мертвый бог на кресте, гипсовая богоматерь да аляповатые изображения страстей господних – преданий незапамятных времен.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
But just as they were going away, Albine seemed to recall something and led Serge back again, saying: 'Down there, below the rocks, a long time ago, I once saw the wall.'Но, тронувшись в путь, Альбина что‑то вспомнила; она повела Сержа обратно и сказала: – Там, у подножия скал, я когда‑то, давно, видела стену.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Давным давно
Перевод добавил Vlad Bulanov - 2.
Давным Давно, Много лет назад..
Перевод добавила Mariya Chemakos - 3.
Давно.
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru - 4.
Давно
Перевод добавила Olga BlagovaБронза ru-en