без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
zusagen
vt
принимать приглашение, обещать прийти
обещать (что-л); соглашаться, давать согласие (на что-л)
vi подходить, нравиться, быть по вкусу
Economics (De-Ru)
zusagen
давать согласие
обещать
подходить; нравиться
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Seit einiger Zeit suchen Investoren und Exporteure nach Möglichkeiten, Regierungen russischer Regionen dafür zu gewinnen, prioritäre Projekte durch geeignete Zusagen zu unterstützen.В последнее время инвесторы и экспортеры при реализации приоритетных проектов стараются получить одобрение и поддержку со стороны местных (региональных) правительств.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
»... aus freien Stücken, ohne Arglist, und in der Absicht, die Zusage zu halten?«– Вы клялись добровольно? От глубины души с намерением исполнить ваше обещание?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Vorgesetzte, die ihrer Mitarbeiterin verspricht, sie zu einem Rhetorikseminar zu schicken, und ihre Zusage dann nicht einhalten kann, weil sie sich ihrem Chef gegenüber nicht behaupten kann, ist wenig vertrauenswürdig.Начальница, которая пообещала своей сотруднице отправить ее на семинар по риторике, а затем не смогла сдержать свое обещание, потому что не сумела убедить собственного шефа, вряд ли достойна доверия и уважения.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Viele Finanzierungszusagen wurden von Banken und Equitypartnern zurückgezogen.Во многих случаях банки и финансовые инвесторы отказались от своих обязательств по финансированию.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Aufnahmezusage erlischt für die nicht-selbst- aufnahmeberechtigten Familienmitglieder, wenn der Aufnahmeberechtigte vor der Ausreise verstirbt oder vor der Ausreise die Scheidung beantragt bzw. die Ehe geschieden wird.Согласие на прием для лиц, не имеющих личного права на прием в качестве иммигранта, аннулируется в случае смерти лица, имеющего право на прием, до выезда из страны, а также в случае подачи заявления на развод или расторжения брака до переезда.© 2011 Copyright Федеральное ведомство по вопросам миграции и беженцев.http://www.bamf.de/ 23.04.2011© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlingehttp://www.bamf.de/ 23.04.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Обещания, множественное число
Перевод добавила Irena OЗолото ru-de
Словосочетания
bindende Zusage
обязывающее согласие
Deckungszusage
временное свидетельство о страховании
Deckungszusage
ковернота
Deckungszusage
предварительное обещание предоставить страховое обеспечение
Deckungszusage
предварительное согласие на предоставление покрытия
Deckungszusage
страховая ковернота
Erfolgszusage
обязательство достичь определенного результата
Garantiezusage
гарантийное обязательство
Kreditzusage
согласие на предоставление кредита
Lieferzusage
обещание поставки
Monopolzusage
предоставление монополии
Obsorgezusage
согласие на попечение
Pensionszusage
обещание предпринимателя выплачивать пенсию по старости работнику
Pensionszusage
обязательство выплачивать пенсии по старости и за выслугу лет
Pensionszusage
проработавшему на его предприятии определенное количество лет
Формы слова
Zusage
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Zusage | *Zusagen |
Genitiv | Zusage | *Zusagen |
Dativ | Zusage | *Zusagen |
Akkusativ | Zusage | *Zusagen |
Zusage
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Zusage | Zusagen |
Genitiv | Zusage | Zusagen |
Dativ | Zusage | Zusagen |
Akkusativ | Zusage | Zusagen |