about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

So wurde etwa in der Zeit vor der Französischen Revolution durch den Begriff „Freiheit" ein gesellschaftlicher Zustand widergespiegelt, der den Feudalismus ablösen sollte.
Так, приблизительно в канун Французской революции понятием «свобода» отражалось состояние общества, которое должно было сменить феодализм.
Klaus, Georg / Die Macht des WortesКлаус, Георг / Сила слова
Сила слова
Клаус, Георг
© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
© Издательство "Прогресс", 1967 г.
Die Macht des Wortes
Klaus, Georg
© VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN, BERLIN, 1964
In der Zeit vor dem bisherigen Arzneigebrauche?
было ли это до начала приема лекарства, употребляемого до сих пор?
Hahnemann, Samuel / Organon der HeilkunstГанеман, Самуил / Органон врачебного искусства
Органон врачебного искусства
Ганеман, Самуил
© перевод на русский язык, 1992 г. А. Высочанский, О. Высочанская
© редакция, 1992 г. А. Высочанский фирма «Атлас»
Organon der Heilkunst
Hahnemann, Samuel
In Durchführung dieses Artikels der Verfassung sind nach 1949 die meisten Angehörigen des öffentlichen Dienstes der Zeit vor 1945 wieder in öffentliche Ämter übernommen worden.
Большинство государственных служащих периода до 1945 г. снова смогло после 1949 г. занять должности в государственных органах.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
»Historiker der Universität Hamburg sucht für sozial- und wirtschaftsgeschichtliche Studie mündliche Zeugnisse von Arbeitern und Angestellten der rcw aus der Zeit vor 1948.
Историк, сотрудник Гамбургского университета, ищет для своих исследований в области социальной и экономической истории устные свидетельства рабочих и служащих РХЗ о деятельности предприятия в период до 1948 года.
Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие Зельба
Правосудие Зельба
Шлинк, Бернхард,Попп, Вальтер
© Р. Эйвадис, перевод, 2010
© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Selb's Justiz
Schlink, Bernhard,Popp, Walter
© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
"Hat sie die Erde vor langer Zeit verlassen?"
– Давно она покинула Землю?
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Wir folgten dem Bach nur kurze Zeit und vor uns erschien der Zaun der Residenz.
Вдоль ручья мы прошли совсем недолго – впереди оказался забор резиденции.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Vor langer Zeit war das Zuchtlager eine Kolonie für die hoffnungsvollen Siedler von der Burton gewesen, doch das hatte sich längst geändert.
До того, как произошла чудовищная ошибка…
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Der Mensch vergißt vor allem in Zeiten der Vollbeschäftigung, daß er in dieser Arbeitsorganisation theoretisch und weithin auch praktisch jederzeit ersetzbar ist, ausgewechselt werden kann wie ein Maschinenteil."
Человек забывает, особенно в периоды полной занятости, что при такой организаций труда он теоретически, а зачастую и практически, может быть в любой момент сменен или заменен, как механическая деталь».
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Alle zu verschiedenen Zeiten, die letzten noch vor zehn Jahren.
В разные сроки, последние – буквально десять лет назад.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Die angegebene Wiedergabezeit basiertauf den vom Wark vorgenommenen standardisierten Tests. Die tatsächliche Wiedergabezeit kann davon abweichen.
Время воспроизведения указано на основе собственных стандартов тестирования производителя и может отличаться от времени воспроизведения вашего плеера.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    до той поры / до того времени (срока)

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0
  2. 2.

    раньше срока

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0
  3. 3.

    преждевременно

    Перевод добавил 🇩🇪 Alex Wall
    Золото de-ru
    0