без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
verloren
part II от verlieren
part adj
потерянный, пропавший, обречённый
перен пропащий, беспомощный; безнадёжный, напрасный
- der verlorene Sohn высок, рел — блудный сын
- verlorene Eier кул — яйца-пашот
Art (De-Ru)
verloren
потерянный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
New York war ein unerschöpflicher Raum, ein Labyrinth von endlosen Schritten, und so weit er auch ging, so gut er seine Viertel und Straßen auch kennenlernte, es hinterließ in ihm immer das Gefühl, verloren zu sein.Нью‑Йорк для него был неисчерпаемым пространством, нескончаемым лабиринтом, и, как бы далеко он ни заходил, как бы хорошо ни знал расположение кварталов и улиц, его не покидало ощущение, что он заблудился.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Die Söldner, deren Gepäck verloren gegangen war, besaßen kaum noch für zwei Tage Vorrat und die übrigen Truppen überhaupt keinen, da sie auf eine von den Dörfern des Südens versprochene Zufuhr gerechnet hatten.У наемников, поклажа которых пропала, пищи было не более чем на два дня; у других совсем ничего не было, так как они ждали обоза, обещанного южными деревнями.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Irgendwie hab ich meine Unschuld nie verloren .«- В каком-то смысля я всегда был девственником....Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Ich hab schon viele Frauen verloren, auf alle möglichen Arten, aber das hier wäre mal was ganz Neues gewesen.«Я терял много женщин и по-разному, но это был бы новый способ.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
„Nein, sie hat alles verloren", sagte Frau Permaneder.- Нет! Она утратила все, - вмешалась г-жа Перманедер.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Wir haben gerade Beneto verloren."Мы только что потеряли Бенето…Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Ich kenne Peter nicht sehr gut, aber Basil hat nie ein schlechtes Wort über ihn verloren.– Я слишком хорошо знаю Петера, но Бэзил никогда не говорил ничего дурного, – говорила Сарайн.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Ist sie dann nicht verloren für mich, der nicht einmal genug Geld zusammenbringen kann, um sich einen Anzug zu kaufen?Разве тогда дочь не будет потеряна для меня, человека, который не в состоянии скопить денег хотя бы на новый костюм?Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Und erst als er sicher war, daß die beredte Buchhalterin alle Hoffnung verloren hatte, den Grund seines Besuches zu begreifen, verabschiedete er sich.И, только убедившись, что та уже потеряла всякую надежду понять, зачем он к ней пришел, Валя стал прощаться.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Machen wir nie Vergnügen! - wir sind verloren, wenn man von der Kunst wieder hedonistisch denkt ...Не будем никогда доставлять удовольствие! - мы пропали, если об искусстве начнут опять думать гедонистически...Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Sein Menschengewühl wimmelt wie verloren im Staube deiner Sandalen, und nach all seinen Schätzen, all seinen Provinzen, Flotten und Inseln gelüstet mich weniger als nach der Frische deiner Lippen und der Rundung deiner Schultern.Полчища его солдат исчезают в пыли твоих сандалий. Все его сокровища, провинции, корабли и острова привлекают меня меньше, чем свежесть твоих уст и твоих плеч.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Er behauptet, wenn sie unten geblieben wäre, würde längst alle Hoffnung verloren sein.– Он утверждает, что, если бы она оставалась внизу, давно уже не было бы никакой надежды.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Jedes verdammte Schiff dort draußen hat die Orientierung verloren – sofern es nicht vom Radar verschwunden ist.Все-корабли сбились с курса или вообще потеряли связь с радиолокаторами.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Auch Schurik war glücklich: Seine Mutter, die er in den zwei auf der Krankenhaustreppe verbrachten Tagen beinahe verloren hätte, genas von ihrer Krankheit, und die Chemie mußte fürderhin ohne ihn gedeihen.Шурик тоже чувствовал себя счастливым: мама, которую он почти уже потерял за двое суток сидения на больничной лестнице, оправлялась после болезни, а химии предстояло процветать впредь уже без него…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Da ihn aber jene verloren haben, kann er auch ihnen nicht helfen.«Но так как карфагеняне его утратили, то им оно тоже не поможет».Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
потерянный - второе причастие от глагола verlieren (verlor,verloren) - терять
Перевод добавила Елена ПанфиловаБронза de-ru - 2.
потеряли, лишились, проиграли, понесли убытки - форма прошедшего времени глагола verlieren.
Перевод добавил 🇩🇪 Alex WallЗолото de-ru
Словосочетания
verloren gehen
пропадать
verlorene Verpackung
одноразовая тара
verlorene Verpackung
тара одноразового пользования
verlorener Zuschuss
безвозвратная ссуда
verlorenes Darlehen
безвозвратная ссуда
Wiederverleihung der verlorenen Fähigkeiten
восстановление утерянных правомочий
die Fassung verlieren
взволноваться
den Duft verlieren
выдохнуться
seine Qualifikation verlieren
дисквалифицироваться
den Atem verlieren
запыхаться
den Glauben verlieren - an
извериться
die Farbe verlieren
линять
den Kopf verlieren
обалдеть
das Individuelle verlieren
обезличиться
den Verstand verlieren
обезуметь
Формы слова
verloren
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verlorener, verlorner | verlorene, verlorne | verlorener, verlorner |
Genitiv | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Dativ | verlorenem, verlornem | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Akkusativ | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verlorene, verlorne | verlorene, verlorne | verlorene, verlorne |
Genitiv | verlorener, verlorner | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Dativ | verlorener, verlorner | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Akkusativ | verlorene, verlorne | verlorene, verlorne | verlorene, verlorne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verlorenes, verlornes | verlorene, verlorne | verlorenes, verlornes |
Genitiv | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Dativ | verlorenem, verlornem | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Akkusativ | verlorenes, verlornes | verlorene, verlorne | verlorenes, verlornes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | verlorene, verlorne | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Genitiv | verlorener, verlorner | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Dativ | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Akkusativ | verlorene, verlorne | verlorenen, verlornen | verlorenen, verlornen |
Komparativ | verlorener, verlorner |
Superlativ | verlorenst, verlorenste |
verlieren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verliere | wir verlieren |
du verlierst | ihr verliert |
er/sie/es verliert | sie verlieren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verlor | wir verloren |
du verlorst | ihr verlort |
er/sie/es verlor | sie verloren |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verloren | wir haben verloren |
du hast verloren | ihr habt verloren |
er/sie/es hat verloren | sie haben verloren |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verloren | wir hatten verloren |
du hattest verloren | ihr hattet verloren |
er/sie/es hatte verloren | sie hatten verloren |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlieren | wir werden verlieren |
du wirst verlieren | ihr werdet verlieren |
er/sie/es wird verlieren | sie werden verlieren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du wirst verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es wird verloren | sie werden verloren |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verliere | wir verlieren |
du verlierest | ihr verlieret |
er/sie/es verliere | sie verlieren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verloren | wir haben verloren |
du habest verloren | ihr habet verloren |
er/sie/es habe verloren | sie haben verloren |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verlieren | wir werden verlieren |
du werdest verlieren | ihr werdet verlieren |
er/sie/es werde verlieren | sie werden verlieren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du werdest verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es werde verloren | sie werden verloren |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verlöre | wir verlören |
du verlörest, verlörst | ihr verlöret, verlört |
er/sie/es verlöre | sie verlören |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verlieren | wir würden verlieren |
du würdest verlieren | ihr würdet verlieren |
er/sie/es würde verlieren | sie würden verlieren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verloren | wir hätten verloren |
du hättest verloren | ihr hättet verloren |
er/sie/es hätte verloren | sie hätten verloren |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verloren | wir würden verloren |
du würdest verloren | ihr würdet verloren |
er/sie/es würde verloren | sie würden verloren |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du wirst verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es wird verloren | sie werden verloren |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verloren | wir wurden verloren |
du wurdest verloren | ihr wurdet verloren |
er/sie/es wurde verloren | sie wurden verloren |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verloren | wir sind verloren |
du bist verloren | ihr seid verloren |
er/sie/es ist verloren | sie sind verloren |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verloren | wir waren verloren |
du warst verloren | ihr wart verloren |
er/sie/es war verloren | sie waren verloren |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du wirst verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es wird verloren | sie werden verloren |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du wirst verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es wird verloren | sie werden verloren |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du werdest verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es werde verloren | sie werden verloren |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verloren | wir seien verloren |
du seist verloren | ihr seiet verloren |
er/sie/es sei verloren | sie seien verloren |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du werdest verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es werde verloren | sie werden verloren |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verloren | wir werden verloren |
du werdest verloren | ihr werdet verloren |
er/sie/es werde verloren | sie werden verloren |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verloren | wir würden verloren |
du würdest verloren | ihr würdet verloren |
er/sie/es würde verloren | sie würden verloren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verloren | wir wären verloren |
du wärst verloren | ihr wärt verloren |
er/sie/es wäre verloren | sie wären verloren |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verloren | wir würden verloren |
du würdest verloren | ihr würdet verloren |
er/sie/es würde verloren | sie würden verloren |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verloren | wir würden verloren |
du würdest verloren | ihr würdet verloren |
er/sie/es würde verloren | sie würden verloren |
Imperativ | verlier, verliere |
Partizip I (Präsens) | verlierend |
Partizip II (Perfekt) | verloren |