без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
schräg
a
косой, кривой
наклонный(о плоскости и т. п.); скошенный
adv
вкось; наискось
по диагонали; наперерез
Art (De-Ru)
schräg
косой; наклонный; кривой
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die Bäckerei war auf der anderen Straßenseite, schräg gegenüber von der Metro.Булочная была напротив, наискосок от метро.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Der Aquädukt, von dem er sprach, ein bedeutendes Bauwerk, das von den Römern später noch vergrößert wurde, lief schräg über die ganze Landenge hin.Водопровод, о котором он говорил, прорезывал наискось весь перешеек. Это было замечательное сооружение, впоследствии увеличенное римлянами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Erst als sie ein Stück an mir vorbei war, wo die Menge sich lichtete, sah ich an einer Bewegung ihrer Schulter, mit der sie sich schräg vorwärts arbeitete, daß sie es war.И лишь когда люди расступились и она прошла совсем рядом, я увидел по движению плеч, которыми она вклинивалась в толпу, что это она.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Taanach schlich leise an den Schiffsschnäbeln vorüber an das Geländer. Im Scheine des Mondes bemerkte sie unten in der Zypressenallee einen gigantischen Schatten, der schräg zur Linken von Salambo hinhuschte. Das mußte ein Vorzeichen des Todes sein!Таанах тихо соскользнула вдоль галер до самого низа террасы; издали, при свете луны, она увидела в аллее кипарисов огромную тень, двигавшуюся вкось, слева от Саламбо; это предвещало смерть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Jetzt fliegt er schräg über den Atlantischen Ocean, und wenn er diese Richtung beibehält, muß er nach den Küsten von Patagonien, dann nach denen des Feuerlandes kommen ...Теперь он ужи почти пересек Атлантический океан, и если направление его полета не изменится, он вскоре достигнет побережья Патагонии, а затем и берегов Огненной Земли…Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
„Doch, doch,“ antwortete der Weberknecht und schaute schräg vor sich nieder, „aber mit sieben Beinen wird man bitter.“- Нет, - ответил паук, задумчиво разглядывая свои ноги, - но когда по его вине имеешь только семь ног, нельзя не испытывать некоторого чувства горечи.Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Danach ging er wieder nach Osten, wanderte durch die engen Straßen des Finanzdistrikts und bog dann nach Süden ab, nach Bowling Green, wo er das Wasser sah und die Möwen darüber, die schräg durch das Mittagslicht segelten.Потом снова пошел на восток, побродил по узким улочкам района банков, а затем зашагал дальше на юг, в сторону Боулинг-грин, где на воде, переливаясь в солнечном свете, сидели чайки.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Da gewahrte sie einen Fußsteig, der schräg an der Schanze hinaufführte. Sie nahm den Saum ihres Gewandes, der sie behinderte, zwischen die Zähne und gelangte mit drei Sprüngen auf den Wall hinauf.Она увидела дорожку вдоль насыпи, ухватила зубами край мешавшей ей одежды и в три прыжка очутилась наверху насыпи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die oberste Scheibe schräg nach hinten einschieben.Задвиньте под углом вниз нижнее стекло.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 7/6/2011
Sie stieg die erste Treppe hinab, die schräg vom obersten Stockwerk abwärts lief, dann die zweite, die dritte. Auf der untersten Terrasse, am oberen Ende der Freitreppe mit den Schiffsschnäbeln, blieb sie stehen.Она спустилась с первой лестницы, которая шла наискось от верхнего этажа, потом со второй и с третьей и остановилась на последней террасе, на верхней площадке лестницы, украшенной галерами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er kam durch die Glastür und ging in der Stille schräg durch den Raum zum Tisch seiner Schwestern.Мальчик вошел в застекленную дверь и среди полной тишины наискось пересек залу, направляясь к своим.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Nunmehr flachte sich der Bogen der karthagischen Mitte allmählich ab. Sie wurde gerade, ja sie bog sich nach innen. Jetzt schwenkten die beiden Massen der Leichtbewaffneten schräg vorwärts wie die beiden Schenkel eines sich schließenden Zirkels.Тем временем кривая линия карфагенян понемногу выровнялась, сделалась совершенно прямой, потом перегнулась в другую сторону; тогда две половины расторгнутой линии велитов параллельно сблизились, как сходящиеся половинки циркуля.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wir beugten uns vor. Da sahen wir, daß schräg unter der stark blutenden Wunde eine zweite war – ein kleines, dunkles Loch in der Herzgegend.Мы наклонились, и ниже раны, из которой сильно шла кровь, увидели другую – маленькое темное отверстие около сердца.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Sonne stand schräg über der Lagune unter der Totenstadt.Солнце спускалось над лагуной у катакомб.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man sah ihn zwischen den Schiffsschnäbeln laufen, dann auf den drei schrägen Treppen hinaufeilen und schließlich oben gegen die rote Tür mit der Wucht seines ganzen Körpers anrennen.На виду у всех он побежал вверх по ступеням, украшенным галерами, потом мелькнул вдоль трех лестниц и, достигнув красной двери, толкнул ее всем телом.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
странный, чудной, ненормальный
Перевод добавил Oleg Kowalski - 2.
криво (-й), косой, наперекосяк
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Словосочетания
schräg verengtes Becken
косо суженный таз
schräg verengtes Becken
кососмещенный таз
schräg gegenüber
наискосок
schräg gegenüber
наискось
schräg machen
скосить
schräg einfallend
косой
schräger Augenmuskel
косая глазная мышца
schräger Bauchmuskel
косая мышца живота
schräger Kopfmuskel
косая мышца головы
schräger Muskel
косая мышца
schräger Augenmuskel
косая мышца глаза
schräge Osteotomie
косая остеотомия
schräge Muskelfaser
мышечное косое волокно
schräge Klammer
косые скобки
Abschrägstahl
фасонный резец
Формы слова
schräg
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräger | schräge | schräger |
Genitiv | schrägen | schrägen | schrägen |
Dativ | schrägem | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schrägen | schrägen | schrägen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräge | schräge | schräge |
Genitiv | schräger | schrägen | schrägen |
Dativ | schräger | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schräge | schräge | schräge |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräges | schräge | schräges |
Genitiv | schrägen | schrägen | schrägen |
Dativ | schrägem | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schräges | schräge | schräges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | schräge | schrägen | schrägen |
Genitiv | schräger | schrägen | schrägen |
Dativ | schrägen | schrägen | schrägen |
Akkusativ | schräge | schrägen | schrägen |
Komparativ | *schräger |
Superlativ | *schrägst, *schrägste |
schrägen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schräge | wir schrägen |
du schrägst | ihr schrägt |
er/sie/es schrägt | sie schrägen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schrägte | wir schrägten |
du schrägtest | ihr schrägtet |
er/sie/es schrägte | sie schrägten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschrägt | wir haben geschrägt |
du hast geschrägt | ihr habt geschrägt |
er/sie/es hat geschrägt | sie haben geschrägt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geschrägt | wir hatten geschrägt |
du hattest geschrägt | ihr hattet geschrägt |
er/sie/es hatte geschrägt | sie hatten geschrägt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schrägen | wir werden schrägen |
du wirst schrägen | ihr werdet schrägen |
er/sie/es wird schrägen | sie werden schrägen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich schräge | wir schrägen |
du schrägest | ihr schräget |
er/sie/es schräge | sie schrägen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geschrägt | wir haben geschrägt |
du habest geschrägt | ihr habet geschrägt |
er/sie/es habe geschrägt | sie haben geschrägt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde schrägen | wir werden schrägen |
du werdest schrägen | ihr werdet schrägen |
er/sie/es werde schrägen | sie werden schrägen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich schrägte | wir schrägten |
du schrägtest | ihr schrägtet |
er/sie/es schrägte | sie schrägten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde schrägen | wir würden schrägen |
du würdest schrägen | ihr würdet schrägen |
er/sie/es würde schrägen | sie würden schrägen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geschrägt | wir hätten geschrägt |
du hättest geschrägt | ihr hättet geschrägt |
er/sie/es hätte geschrägt | sie hätten geschrägt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geschrägt | wir wurden geschrägt |
du wurdest geschrägt | ihr wurdet geschrägt |
er/sie/es wurde geschrägt | sie wurden geschrägt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geschrägt | wir sind geschrägt |
du bist geschrägt | ihr seid geschrägt |
er/sie/es ist geschrägt | sie sind geschrägt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geschrägt | wir waren geschrägt |
du warst geschrägt | ihr wart geschrägt |
er/sie/es war geschrägt | sie waren geschrägt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du wirst geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es wird geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geschrägt | wir seien geschrägt |
du seist geschrägt | ihr seiet geschrägt |
er/sie/es sei geschrägt | sie seien geschrägt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geschrägt | wir werden geschrägt |
du werdest geschrägt | ihr werdet geschrägt |
er/sie/es werde geschrägt | sie werden geschrägt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geschrägt | wir wären geschrägt |
du wärst geschrägt | ihr wärt geschrägt |
er/sie/es wäre geschrägt | sie wären geschrägt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geschrägt | wir würden geschrägt |
du würdest geschrägt | ihr würdet geschrägt |
er/sie/es würde geschrägt | sie würden geschrägt |
Imperativ | schräg, schräge |
Partizip I (Präsens) | schrägend |
Partizip II (Perfekt) | geschrägt |