Sie sind außerdem sehr an der Idee eines Hospitals mit vielfältigen Umweltbedingungen interessiert und haben um die Erlaubnis gebeten, später zu Studienzwecken für eine gewisse Zeit ins Orbit Hospital zurückkehren zu dürfen, um dort...‹“
Они также проявляют очень большой интерес к многовидовой больнице и просят разрешения затем вернуться в Главный Госпиталь Сектора на учебу и...
Ja, in's Grosse gerechnet, scheint Wagner sich für keine anderen Probleme interessiert zu haben, als die, welche heute die kleinen Pariser décadents interessieren.
Да, говоря вообще, Вагнер, по-видимому, не интересовался никакими иными проблемами, кроме тех, которыми интересуются нынче маленькие парижские décadents.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
Wenn der Gönner vergißt, bei einer dritten Person ein Fürwort für seinen Schützling einzulegen, so kann dies geschehen, weil er sich für den Schützling eigentlich nicht sehr interessiert und darum auch zur Fürsprache keine große Lust hat.
Когда покровитель забывает замолвить словечко за своего протеже, то это может произойти потому, что он не очень интересуется своим протеже и у него нет большой охоты просить за него.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Manchmal sprachen die beiden Alten stundenlang miteinander. Seit mehr als einem halben Jahrhundert waren sie verheiratet und noch immer aneinander interessiert.
Престарелая чета могла беседовать между собой часами, по‑прежнему интересуясь друг другом, хотя они были женаты уже более полувека.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
In den Beziehungen mit Russland ist sie an Kooperation, an Kalkulierbarkeit, am einem gemeinsamen Vorgehen gegen alte und neue Sicherheitsbedrohungen interessiert.
В отношениях с Россией он заинтересован в сотрудничестве, в предсказуемости, в совместной борьбе против старых и новых угроз безопасности.
Aber opferbereit sind auch Frauen, die mit ihren Männern ein ums andere Mal in einen Film gehen, der sie persönlich absolut nicht interessiert, Frauen, die hinnehmen, daß er für sein Hobby ein Drittel des Familieneinkommens ausgibt.
Например, жены, раз за разом сопровождающие своих мужей в кинотеатры на фильмы, которые их (жен) абсолютно не интересуют. Жены, позволяющие своим мужьям тратить ежемесячно треть семейного дохода на ЕГО хобби.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Wen verwundert es: Mädchen sind bereits in den ersten Lebensmonaten stärker an Bildern mit Menschen interessiert und Jungen an Bildern mit Objekten!
Никого не удивляет, что с первых дней жизни девочек больше интересуют картинки с людьми, тогда как мальчиков — рисунки, на которых запечатлены объекты окружающего мира.
Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят
Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотят