без примеровНайдено в 2 словарях
Примеры из текстов
Es genügt, daß sich die Sozialisten zur Anerkennung der Methode der Menschlichkeit als Voraussetzung ihrer politischen Forderungen bekennen."Достаточно, чтобы социалисты одобрили метод человечности в качестве предпосылки своих политических требований».Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Wir wollen aber doch keine Definition versuchen, wo der Hinweis auf den jedermann bekannten Stoff genügt.Но мы и не пытаемся давать определение там, где достаточно указания на общеизвестный материал.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Um den Fensterheber zu verwenden, klicken Sie doppelt auf die Titelleiste. Um das Fenster wieder anzuzeigen, genügt ein weiterer Doppelklick auf die Titelleiste.Для того чтобы восстановить окно, дважды щёлкните на заголовке ещё раз.
Ein Wort hätte genügt, ein einfacher Satz, um ihr zu sagen, daß ihre Abreise ihm mißfiel.Тут бы всего одно слово, одна обыкновенная фраза, показывающая, что отъезд девушки его огорчает, что он просит ее остаться.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Das Elementarische genügt - Klang, Bewegung, Farbe, kurz die Sinnlichkeit der Musik.Довольно элементарного - звука, движения, окраски, словом, чувственности музыки.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Doch auch das genügt noch nicht, denn es heißt weiter: „Sie ist darüber hinaus geeignet, eine Leitidee für die Neugestaltung unseres Erdteiles wie auch für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung anderer Völker zu sein."Но и этого оказывается мало, ибо дальше говорится: «Более того, „формируемое общество" способно стать руководящей идеей как в преобразовании нашей части света, так и в экономическом и социальном развитии других народов».Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Der Brennstoff genügt noch, um innerhalb des Großen Rings in eine Umlaufbahn zu gehen.«С нашим порохом мы заляжем на брюхе и останемся на орбите внутри Большого кольца.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
„Einer irreduziblen Gleichung von ungeradem Grade genügt sicher nicht ein Ausdruck, der aus Quadratwurzeln aufgebaut ist."Неприводимому уравнению нечетной степени не удовлетворяет выражение, составленное из квадратных радикалов.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Es genügt, die Handelskrisen zu nennen, welche in ihrer periodischen Wiederkehr immer drohender die Existenz der ganzen bürgerlichen Gesellschaft in Frage stellen.Достаточно указать на торговые кризисы, которые, возвращаясь периодически, все более и более грозно ставят под вопрос существование всего буржуазного общества.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Und es genügt auch noch nicht, daß man Erinnerungen hat.Но мало еще иметь воспоминанья.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Aber es genügt nicht mehr in der Wissenschaft.Но его недостаточно для науки.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Die geistige Glückseligkeit genügt sich selbst.Духовное блаженство приносит удовлетворение само по себе.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
So lassen Sie sich erzahlen, daß mir die Entdeckung genügt, die ich als der Mann, der für diesen Schund Herrn Galilei eine Gehaltsverdoppelung verschafft hat, gemacht habe.Нет, с меня достаточно того открытия, которое сделал я, предоставив за эту чепуху господину Галилею удвоенное жалованье.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
„Das genügt“, unterbrach ihn Conway ungeduldig.– Достаточно, – резко вмешался Конвей.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
„Überwindung" der Klassen, Gleichschaltung aller demokratischen Organisationen, Liquidierung der noch bestehenden demokratischen Rechte und Freiheiten — all das genügt den Schöpfern der „formierten Gesellschaft" nicht.«Преодоление» классов, унификация всех демократических организаций, ликвидация еще существующих демократических прав и свобод — всего этого недостаточно для творцов «формируемого общества».Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
достаточно, хватает (в смысле "достаточно")
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Словосочетания
genügen es genügt
довольно
es genügt nicht
недостаточно
genügen -
удовлетворить
sich selbst genügend
самодовлеющий
nicht genügend Arbeitsspeicher
недостаточно памяти
zur Genüge spazieren
нагуляться
zur Genüge umherfahren
накататься
Genüge tun
удовлетворять
Genüge leisten
удовлетворять
zur Genüge
вдоволь
Genüge tun
удовлетворить
genügtun
быть достаточным
genügtun
удовлетворять
Ungenügen
недостаточность
Ungenügen
неудовлетворительность
Формы слова
genügen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich genüge | wir genügen |
du genügst | ihr genügt |
er/sie/es genügt | sie genügen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich genügte | wir genügten |
du genügtest | ihr genügtet |
er/sie/es genügte | sie genügten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe genügt | wir haben genügt |
du hast genügt | ihr habt genügt |
er/sie/es hat genügt | sie haben genügt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte genügt | wir hatten genügt |
du hattest genügt | ihr hattet genügt |
er/sie/es hatte genügt | sie hatten genügt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde genügen | wir werden genügen |
du wirst genügen | ihr werdet genügen |
er/sie/es wird genügen | sie werden genügen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde genügt | wir werden genügt |
du wirst genügt | ihr werdet genügt |
er/sie/es wird genügt | sie werden genügt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich genüge | wir genügen |
du genügest | ihr genüget |
er/sie/es genüge | sie genügen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe genügt | wir haben genügt |
du habest genügt | ihr habet genügt |
er/sie/es habe genügt | sie haben genügt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde genügen | wir werden genügen |
du werdest genügen | ihr werdet genügen |
er/sie/es werde genügen | sie werden genügen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde genügt | wir werden genügt |
du werdest genügt | ihr werdet genügt |
er/sie/es werde genügt | sie werden genügt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich genügte | wir genügten |
du genügtest | ihr genügtet |
er/sie/es genügte | sie genügten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde genügen | wir würden genügen |
du würdest genügen | ihr würdet genügen |
er/sie/es würde genügen | sie würden genügen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte genügt | wir hätten genügt |
du hättest genügt | ihr hättet genügt |
er/sie/es hätte genügt | sie hätten genügt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde genügt | wir würden genügt |
du würdest genügt | ihr würdet genügt |
er/sie/es würde genügt | sie würden genügt |
Imperativ | genüg, genüge |
Partizip I (Präsens) | genügend |
Partizip II (Perfekt) | genügt |