about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

erschrecken

  1. vt пугать, испугать, напугать

  2. * vi (s) (vor D, über A) пугаться, испугаться (кого-л, чего-л)

  3. * sich erschrecken (über A) разг пугаться, испугаться (кого-л, чего-л)

Примеры из текстов

Männer erschrecken immer, wenn Frauen ihnen signalisieren: >Ich will von dir abhängig sein.< Und Maria wollte die Erinnerung an einen verliebten Ralf Hart mitnehmen, der für sie durchs Feuer gegangen wäre.
Мужчины всегда пугаются, услышав из уст женщины: «Я хочу зависеть от тебя», Мария же хотела сохранить в душе другой образ Ральфа Харта – влюбленного, вверившегося ей всей душой, готового ради нее на что угодно.
Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минут
Одиннадцать минут
Коэльо, Пауло
© 2003 by Paulo Coelho
© София, 2005
Elf Minuten
Coelho, Paulo
© 2003 by Paulo Coelho
© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
«Ihr werdet Eduard bestimmt heute auch noch erschrecken», sagt Gerda.
Вы наверняка сегодня еще напугаете Эдуарда, - говорит Герда.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Der arme Käfer schien wirklich sehr zu erschrecken.
Бедный жук казался очень испуганным.
Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки Майи
Приключения пчелки Майи
Бонзельс, Вальдемар
© 1912 by Schuster & Loeffler
© 1993, 1995 Изд-во МАИ
© пер. с нем. М.А. Вайсбейн
Die Biene Maja und ihre Abenteuer
Bonsels, Waldemar
© 1912 by Schuster & Loeffler
„Wie soll unser kleines Göttchen die Riesin erschrecken können?"
- Разве может наш маленький божок напугать такую великаншу?!
Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туман
Желтый туман
Волков, Александр
Der gelbe Nebel
Wolkow, Alexander
© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Jeder Mensch, der Eduard erschrecken kann, ist uns willkommen.»
Каждого, кто способен напугать Эдуарда, мы примем так же охотно.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
„Nein, Kai", sagte Hanno mit verzogenem Munde und indem er eine Hand in der Gegend des Herzens umherbewegte, „wie kannst du mich dermaßen erschrecken!
- Фу, Кай, - сказал Ганно, кривя рот и хватаясь за сердце, - до чего же ты меня напугал!
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Sein Benehmen war gleichmäßig und von verständiger Munterkeit; Christian dagegen erschien launenhaft, neigte einerseits zu einer albernen Komik und konnte andererseits die gesamte Familie auf die sonderbarste Weise erschrecken...
У Томаса был характер ровный, ум живой и сметливый. Христиан, напротив, отличался неуравновешенностью, был порой нелепо дурашлив и мог вдруг невероятнейшим образом напугать всю семью...
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Man sah Topase vom Berg Zabarka, die vor Erschrecken schützen; Opale aus Baktrien, die Fehlgeburten verhindern; Ammonshörner, die man unter das Bett legt, wenn man Träume haben will.
Были там еще топазы с горы Забарки для предотвращения ужасов, бактрианские опалы, спасавшие от выкидышей, и рога Аммона, которые кладут под кровать, чтобы вызвать сны.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Schwerfälligkeit des deutschen Gelehrten, seine gesellschaftliche Abgeschmacktheit verträgt sich zum Erschrecken gut mit einer innewendigen Seiltänzerei und leichten Kühnheit, vor der bereits alle Götter das Fürchten gelernt haben.
Тяжеловесность немецкого ученого, его бестолковость в обществе ужасающим образом уживаются в нем с внутренней эквилибристикой и легкомысленной отвагой, которой уже научились бояться все боги.
Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и зла
По ту сторону добра и зла
Ницше, Фридрих
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Jenseits von gut und Bose
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
»Siehst du«, sagte sie erschrocken, »ich habe es immer schon nicht mehr gewollt.«
– Вот видишь, – сказала она испуганно. – Я ведь все время говорила, чтоб ты не делал этого.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Lange saß er so, ohne zu wissen, was ihm eigentlich Sorgen machte, nur von Zeit zu Zeit blickte er ein wenig erschreckt über die Schulter hinweg zur Vorzimmertür, wo er irrtümlicherweise ein Geräusch zu hören geglaubt hatte.
Долго просидел он неподвижно, не понимая, что именно его так беспокоит, и только изредка испуганно оборачивался через плечо к двери в приемную, где ему слышался какой-то шум.
Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / Процесс
Процесс
Кафка, Франц
© Издательство «Прогресс», 1965
Der Prozess
Kafka, Franz
© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Der Angstruf des Kindes erschreckt jetzt die Gruppe.
Группу потряс детский крик ужаса.
Barz, Ellynor / Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das PsyhodramaБарц, Эллинор / Игра в глубокое. Введение в психодраму
Игра в глубокое. Введение в психодраму
Барц, Эллинор
© Ellynor Barz
© Kreuz Verlag
© Независимая фирма «Класс»
© К.Б. Кузьмина, перевод на русский язык
Selbstbegegnung im Spiel. Einfuerung in das Psyhodrama
Barz, Ellynor
© Ellynor Barz
© Kreuz-Verlag 1988
"Ja, was ist denn?" fragte sie leicht erschrocken.
- Но почему же? - спросила она с легким испугом.
Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / Кнульп
Кнульп
Гессе, Герман
Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben Knulps
Hesse, Hermann
©1915 S. Fischer, Verlag
Von grünem Plankton durchsetztes schiefergraues Wasser umgab ihn, reichte bis zum erschreckend weiten Horizont.
Аспидно‑серое море, подкрашенное зеленым планктоном, простиралось до грозного далекого горизонта.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
«Ich bin es, Ruth», sagte Kern und legte sich in das Bett. «Ich bin es, ich habe dich erschreckt
- Это только я, Рут, - ответил Керн, укладываясь в кровать. - Я тебя напугал?
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953

Добавить в мой словарь

erschrecken1/3
Глаголпугать; испугать; напугатьПримеры

Die Nachricht erschreckte sie sehr. — Эта новость сильно испугала её.

Переводы пользователей

Глагол

  1. 1.

    ужасаться

    Перевод добавил Александр Лещенко
    2

Часть речи не указана

  1. 1.

    всполошенный

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро ru-de
    2
  2. 2.

    испугать, запугать, устрашать, напугать

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    4

Словосочетания

erschrocken sein
испугаться
erschreckendes Bild
страшная картина

Формы слова

erschrecken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erschreckewir erschrecken
du erschrickstihr erschreckt
er/sie/es erschricktsie erschrecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin erschrockenwir sind erschrocken
du bist erschrockenihr seid erschrocken
er/sie/es ist erschrockensie sind erschrocken
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war erschrockenwir waren erschrocken
du warst erschrockenihr wart erschrocken
er/sie/es war erschrockensie waren erschrocken
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erschreckenwir werden erschrecken
du wirst erschreckenihr werdet erschrecken
er/sie/es wird erschreckensie werden erschrecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erschrockenwir werden erschrocken
du wirst erschrockenihr werdet erschrocken
er/sie/es wird erschrockensie werden erschrocken
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erschreckewir erschrecken
du erschreckestihr erschrecket
er/sie/es erschreckesie erschrecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei erschrockenwir seien erschrocken
du seist erschrockenihr seiet erschrocken
er/sie/es sei erschrockensie seien erschrocken
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erschreckenwir werden erschrecken
du werdest erschreckenihr werdet erschrecken
er/sie/es werde erschreckensie werden erschrecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erschrockenwir werden erschrocken
du werdest erschrockenihr werdet erschrocken
er/sie/es werde erschrockensie werden erschrocken
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erschrak, erschräkewir erschraken, erschräken
du erschrakest, erschrakst, erschräkest, erschräkstihr erschrakt, erschräket, erschräkt
er/sie/es erschrak, erschräkesie erschraken, erschräken
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erschreckenwir würden erschrecken
du würdest erschreckenihr würdet erschrecken
er/sie/es würde erschreckensie würden erschrecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre erschrockenwir wären erschrocken
du wärst erschrockenihr wärt erschrocken
er/sie/es wäre erschrockensie wären erschrocken
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erschrockenwir würden erschrocken
du würdest erschrockenihr würdet erschrocken
er/sie/es würde erschrockensie würden erschrocken
Imperativerschrick
Partizip I (Präsens)erschreckend
Partizip II (Perfekt)erschrocken

erschrecken

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erschreckewir erschrecken
du erschreckstihr erschreckt
er/sie/es erschrecktsie erschrecken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erschrecktewir erschreckten
du erschrecktestihr erschrecktet
er/sie/es erschrecktesie erschreckten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erschrecktwir haben erschreckt
du hast erschrecktihr habt erschreckt
er/sie/es hat erschrecktsie haben erschreckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erschrecktwir hatten erschreckt
du hattest erschrecktihr hattet erschreckt
er/sie/es hatte erschrecktsie hatten erschreckt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erschreckenwir werden erschrecken
du wirst erschreckenihr werdet erschrecken
er/sie/es wird erschreckensie werden erschrecken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du wirst erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es wird erschrecktsie werden erschreckt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erschreckewir erschrecken
du erschreckestihr erschrecket
er/sie/es erschreckesie erschrecken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erschrecktwir haben erschreckt
du habest erschrecktihr habet erschreckt
er/sie/es habe erschrecktsie haben erschreckt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erschreckenwir werden erschrecken
du werdest erschreckenihr werdet erschrecken
er/sie/es werde erschreckensie werden erschrecken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du werdest erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es werde erschrecktsie werden erschreckt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erschrecktewir erschreckten
du erschrecktestihr erschrecktet
er/sie/es erschrecktesie erschreckten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erschreckenwir würden erschrecken
du würdest erschreckenihr würdet erschrecken
er/sie/es würde erschreckensie würden erschrecken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erschrecktwir hätten erschreckt
du hättest erschrecktihr hättet erschreckt
er/sie/es hätte erschrecktsie hätten erschreckt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erschrecktwir würden erschreckt
du würdest erschrecktihr würdet erschreckt
er/sie/es würde erschrecktsie würden erschreckt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du wirst erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es wird erschrecktsie werden erschreckt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erschrecktwir wurden erschreckt
du wurdest erschrecktihr wurdet erschreckt
er/sie/es wurde erschrecktsie wurden erschreckt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erschrecktwir sind erschreckt
du bist erschrecktihr seid erschreckt
er/sie/es ist erschrecktsie sind erschreckt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erschrecktwir waren erschreckt
du warst erschrecktihr wart erschreckt
er/sie/es war erschrecktsie waren erschreckt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du wirst erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es wird erschrecktsie werden erschreckt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du wirst erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es wird erschrecktsie werden erschreckt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du werdest erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es werde erschrecktsie werden erschreckt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erschrecktwir seien erschreckt
du seist erschrecktihr seiet erschreckt
er/sie/es sei erschrecktsie seien erschreckt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du werdest erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es werde erschrecktsie werden erschreckt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erschrecktwir werden erschreckt
du werdest erschrecktihr werdet erschreckt
er/sie/es werde erschrecktsie werden erschreckt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erschrecktwir würden erschreckt
du würdest erschrecktihr würdet erschreckt
er/sie/es würde erschrecktsie würden erschreckt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erschrecktwir wären erschreckt
du wärst erschrecktihr wärt erschreckt
er/sie/es wäre erschrecktsie wären erschreckt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erschrecktwir würden erschreckt
du würdest erschrecktihr würdet erschreckt
er/sie/es würde erschrecktsie würden erschreckt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erschrecktwir würden erschreckt
du würdest erschrecktihr würdet erschreckt
er/sie/es würde erschrecktsie würden erschreckt
Imperativerschreck, erschrecke
Partizip I (Präsens)erschreckend
Partizip II (Perfekt)erschreckt