без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
erlauben
vt
разрешать, позволять
- sich (D) erlauben — позволять себе
- Ich kann mir nicht erlauben, sich einen guten Anwalt zu nehmen. — Я не могу себе позволить нанять хорошего адвоката.
- Was erlauben Sie sich! — Что вы себе позволяете!
- Ich darf es mir nicht noch mal erlauben, zu spät zu kommen. — Я не могу себе ещё раз позволить опоздать.
Примеры из текстов
Es ist eine sehr gute Zigarette, und keiner der Verwundeten kann sich oft erlauben, überhaupt noch zu rauchen.Это очень дорогая сигарета, а никто из демонстрантов уже не может позволить себе курить слишком часто.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Er hätte Nadja nicht erlauben sollen mitzunehmen, was sie wollte.И напрасно он разрешил Наде взять всё, что ей хочется.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
«Was hat Eduard da zu erlauben?» fragt Gerda.А что тут Эдуарду разрешать? - спрашивает Герда.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
»Vielleicht wollte sich jemand einen dummen Scherz mit Ihnen erlauben.«— Может, кто-то решил над вами подшутить?Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Uber die Gesundheit und anderes reden wir, wenn Sie erlauben, später.О здоровье и прочем, с вашего позволения, давайте поговорим позже.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
»Oh, erlauben Sie, nicht darum handelt es sich«, sagte der junge Verkäufer überlegen lächelnd.– Да позвольте, дело совсем не в этом, – перебил его молодой продавец, снисходительно улыбаясь.Mann, Thomas / Gladius DeiМанн, Томас / Gladius DeiGladius DeiМанн, ТомасGladius DeiMann, Thomas
Angustina sagte: »Wenn Sie erlauben, Herr Hauptmann, solange die andern noch auf dem Gipfel sind ...«– С вашего позволения, господин капитан, – возразил Ангустина, – до тех пор, пока те находятся на вершине…Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Wirst du mir erlauben, ihm zu helfen versuchen, Has'hemet?"Ты позволишь мне попытаться исцелить его, хас'хемот?Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
„Ich wollte ein paar Worte mit Ihnen sprechen, wollen Sie mir das jetzt erlauben?“- Я хотел бы сказать вам несколько слов сейчас, вы разрешите?Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Sie führten Reden gegen die Alten, gegen Hamilkar, weissagten dem Volke den völligen Untergang und forderten es auf, sich alles zu erlauben, alles zu zerstören.Они бунтовали против старейшин, против Гамилькара, предсказывали народу полное поражение, убеждая его все разрушать и ни с чем не считаться.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Also gleichsam: Wenn man die Strafe dafür auf sich nimmt, dann darf man sich das Verbotene erlauben.Получается как бы следующее: если принимается наказание, то запрещенное позволяется.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sämtliche Befestigungsmaße sind auf der Rückseite markiert und erlauben eine exakte Befestigung.Все крепежные размеры отмечены на обратной стороне и позволяют выполнить точно крепление.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Nach einem katastrophalen Jahr 1947 hatten die meisten Flugzeugfabriken 1948 genügend Regierungsaufträge, um eine profitreiche Erzeugung zu erlauben.После катастрофического 1947 года большинство самолетостроительных заводов уже в 1948 году оказалось обеспеченным достаточным количеством правительственных заказов и производство их вновь стало вполне прибыльным.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Und er brachte sehr kluge Sachen zur Sprache - dass die Föderation aus sechs Planeten ("und das ist noch nicht das Maximum") Neu-Kuweit erlauben würde, den ihm genehmen Platz im Imperium einzunehmen.И говорил он очень умные вещи – о том, что федерация из шести планет («и это не предел») позволит Новому Кувейту занять подобающее ему место в Империи.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Weder die Steuerverwaltung noch andere staatliche Agenturen haben Mechanismen entwickelt, die es ihnen erlauben, sich von dem existierenden Regelungsdschungel wenigstens mittelfristig zu befreien.Ни Федеральная налоговая служба, ни другие ведомства не разработали механизмов, которые помогли бы хотя бы в среднесрочной перспективе навести порядок в той запутанной системе норм и предписаний, которая сложилась сейчас.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
позволять, допускать
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Словосочетания
sich erlauben
позволять себе
erlaubte Gesellschaft
разрешенное общество или товарищество
erlaubter Waffengebrauch
разрешенное применение оружия
spätestens erlaubter Beginn
самый поздний допустимый срок наступления
es ist nicht erlaubt
нельзя
erlaubt sein
разрешаться
Формы слова
erlauben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erlaube | wir erlauben |
du erlaubst | ihr erlaubt |
er/sie/es erlaubt | sie erlauben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erlaubte | wir erlaubten |
du erlaubtest | ihr erlaubtet |
er/sie/es erlaubte | sie erlaubten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erlaubt | wir haben erlaubt |
du hast erlaubt | ihr habt erlaubt |
er/sie/es hat erlaubt | sie haben erlaubt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte erlaubt | wir hatten erlaubt |
du hattest erlaubt | ihr hattet erlaubt |
er/sie/es hatte erlaubt | sie hatten erlaubt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erlauben | wir werden erlauben |
du wirst erlauben | ihr werdet erlauben |
er/sie/es wird erlauben | sie werden erlauben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du wirst erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es wird erlaubt | sie werden erlaubt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erlaube | wir erlauben |
du erlaubest | ihr erlaubet |
er/sie/es erlaube | sie erlauben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe erlaubt | wir haben erlaubt |
du habest erlaubt | ihr habet erlaubt |
er/sie/es habe erlaubt | sie haben erlaubt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erlauben | wir werden erlauben |
du werdest erlauben | ihr werdet erlauben |
er/sie/es werde erlauben | sie werden erlauben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du werdest erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es werde erlaubt | sie werden erlaubt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erlaubte | wir erlaubten |
du erlaubtest | ihr erlaubtet |
er/sie/es erlaubte | sie erlaubten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erlauben | wir würden erlauben |
du würdest erlauben | ihr würdet erlauben |
er/sie/es würde erlauben | sie würden erlauben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte erlaubt | wir hätten erlaubt |
du hättest erlaubt | ihr hättet erlaubt |
er/sie/es hätte erlaubt | sie hätten erlaubt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erlaubt | wir würden erlaubt |
du würdest erlaubt | ihr würdet erlaubt |
er/sie/es würde erlaubt | sie würden erlaubt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du wirst erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es wird erlaubt | sie werden erlaubt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde erlaubt | wir wurden erlaubt |
du wurdest erlaubt | ihr wurdet erlaubt |
er/sie/es wurde erlaubt | sie wurden erlaubt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin erlaubt | wir sind erlaubt |
du bist erlaubt | ihr seid erlaubt |
er/sie/es ist erlaubt | sie sind erlaubt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war erlaubt | wir waren erlaubt |
du warst erlaubt | ihr wart erlaubt |
er/sie/es war erlaubt | sie waren erlaubt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du wirst erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es wird erlaubt | sie werden erlaubt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du wirst erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es wird erlaubt | sie werden erlaubt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du werdest erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es werde erlaubt | sie werden erlaubt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei erlaubt | wir seien erlaubt |
du seist erlaubt | ihr seiet erlaubt |
er/sie/es sei erlaubt | sie seien erlaubt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du werdest erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es werde erlaubt | sie werden erlaubt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde erlaubt | wir werden erlaubt |
du werdest erlaubt | ihr werdet erlaubt |
er/sie/es werde erlaubt | sie werden erlaubt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde erlaubt | wir würden erlaubt |
du würdest erlaubt | ihr würdet erlaubt |
er/sie/es würde erlaubt | sie würden erlaubt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre erlaubt | wir wären erlaubt |
du wärst erlaubt | ihr wärt erlaubt |
er/sie/es wäre erlaubt | sie wären erlaubt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde erlaubt | wir würden erlaubt |
du würdest erlaubt | ihr würdet erlaubt |
er/sie/es würde erlaubt | sie würden erlaubt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde erlaubt | wir würden erlaubt |
du würdest erlaubt | ihr würdet erlaubt |
er/sie/es würde erlaubt | sie würden erlaubt |
Imperativ | erlaub, erlaube |
Partizip I (Präsens) | erlaubend |
Partizip II (Perfekt) | erlaubt |