без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
beachten
vt
принимать во внимание (правила и т. п.); соблюдать (предписания и т. п.)
принимать во внимание (кого-л, что-л), учитывать (что-л)
Примеры из текстов
"Aber beachten Sie, daß ich nichts weiß.- Но имейте в виду, я ничего не знаю!Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wenn Sie ein 3D-Programm zum erstenmal benutzen, sollten Sie diese wichtigen Regeln beachten :Если вы новичок в 3D- программах, запомните несколько золотых правил :
Herrn Grünlichs Bewegung war allzu groß, als daß er diesen Einwurf hätte beachten können.Господин Грюнлих был слишком взволнован, чтобы обратить внимание на этот возглас.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Bitte beachten Sie, dass wir Anmeldungen nach dem 04.02. möglicherweise nicht mehr berücksichtigen können.Обращаем Ваше внимание, что заявки будут учитываться по очередности их поступления в секретариат, а поступившие после 04-го февраля, вполне вероятно, не смогут быть учтены.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Wenn ein CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk installiert ist, beachten Sie die folgenden Anweisungen für den Umgang mit dem Laufwerk:Если у вас установлено устройство CD-ROM или DVD-ROM, соблюдайте приведенные ниже правила обращения с этими устройствами.© Copyright International Business Machines Corporation 2001.© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
In einigen Monaten, vielleicht auch schon in einigen Wochen, würde seine Freude an Euch und seine Teilnahme für Euch schon viel geringer sein, ja es ist wohl möglich, daß er Euch gar nicht mehr kennen oder doch nicht mehr beachten würde.«Через несколько месяцев, а может быть, уже и недель его радость при виде вас и его интерес к вам будут, наверно, гораздо меньше, и возможно даже, что он вас не узнает или вовсе не заметит.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Dabei sind die geschichtlichen Zusammenhänge und Namen sowie die Besonderheiten der Bevölkerungs- und Wirtschaftsverhältnisse zu beachten.При этом необходимо учитывать исторические взаимосвязи и названия, а также демографические и экономические условия.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Zu beachten ist, dass jedes Bundesland für sich regelt, welche Aufgaben der Öffentliche Gesundheitsdienst im Einzelnen wahrnimmt.В каждой федеральной земле вопрос компетенции общественной службы здравоохранения регулируется отдельно.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Der Suffet streifte alles das im Vorbeigehen mit seinem Gewände, ohne auch nur die riesigen Bernsteinstücke, diesen fast göttlichen, von den Sonnenstrahlen gebildeten Stoff, zu beachten.Суффет, проходя мимо, касался их своим платьем, даже не глядя на огромные куски амбры, вещества почти божественного, созданного лучами солнца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es kam immerhin auch vor, daß ich einen selbstloseren Gebrauch von der Freiheit machte, sie sogar - beachten Sie meine Naivität - zwei- oder dreimal verteidigte, gewiß ohne für sie zu sterben, doch nicht ohne einige Gefahren auf mich zu nehmen.Однако мне случалось пользоваться свободой бескорыстно, и даже, представьте себе мою наивность, два-три раза я по-настоящему выступал на защиту ее; конечно, я не шел на смерть ради свободы, но все же подвергался некоторым опасностям.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Galilei ohne ihn zu beachten:Галилей (не обращает на него внимания, к Сагредо).Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Bitte beachten Sie, dass die Organe des Föderalen Migrationsdienstes der Russischen Föderation jeden Arbeitgeber auf Einhaltung dieser Forderungen hin kontrollieren können.Обращаем Ваше внимание на то, что органы Федеральной Миграционной Службы Российской Федерации могут произвести проверку соблюдения данных требований.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Aber sie fahren genauso weiter im Schritt, ohne uns zu beachten.А они, по-прежнему, едут шагом и не обращают на нас внимания.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Bei der Betrachtung der Ergebnisse Ihres Kindes sollten Sie zusätzlich beachten, dass die Lernstandserhebungen das Können von einzelnen Schülerinnen und Schülern nicht mit absoluter Sicherheit messen.При ознакомлении с результатами вашего ребенка учтите, что в ходе проверки уровня знаний невозможно определить способности каждого учащегося с абсолютной точностью.© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011© 2012 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttp://www.nrw.de/ 6/10/2011
In Russland gibt es Besonderheiten, die man beim Geschäft beachten muss.При ведении бизнеса в России следует учитывать некоторые местные особенности.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
учитывать, соблюдать, принимать во внимание
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru - 2.
обращать внимание
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Формы слова
beachten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beachte | wir beachten |
du beachtest | ihr beachtet |
er/sie/es beachtet | sie beachten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beachtete | wir beachteten |
du beachtetest | ihr beachtetet |
er/sie/es beachtete | sie beachteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beachtet | wir haben beachtet |
du hast beachtet | ihr habt beachtet |
er/sie/es hat beachtet | sie haben beachtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beachtet | wir hatten beachtet |
du hattest beachtet | ihr hattet beachtet |
er/sie/es hatte beachtet | sie hatten beachtet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beachten | wir werden beachten |
du wirst beachten | ihr werdet beachten |
er/sie/es wird beachten | sie werden beachten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du wirst beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es wird beachtet | sie werden beachtet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beachte | wir beachten |
du beachtest | ihr beachtet |
er/sie/es beachte | sie beachten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beachtet | wir haben beachtet |
du habest beachtet | ihr habet beachtet |
er/sie/es habe beachtet | sie haben beachtet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beachten | wir werden beachten |
du werdest beachten | ihr werdet beachten |
er/sie/es werde beachten | sie werden beachten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du werdest beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es werde beachtet | sie werden beachtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beachtete | wir beachteten |
du beachtetest | ihr beachtetet |
er/sie/es beachtete | sie beachteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beachten | wir würden beachten |
du würdest beachten | ihr würdet beachten |
er/sie/es würde beachten | sie würden beachten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beachtet | wir hätten beachtet |
du hättest beachtet | ihr hättet beachtet |
er/sie/es hätte beachtet | sie hätten beachtet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beachtet | wir würden beachtet |
du würdest beachtet | ihr würdet beachtet |
er/sie/es würde beachtet | sie würden beachtet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du wirst beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es wird beachtet | sie werden beachtet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beachtet | wir wurden beachtet |
du wurdest beachtet | ihr wurdet beachtet |
er/sie/es wurde beachtet | sie wurden beachtet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beachtet | wir sind beachtet |
du bist beachtet | ihr seid beachtet |
er/sie/es ist beachtet | sie sind beachtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beachtet | wir waren beachtet |
du warst beachtet | ihr wart beachtet |
er/sie/es war beachtet | sie waren beachtet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du wirst beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es wird beachtet | sie werden beachtet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du wirst beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es wird beachtet | sie werden beachtet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du werdest beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es werde beachtet | sie werden beachtet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beachtet | wir seien beachtet |
du seist beachtet | ihr seiet beachtet |
er/sie/es sei beachtet | sie seien beachtet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du werdest beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es werde beachtet | sie werden beachtet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beachtet | wir werden beachtet |
du werdest beachtet | ihr werdet beachtet |
er/sie/es werde beachtet | sie werden beachtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beachtet | wir würden beachtet |
du würdest beachtet | ihr würdet beachtet |
er/sie/es würde beachtet | sie würden beachtet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beachtet | wir wären beachtet |
du wärst beachtet | ihr wärt beachtet |
er/sie/es wäre beachtet | sie wären beachtet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beachtet | wir würden beachtet |
du würdest beachtet | ihr würdet beachtet |
er/sie/es würde beachtet | sie würden beachtet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beachtet | wir würden beachtet |
du würdest beachtet | ihr würdet beachtet |
er/sie/es würde beachtet | sie würden beachtet |
Imperativ | beacht, beachte |
Partizip I (Präsens) | beachtend |
Partizip II (Perfekt) | beachtet |