без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Rohstoff
m <-(e)s, -e> сырьё
Economics (De-Ru)
Rohstoff
m
сырьё; сырьё и материалы; производственные материалы; полуфабрикаты
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Der Anteil der Rohstoffe an den Ausfuhren beträgt zwischen 80 % und 85 %, ein Großteil davon entfällt auf den Ölexport.Доля сырья в экспорте составляет от 80% до 85%, большая часть приходится на экспорт нефти.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Rohstoffe kommen aus Lagerstätten im nördlichen Kas-pischen Meer.Сырье будет доставляться с месторождений на севере Каспийского моря.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Unsere Deutungsarbeit deckt sozusagen den Rohstoff auf, der häufig genug im weitesten Sinne sexuell zu nennen ist, aber in späterer Bearbeitung die verschiedenartigste Verwendung fand.Наша работа по толкованию сновидений открывает, так сказать, исходное сырье, которое довольно часто можно назвать сексуальным в самом широком смысле слова, но которое при дальнейшей обработке находит самое разнообразное использование.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Anlieferung/Kontrolle der RohstoffeПоставка/контроль исходных материалов.
Es müsse künftig zu einer noch stärkeren Bündelung der Ansprüche von Rohstoffvorhaben kommen. Erfolgreiche Rohstoffkooperationen funktionieren nur mit einer entsprechenden wirtschaftspolitischen Ausrichtung.В будущем необходимо фокусироваться на укреплении сырьевых отношений, при этом успешные сырьевые кооперации могут функционировать только при наличии соответствующей экономико-политической ориентации.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Kasachstan ist als größter Staat Zentralasiens und wichtiger Rohstoffproduzent, vor allem im Bereich der Erdgasförderung, ein äußerst wichtiger Markt mit großem Zukunftspotential.Будучи крупнейшим государством в Центральной Азии и важнейшим поставщиком сырья, в первую очередь, в области добычи природного газа, Казахстан является крайне важным рынком с большим потенциалом развития.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die steigenden Exporterlöse der Rohstoffkonzerne sollten frisches Geld ins Land spülen, das für Investitionen verwendet werden kann.Увеличение выручки сырьевых концернов вновь привлечет в страну свежие деньги, которые можно будет пускать на инвестиции.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Hauptursachen für diese optimistischere Einschätzung liegen in einer erwarteten Konsolidierung der russischen Wirtschaft insgesamt oder der jeweiligen Branche und deutlich gefallenen Rohstoffpreise.Причины этого оптимизма в надеждах на консолидацию российской экономики в целом или отдельных ее отраслей и значительном падении цен на энергоносители.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Gründe sind eingeschränkte Werbemöglichkeiten und steigende Rohstoffpreise.Причина - в ограничении пивной рекламы и росте цен на сырье.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Präsident Dmitri Medwedjew hat erkannt, dass die Fixierung auf den Rohstoffreichtum das Land in eine Sackgasse führt und die Abhängigkeit von den Weltmarktpreisen für Erdöl, Erdgas oder Metalle zu hoch ist.Президент Дмитрий Медведев осознал, что, делая ставку на сырьевые ресурсы, страна слишком сильно зависит от мировых цен на нефть, газ и металл.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Im Hinblickauf Möglichkeiten der deutsch-sibirischer Zusammenarbeit wurde konkret die Rohstoffförderung in Nordsibirien angesprochen.В рамках возможного сотрудничества между Германией и Сибирью обсуждался конкретный проект по добыче полезных ископаемых на севере региона.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
сырьё
полуфабрикаты
ископаемые
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru
Словосочетания
agrarischer Rohstoff
сельскохозяйственное сырье
Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe
Федеральное управление по наукам о земле и сырьевым ресурсам
defizitärer Rohstoff
дефицитное сырье
einheimischer Rohstoff
отечественное сырье
industrieller Rohstoff
промышленное сырье
Kombination zur komplexen Ausnutzung des Rohstoffes
комбинирование в целях комплексного использования сырья
monopolfreier Rohstoff
немонополизированное сырье
örtlich vorkommender Rohstoff
местное сырье
pflanzlicher Rohstoff
сырье растительного происхождения
rückgewonnener Rohstoff
вторичное сырье
strategischer Rohstoff
стратегическое сырье
Rohstoff-
сырьевой
Rohstoff für Kracken
крекинг-сырьё
Rohstoffabkommen
соглашение о поставках сырья
Rohstoffaufteilung
распределение сырья
Формы слова
Rohstoff
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rohstoff | Rohstoffe |
Genitiv | Rohstoffes, Rohstoffs | Rohstoffe |
Dativ | Rohstoff | Rohstoffen |
Akkusativ | Rohstoff | Rohstoffe |