about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

Lebensunterhalt

m <-(e)s> насущные финансовые затраты [расходы], средства на содержание [поддержание] жизни

Economics (De-Ru)

Lebensunterhalt

m

средства к жизни, средства к существованию

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Von der in Satz 1 Nr. 3 bezeichneten Voraussetzung wird abgesehen, wenn der Ausländer aus einem von ihm nicht zu vertretenden Grunde den Lebensunterhalt nicht ohne Inanspruchnahme von Sozial- oder Arbeitslosenhilfe bestreiten kann.
Условие, указанное во фразе 1 п. 3, может не приниматься во внимание, если иностранец по не зависящим от него причинам не может обеспечить содержания, не получая социальную помощь или помощь по безработице.
© 2011 Goethe-Institut
© 2011 Goethe-Institut
Sie verdienten sich ihren Lebensunterhalt mit Auftragsmorden.
Они зарабатывали на жизнь тем, что брали заказы на убийство.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Er soll die Aufmerksamkeit auf die Kultur lenken, wo die wachsende Schwierigkeit des Lebensunterhaltes die Vielen immer mehr durch die materielle Sorge in Anspruch nimmt und ihnen alles andere als Phantom erscheinen läßt.
Он должен привлечь внимание к культуре в условиях, когда растущие трудности добывания средств к существованию возлагают на людей все большее бремя материальных забот и все остальное делают в их глазах призрачным.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Bis zur Entwicklung des Urheberrechts waren Künstler zur Bestreitung ihres Lebensunterhalts meist auf Mäzene angewiesen.
До внедрения авторского права деятели искусств, поэты и писатели существовали в основном благодаря меценатам.
© 2011 Goethe-Institut

Добавить в мой словарь

Lebensunterhalt1/2
Сущ. мужского роданасущные финансовые затраты [расходы]; средства на содержание [поддержание] жизниПримеры

Er verdient sich seinen Lebensunterhalt selbst. — Он сам зарабатывает на жизнь.
Sie muss allein für ihren Lebensunterhalt sorgen. — Ей пришлось одной добывать средства на их пропитание.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    средства к существованию; жизнеообеспечение

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    1

Словосочетания

Erwerb des Lebensunterhalts
добывание средств к жизни

Формы слова

Lebensunterhalt

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativLebensunterhalt*Lebensunterhalte
GenitivLebensunterhaltes, Lebensunterhalts*Lebensunterhalte
DativLebensunterhalt*Lebensunterhalten
AkkusativLebensunterhalt*Lebensunterhalte