about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Gut

n <-(e)s, Güter>

  1. добро, имущество

  2. благо

  3. имение

  4. груз; товар

  5. уст материал

  6. мор такелаж

Economics (De-Ru)

Gut

n

  1. имущество

  2. товар; груз

  3. материал; продукт

  4. благо

  5. имение; поместье (см. тж Güter)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

»Gut«, sagte er, »du willst dich an mir rächen, ich kann das verstehen, aber daß du es auf diese Weise machen mußt.«
- Хорошо, - сказал он, - ты хочешь мне отомстить, это понятно, но неужели надо мстить таким образом?
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
»Gut, wir sind die Finsternis«, sagte er.
– Пусть мы – Тьма.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
"Gut, um ihn zu verprügeln, ist es jetzt ohnehin zu spät. Ihn umzubringen haben wir bislang noch keinen Grund.
– Ладно, пороть его все равно поздно, а убивать вроде как пока не за что.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Gut, auf diese Art werden sie keinen Schock erleiden – aber werden sie nicht völlig durchdrehen, wenn sie die verdammten Einheimischen in Aufruhr sehen?
"Замечательно, теперь они готовы ко всему, но это не значит, что они не сорвутся сразу же с тормозов, увидев, в каком волнении пребывают аборигены.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Besitz beurteilt sie als von dem Einzelnen souverän verwaltetes Gut der Gesellschaft.
Собственность она расценивает как имущество общества, находящееся в суверенном управлении индивида.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
"Gut und Böse" ist nur eine Spielart jenes Problems.
"Добро и зло" - только вариант этой проблемы.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
»Gut!« sagte der Suffet.
– Хорошо, – сказал суффет.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Gut ist, Leben erhalten und Leben fördern; böse ist, Leben vernichten und Leben hemmen.
Добро — то, что служит сохранению и развитию жизни, зло есть то, что уничтожает жизнь и препятствует ей.
Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этика
Культура и этика
Швейцер, Альберт
© Издательство"Прогресс", 1973 г.
Kultur und Ethic
Schweitzer, Albert
© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Basil lächelte. "Gut, dann können wir diesen Punkt abhaken."
– Хорошо, тогда нам и беспокоиться не о чем, – улыбнулся Бэзил.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Gut für die Milchbildung: Die Milch fließt besser, wenn Sie entspannt sind.
Хорошо для образования молока: молоко течет лучше, если Вы расслаблены.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
»Gut - daß du kamst.
Хорошо... что ты пришел...
Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная арка
Триумфальная арка
Ремарк, Эрих Мария
© Эрих Мария Ремарк, 1945
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1988 by Kiepenheuer & Witsch
© Аст, 1999
© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
Arc de Triomphe
Remarque, Erich Maria
© 1945 by Erich Maria Remarque
© 1972 by Paulette Goddard-Remarque
© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
"Gut." Kusmitsch seufzte seinerseits.
- Ладно, - ответно вздохнул Кузьмич.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Jenseits von Gut und Böse ist dein Reich.
По ту сторону добра и зла царство твоё.
Nietzsche, Friedrich / Also Sprach ZarathustraНицше, Фридрих / Так говорил Заратустра
Так говорил Заратустра
Ницше, Фридрих
© Издательство «Мысль», Москва 1990
Also Sprach Zarathustra
Nietzsche, Friedrich
© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
«Gut.» Der Wirt grinste, «’reingefallen, die Brüder!
Хорошо, - хозяин ухмыльнулся.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953
«Gut», sage ich.
Хорошо, - говорю я.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956

Добавить в мой словарь

Gut1/19
Сущ. среднего родадобро; имуществоПримеры

bewegliche Güter — движимое имущество
liegende Güter — недвижимое имущество
gestohlenes Gut — украденное имущество
herrenloses Gut — бесхозное имущество
sein Gut und Blut opfern — жертвовать всем

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    хороший

    Перевод добавил Виталий Филиппов
    1
  2. 2.

    хорошо

    Перевод добавил Oksana Rishko
    0
  3. 3.

    gut - хорошо, хороший, добрый

    das Gut - имущество, благо; груз

    Перевод добавила Irena O
    Золото de-ru
    2
  4. 4.

    Хорошо.

    Sehr gut. - Очень хорошо.

    Перевод добавил Василий Харин
    Серебро de-ru
    0
  5. 5.

    достояние

    Перевод добавил Elena Sinitsyna
    1
  6. 6.

    Кишка,Кишечник.

    Перевод добавил Leroy Smit
    0

Словосочетания

abhanden gekommenes Gut
утраченное имущество
abgesacktes Gut
груз в мешках
abgesetztes Gut
проданное имущество
anvertrautes Gut
вверенное или депонированное имущество
anvertrautes Gut
вверенное имущество
auflaufendes Gut
прибывающий груз
beschlagnahmtes Gut
конфискованное имущество
bewegliches Gut
движимое имущество
bewegliches Gut
движимость
dauerhaftes Gut
товар длительного пользования
deroutiertes Gut
груз, не попавший по назначению
deroutiertes Gut
засланный груз
eingebrachtes Gut
приданое
empfindliches Gut
легко повреждаемый груз
erbloses Gut
выморочное имущество

Формы слова

gut

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativguterguteguter
Genitivgutengutenguten
Dativgutemgutenguten
Akkusativgutengutenguten
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgutegutegute
Genitivgutergutenguten
Dativgutergutenguten
Akkusativgutegutegute
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgutesgutegutes
Genitivgutengutenguten
Dativgutemgutenguten
Akkusativgutesgutegutes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgutegutenguten
Genitivgutergutenguten
Dativgutengutenguten
Akkusativgutegutenguten
Komparativbesser
Superlativbest, beste

gut

Adverb
Positivegut
Comparativebesser
Superlativeam besten

Gut

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativGutGüter
GenitivGutes, GutsGüter
DativGutGütern
AkkusativGutGüter