без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Glauben
m <-s> редк см Glaube
Economics (De-Ru)
Glauben
n
- in gutem Glauben — торг. бона фидэ, "по доброй вере"
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Müssen da jetzt nicht alle noch viel mehr für das Niederwerfen der nicht nur gotteslästerlichen, sondern Gott bekämpfenden Macht beten, die nicht nur gegen die Orthodoxie, sondern den Glauben an Gott überhaupt aufgestanden ist?Не нужно ли еще больше молиться ныне всем о ниспровержении не только богохульной, но богоборческой власти, ополчившейся не только на Православие, но вообще на веру в Бога.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Glauben Sie zum Beispiel, daß ich ganz kurze Zeit vor meiner Verlobung auch nur gewußt hätte, daß vier Jahre früher die Bundesgesetze über die Universitäten und die Presse erneuert worden seien?Вы только подумайте, господин Перманедер, я уже чуть ли не перед самой помолвкой узнала, что за четыре года до того были установлены новые законы Германского союза для университетов и печати.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Die Republik, redete er weiter, habe ihre Teilung nach Völkern, ihre Bräuche und ihren Glauben geachtet. Sie seien frei in Karthago!Республика, продолжал Гискон, блюдет их разделение по племенам, их обычаи, их верования; они пользуются в Карфагене свободой.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Glauben Sie?", fragte Natascha interessiert.– Думаете? – заинтересовалась Наташа.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Es gehörte meiner Urururgroßmutter, Donna Maria Suga, die lieber starb, als dem Glauben abzuschwören.Его носила моя прапрапрабабка, донна Мария Суга, которая предпочла отречению смерть.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Offenbar hatte sich die Dienerschaft um nichts gekümmert, im Glauben, der Herr käme nicht wieder heim.Слуги, действительно, бросили все на произвол судьбы, полагая, что хозяин больше не вернется.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da ich schwieg, fuhr er fort: "Glauben Sie bitte nicht, daß ich ironisch spreche!Поскольку я промолчал, он продолжил: – Пожалуйста, не думайте, что я иронизирую!Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Er sehnte sich nach einem Beweise, einer Kundgebung der Göttin, und in der Hoffnung, dies zu erringen, ersann er ein Unternehmen, das zugleich sein Vaterland und seinen Glauben retten sollte.Он нуждался в доказательствах, в проявлении воли богов и, в надежде обрести их, придумал нечто, что должно было одновременно спасти и его родину, и его веру.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Mit Leo hatte ich kein Mitleid, er hatte ja seinen Glauben.Сам Лео не вызывал во мне сочувствия, ведь у него есть его вера.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
»Ich habe Makian und Hennes gesagt, daß ich Ihnen Glauben schenke und Ihr Space Ranger der Schlüssel zu der ganzen Angelegenheit ist, aber sie nehmen es mir nicht ab.– Я сказал Макиану и Хеннесу, что ваш Космический Рейнджер – ключ к разгадке, но они мне не поверили.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Je mehr der Oberpriester an Tanit irre wurde, desto mehr gab er sich Mühe, sich doch seinen Glauben an sie zu wahren.Но чем больше Шагабарим сомневался в Танит, тем более он жаждал верить в нее.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Glauben Sie nun, daß es je einem Chemiker einfallen wird, diese Schlüsse mit der Motivierung zu bemängeln: die isolierte Substanz hätte auch ein anderes Gewicht haben können?А теперь представьте, что какому-то химику пришло в голову усомниться в этих выводах, мотивируя это тем, что выделенное вещество могло иметь и другой вес.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Du, Harry, bist ein Künstler und Denker gewesen, ein Mensch voll Freude und Glauben, immer auf der Spur des Großen und Ewigen, nie mit dem Hübschen und Kleinen zufrieden.Ты, Гарри, был художником и мыслителем, человеком, исполненным радости и веры, ты всегда стремился к великому и вечному, никогда не довольствовался красивым и малым.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Nach den Gebeten bei den unver- westen Reliquien des Heiligen Johannes erhält eine Vielzahl von Menschen Glauben, Heilung, Trost und geistige Kraft.По молитвам у нетленных мощей святителя Иоанна множество людей получают веру, исцеление, утешение, духовные сbлы.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Früher hatte man vieles - Sicherheit, Hintergrund, Glauben, Ziele -, alles freundliche Geländer, an denen man sich halten konnte, wenn die Liebe einen schüttelte.Раньше бы ло не так: человек был более уверен в себе, он имел какую-то опору в жизни, он во что-то верил, чего-то добивался. И если на него обрушивалась любовь, это помогало ему выжить.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Treu und Glauben
добросовестность при истолковании и исполнении обязательств
Vereinbarung auf Treu und Glauben
джентльменское соглашение
Glauben schenken
верить
Glauben schenken -
доверять
den Glauben verlieren - an
извериться
den Glauben verlieren - an
разувериться
Glauben schenken
доверять
nach Treu und Glauben
по доброй совести
Glauben verlieren
разуверяться
Gewissenhaftigkeitsgrundsatz, Grundsatz (Prinzip) des Treu und Glauben oder des gewissenhaften Verhaltens
принцип добросовестности
Beweis des guten Glaubens
доказательство добросовестности
böser Glaube
недобросовестность
Glaube -ns
вера
Glaube -ns
верование
fester Glaube
убежденность
Формы слова
glauben
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glaube | wir glauben |
du glaubst | ihr glaubt |
er/sie/es glaubt | sie glauben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glaubte | wir glaubten |
du glaubtest | ihr glaubtet |
er/sie/es glaubte | sie glaubten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglaubt | wir haben geglaubt |
du hast geglaubt | ihr habt geglaubt |
er/sie/es hat geglaubt | sie haben geglaubt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geglaubt | wir hatten geglaubt |
du hattest geglaubt | ihr hattet geglaubt |
er/sie/es hatte geglaubt | sie hatten geglaubt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glauben | wir werden glauben |
du wirst glauben | ihr werdet glauben |
er/sie/es wird glauben | sie werden glauben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du wirst geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es wird geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glaube | wir glauben |
du glaubest | ihr glaubet |
er/sie/es glaube | sie glauben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglaubt | wir haben geglaubt |
du habest geglaubt | ihr habet geglaubt |
er/sie/es habe geglaubt | sie haben geglaubt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glauben | wir werden glauben |
du werdest glauben | ihr werdet glauben |
er/sie/es werde glauben | sie werden glauben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du werdest geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es werde geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glaubte | wir glaubten |
du glaubtest | ihr glaubtet |
er/sie/es glaubte | sie glaubten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde glauben | wir würden glauben |
du würdest glauben | ihr würdet glauben |
er/sie/es würde glauben | sie würden glauben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geglaubt | wir hätten geglaubt |
du hättest geglaubt | ihr hättet geglaubt |
er/sie/es hätte geglaubt | sie hätten geglaubt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geglaubt | wir würden geglaubt |
du würdest geglaubt | ihr würdet geglaubt |
er/sie/es würde geglaubt | sie würden geglaubt |
Imperativ | glaub, glaube |
Partizip I (Präsens) | glaubend |
Partizip II (Perfekt) | geglaubt |
glauben
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glaube | wir glauben |
du glaubst | ihr glaubt |
er/sie/es glaubt | sie glauben |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glaubte | wir glaubten |
du glaubtest | ihr glaubtet |
er/sie/es glaubte | sie glaubten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglaubt | wir haben geglaubt |
du hast geglaubt | ihr habt geglaubt |
er/sie/es hat geglaubt | sie haben geglaubt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geglaubt | wir hatten geglaubt |
du hattest geglaubt | ihr hattet geglaubt |
er/sie/es hatte geglaubt | sie hatten geglaubt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glauben | wir werden glauben |
du wirst glauben | ihr werdet glauben |
er/sie/es wird glauben | sie werden glauben |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du wirst geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es wird geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich glaube | wir glauben |
du glaubest | ihr glaubet |
er/sie/es glaube | sie glauben |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geglaubt | wir haben geglaubt |
du habest geglaubt | ihr habet geglaubt |
er/sie/es habe geglaubt | sie haben geglaubt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde glauben | wir werden glauben |
du werdest glauben | ihr werdet glauben |
er/sie/es werde glauben | sie werden glauben |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du werdest geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es werde geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich glaubte | wir glaubten |
du glaubtest | ihr glaubtet |
er/sie/es glaubte | sie glaubten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde glauben | wir würden glauben |
du würdest glauben | ihr würdet glauben |
er/sie/es würde glauben | sie würden glauben |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geglaubt | wir hätten geglaubt |
du hättest geglaubt | ihr hättet geglaubt |
er/sie/es hätte geglaubt | sie hätten geglaubt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geglaubt | wir würden geglaubt |
du würdest geglaubt | ihr würdet geglaubt |
er/sie/es würde geglaubt | sie würden geglaubt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du wirst geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es wird geglaubt | sie werden geglaubt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geglaubt | wir wurden geglaubt |
du wurdest geglaubt | ihr wurdet geglaubt |
er/sie/es wurde geglaubt | sie wurden geglaubt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geglaubt | wir sind geglaubt |
du bist geglaubt | ihr seid geglaubt |
er/sie/es ist geglaubt | sie sind geglaubt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geglaubt | wir waren geglaubt |
du warst geglaubt | ihr wart geglaubt |
er/sie/es war geglaubt | sie waren geglaubt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du wirst geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es wird geglaubt | sie werden geglaubt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du wirst geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es wird geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du werdest geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es werde geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geglaubt | wir seien geglaubt |
du seist geglaubt | ihr seiet geglaubt |
er/sie/es sei geglaubt | sie seien geglaubt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du werdest geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es werde geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geglaubt | wir werden geglaubt |
du werdest geglaubt | ihr werdet geglaubt |
er/sie/es werde geglaubt | sie werden geglaubt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geglaubt | wir würden geglaubt |
du würdest geglaubt | ihr würdet geglaubt |
er/sie/es würde geglaubt | sie würden geglaubt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geglaubt | wir wären geglaubt |
du wärst geglaubt | ihr wärt geglaubt |
er/sie/es wäre geglaubt | sie wären geglaubt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geglaubt | wir würden geglaubt |
du würdest geglaubt | ihr würdet geglaubt |
er/sie/es würde geglaubt | sie würden geglaubt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geglaubt | wir würden geglaubt |
du würdest geglaubt | ihr würdet geglaubt |
er/sie/es würde geglaubt | sie würden geglaubt |
Imperativ | glaub, glaube |
Partizip I (Präsens) | glaubend |
Partizip II (Perfekt) | geglaubt |
Glauben
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Glauben | Glauben |
Genitiv | Glaubens | Glauben |
Dativ | Glauben | Glauben |
Akkusativ | Glauben | Glauben |
Glaube
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Glaube | Glauben |
Genitiv | Glaubens | Glauben |
Dativ | Glauben | Glauben |
Akkusativ | Glauben | Glauben |
Glauben
Substantiv, Singular, Maskulinum
Singular | |
Nominativ | Glauben |
Genitiv | Glaubens |
Dativ | Glauben |
Akkusativ | Glauben |