без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Gewinn
m <-(e)s, -e>
прибыль, доход
выигрыш (в лотерее и т. п.)
тк sg выгода, польза
Economics (De-Ru)
Gewinn
m
прибыль
выгода, польза
выигрыш
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
„Russland als Wirtschaftspartner ist ein Gewinn"«Россия в качестве экономического партнера - это выигрыш»© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Umgang mit den Mädchen war für Rybnikow in der Tat ein Gewinn.Рыбникову и в самом деле было интересно общаться с пансионерками.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
„Ich verstehe das schon, verehrter Ismail, Euch fällt es natürlich schwer, so viel bewässertes und unbewässertes Ackerland, so viele Schafherden und Pferde und so viele Weideplätze aufzugeben, der Heilschlamm bringt Euch auch keinen geringen Gewinn.– Конечно, я понимаю, очень жаль вам, почтенный Исмаил, терять столько поливной и неполивной пахоты, столько отар, табун таких лошадей, пастбища, да и лечебная грязь приносит вам немалый доход…Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Und das war es gerade, was der Christ suchen mußte, seinen Gewinn, und worin der Gewinn bestand und wie er zu finden war.А христианин как раз в данном случае и должен стремиться к этому благу, искать его, понимать, в чем оно и как его найти.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Auf allen Gebieten gilt ihnen Fortschritt als Gewinn.Во всех областях прогресс представляется им полезным.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Eine nicht zu ignorierende Triebkraft für die Ausdehnung des Leihbuchgewerbes bildet der große finanzielle Gewinn, den die Leihbuchhändler aus diesem Geschäft erzielen.Стимулом для расширения сети платных библиотек, который ве следует игнорировать, служат денежные доходы, получаемые их хозяевами от этого дела.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Der Träumer ist in das Geschäft des Vaters eingetreten und hat an den eher unkorrekten Praktiken, auf denen der Gewinn zum guten Teil beruht, gewaltigen Anstoß genommen.Видевший сон вступил в дело отца и был чрезвычайно поражен той скорее некорректной практикой, на которой по большей части основывается получение прибыли.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Unter dem Strich also ein Gewinn?Итак, в итоге выигрыш?Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Er kämpfte vielleicht zwei Wochen, aber den Gewinn davon kassiert er nun schon zehn Jahre.Повоевал-то каких-нибудь две недельки, а купоны за это стрижёт уже десять лет.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Solange das Manuskript nicht allgemein zugänglich ist, solange haben m.E. die Leistungen und der Gewinn einen Beigeschmack.Пока манускрипт не доступен общественности, вся деятельность монополистов и их выигрыш будет иметь горьковатый привкус.© Fuhrmann, Wilfried; Copyright, Plagiat und Wettbewerb: Einige Gedanken mit Essad-Bey; Potsdam Oktober 2007http://essadbey.de/ 23.04.2011
Dann begannen sie die Prämientafel zu studieren und forderten Scheiben, um sich Gewinne zu erschießen.Потом начали изучать список выигрышей и потребовали мишени, чтобы что-нибудь выиграть.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Allerdings muss der Gründer bei einer UG eine jährliche Rückstellung des Gewinns in Höhe von 25 Prozent leisten, die zum Erreichen des Stammkapitals einer GmbH von 25.000 Euro verwendet werden muss.Однако учредитель UG должен ежегодно отчислять 25% от прибыли, пока сумма отчислений не достигнет 25 тыс. евро, необходимых для образования 000.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Seit März 2009 ist der Preis für Rohöl der Marke Urals auf einem Niveau, dass Russland Gewinne ins Land spült.С марта 2009 года цена непереработанной нефти марки Урал держится на таком уровне, который позволяет России получать значительную прибыль.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Während die Rüstungsausgaben für den Vietnam-Krieg eine sprunghafte Steigerung erfahren und die Wirtschaftsbeherrscher der USA phantastische Gewinne einheimsen, hat eben derselbe Krieg den Dollar ins Wanken gebracht.И в то время, как расходы на вооружение в связи с войной во Вьетнаме скачкообразно поднимаются и властители экономики США загребают баснословные прибыли, эта же самая война пошатнула доллар.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
OB KOMMUNAL-, ENERGL FAST ALLEN WIRTSCHAFTSBEREICHEN GEWINNT DER UMWELTSCHUTZ IN RUSSLAND AN BEDEUTUNG.РОССИЙСКОЙ ЭКОНОМИКИ ВСЕ БОЛЬШЕЕ ЗНАМЕНИ ПРИОБРЕТАЮТ ВОПРОСЫ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
прибыль
выигрыш
Перевод добавила Irena OЗолото de-ru - 2.
могорыч
Перевод добавил Arthus Bucker
Словосочетания
Abführung aus dem Gewinn
отчисление от прибыли
anfallender Gewinn
получаемая прибыль
ausgeschütteter Gewinn
распределенная или выплаченная прибыль
bereinigter Gewinn
чистая прибыль
betriebswirtschaftlicher Gewinn
прибыль от производственной деятельности
bilanzmäßig Gewinn
балансовая прибыль
effektiver Gewinn
чистая прибыль
entgangener Gewinn
недополученная прибыль
entgangener Gewinn
упущенная выгода
erwirtschafteter Gewinn
полученная прибыль
fiktiver Gewinn
фиктивная прибыль
Geschäft ohne Gewinn
бесприбыльная сделка
Gewinn aus dem Warenabsatz
прибыль от реализации товаров
Gewinn bringender Verkauf
прибыльная продажа
Gewinn- und Verlustbeteiligung
участие в прибылях и убытках
Формы слова
Gewinn
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Gewinn | Gewinne |
Genitiv | Gewinnes, Gewinns | Gewinne |
Dativ | Gewinn | Gewinnen |
Akkusativ | Gewinn | Gewinne |
gewinnen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gewinne | wir gewinnen |
du gewinnst | ihr gewinnt |
er/sie/es gewinnt | sie gewinnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gewann | wir gewannen |
du gewannst | ihr gewannt |
er/sie/es gewann | sie gewannen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewonnen | wir haben gewonnen |
du hast gewonnen | ihr habt gewonnen |
er/sie/es hat gewonnen | sie haben gewonnen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gewonnen | wir hatten gewonnen |
du hattest gewonnen | ihr hattet gewonnen |
er/sie/es hatte gewonnen | sie hatten gewonnen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewinnen | wir werden gewinnen |
du wirst gewinnen | ihr werdet gewinnen |
er/sie/es wird gewinnen | sie werden gewinnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du wirst gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es wird gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gewinne | wir gewinnen |
du gewinnest | ihr gewinnet |
er/sie/es gewinne | sie gewinnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewonnen | wir haben gewonnen |
du habest gewonnen | ihr habet gewonnen |
er/sie/es habe gewonnen | sie haben gewonnen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewinnen | wir werden gewinnen |
du werdest gewinnen | ihr werdet gewinnen |
er/sie/es werde gewinnen | sie werden gewinnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du werdest gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es werde gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gewönne, gewänne | wir gewönnen, gewännen |
du gewönnest, gewännest, gewännst | ihr gewönnet, gewännet, gewännt |
er/sie/es gewönne, gewänne | sie gewönnen, gewännen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewinnen | wir würden gewinnen |
du würdest gewinnen | ihr würdet gewinnen |
er/sie/es würde gewinnen | sie würden gewinnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gewonnen | wir hätten gewonnen |
du hättest gewonnen | ihr hättet gewonnen |
er/sie/es hätte gewonnen | sie hätten gewonnen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewonnen | wir würden gewonnen |
du würdest gewonnen | ihr würdet gewonnen |
er/sie/es würde gewonnen | sie würden gewonnen |
Imperativ | gewinn, gewinne |
Partizip I (Präsens) | gewinnend |
Partizip II (Perfekt) | gewonnen |
gewinnen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gewinne | wir gewinnen |
du gewinnst | ihr gewinnt |
er/sie/es gewinnt | sie gewinnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gewann | wir gewannen |
du gewannst | ihr gewannt |
er/sie/es gewann | sie gewannen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewonnen | wir haben gewonnen |
du hast gewonnen | ihr habt gewonnen |
er/sie/es hat gewonnen | sie haben gewonnen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gewonnen | wir hatten gewonnen |
du hattest gewonnen | ihr hattet gewonnen |
er/sie/es hatte gewonnen | sie hatten gewonnen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewinnen | wir werden gewinnen |
du wirst gewinnen | ihr werdet gewinnen |
er/sie/es wird gewinnen | sie werden gewinnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du wirst gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es wird gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich gewinne | wir gewinnen |
du gewinnest | ihr gewinnet |
er/sie/es gewinne | sie gewinnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gewonnen | wir haben gewonnen |
du habest gewonnen | ihr habet gewonnen |
er/sie/es habe gewonnen | sie haben gewonnen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewinnen | wir werden gewinnen |
du werdest gewinnen | ihr werdet gewinnen |
er/sie/es werde gewinnen | sie werden gewinnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du werdest gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es werde gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich gewönne, gewänne | wir gewönnen, gewännen |
du gewönnest, gewännest, gewännst | ihr gewönnet, gewännet, gewännt |
er/sie/es gewönne, gewänne | sie gewönnen, gewännen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewinnen | wir würden gewinnen |
du würdest gewinnen | ihr würdet gewinnen |
er/sie/es würde gewinnen | sie würden gewinnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gewonnen | wir hätten gewonnen |
du hättest gewonnen | ihr hättet gewonnen |
er/sie/es hätte gewonnen | sie hätten gewonnen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gewonnen | wir würden gewonnen |
du würdest gewonnen | ihr würdet gewonnen |
er/sie/es würde gewonnen | sie würden gewonnen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du wirst gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es wird gewonnen | sie werden gewonnen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gewonnen | wir wurden gewonnen |
du wurdest gewonnen | ihr wurdet gewonnen |
er/sie/es wurde gewonnen | sie wurden gewonnen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gewonnen | wir sind gewonnen |
du bist gewonnen | ihr seid gewonnen |
er/sie/es ist gewonnen | sie sind gewonnen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gewonnen | wir waren gewonnen |
du warst gewonnen | ihr wart gewonnen |
er/sie/es war gewonnen | sie waren gewonnen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du wirst gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es wird gewonnen | sie werden gewonnen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du wirst gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es wird gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du werdest gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es werde gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gewonnen | wir seien gewonnen |
du seist gewonnen | ihr seiet gewonnen |
er/sie/es sei gewonnen | sie seien gewonnen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du werdest gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es werde gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gewonnen | wir werden gewonnen |
du werdest gewonnen | ihr werdet gewonnen |
er/sie/es werde gewonnen | sie werden gewonnen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gewonnen | wir würden gewonnen |
du würdest gewonnen | ihr würdet gewonnen |
er/sie/es würde gewonnen | sie würden gewonnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gewonnen | wir wären gewonnen |
du wärst gewonnen | ihr wärt gewonnen |
er/sie/es wäre gewonnen | sie wären gewonnen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gewonnen | wir würden gewonnen |
du würdest gewonnen | ihr würdet gewonnen |
er/sie/es würde gewonnen | sie würden gewonnen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gewonnen | wir würden gewonnen |
du würdest gewonnen | ihr würdet gewonnen |
er/sie/es würde gewonnen | sie würden gewonnen |
Imperativ | gewinn, gewinne |
Partizip I (Präsens) | gewinnend |
Partizip II (Perfekt) | gewonnen |