Slava Panevchikспросил перевод 9 anos atrás
Как перевести? (ru-en)
(Я пришел в цветущий сад), и там была ты.
Комментарий автора
And there was/were you?
C одной стороны, you – множественное число, с другой – там было что-то одно, что оказалось словом, которое используется только во множественном числе.
Определенно, в случае формулировки "and you were there" все однозначно. Тут другой акцент. Не где она была, а что была именно она, а не кролик какой-нибудь, например.
- 1.
привет
Перевод добавил Елена Зенина