
Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
andale
- 1.
Мексиканский вариант испанского -> русский: "давай", "давай быстрее" или "ОК"
Перевод добавил Yuri Jitari

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
qué es la qué hay
- 1.
Уверены, что это ENglish?
https://translate.google.com/#auto/ru/qué es la qué hayПеревод добавил grumblerЗолото en-ru

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Он тот еще скряга
- 1.
he's some of a miser/ penny-pincher
Перевод добавила Ketty Bakumtseva

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-es)
лупоглазое страшило на испанском
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Слабое здоровье заставило его вести отшельнический образ жизни
- 1.
Poor health made him live a life of a hermit
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
thriving
- 1.
процветающий/преуспевающий
Перевод добавил Den Meru - 2.
процветающий
Перевод добавила Mariya Tsmokalo

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
launch
- 1.
запуск
Перевод добавила Надежда Валеева

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
clientele
- 1.
клиентура
Перевод добавила Надежда Валеева

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
bobbing
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу

Andrew Bakeevспросил перевод 9 лет назад
Как перевести? (en-ru)
blare out
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу