Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
whelk-staller
- 1.
продавец съедобных моллюсков
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)
toofah
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
bonhomous
- 1.
дружелюбный, приветливый
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru - 2.
добродушный
Перевод добавил Event Horizon
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
milkwalk
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
snooter
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
poof out
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
begob
- 1.
Восклицание, выражение удивления
Перевод добавила Jane LeshЗолото en-ru
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
he was staring before him with a smile so fixed and pebble-beached
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
pebble-beached
- 1.
С галечным пляжем
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Sanzhar Svanbayevспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)
shin up
- 1.
взбираться на (дерево/столб )
Перевод добавил grumblerЗолото en-ru
Показать ещё