В Яндекс-переводчике новое - приводятся примеры слов, выражений из кинофильмов! Так, два часа назад, был задан вопрос: higher selves. Посмотрела и обнаружила много примеров.
Ура!!! Лично мне это очень нравится 😊. А вам?
Well, a Parisian man came up to me
Whispered nothin's oh, so nasty
He promised the world that he'd give to me,
Then handed me a diamond ring
[Один раз] какой-то парижанин подошёл ко мне
Прошептал на ушко милую ерунду, эх, это было скверно
Он обещал подарить мне весь мир
А потом вручил кольцо с брильянтом [сделал мне предложение]
Oh me, oh my, I can't deny
Well, I thought about that brand new life
A world without worry or strife
And then I kindly said goodbye
Подумать только, мне трудно отрицать [это]
Я задумалась о том, что у меня будет новая жизнь
Жизнь без волнений и [вечной] борьбы [склок]
А потом любезно попрощалась [с ним]
I can tear you down this road so low
With a happy home and nowhere to go
And I'll roam alone till I find a man
Who can shut his mouth and understand
Я могу тебя угробить [уничтожить], если мы с тобой пойдём по этой дорожке [в нашу новую жизнь]
В которой будет дом «полная чаша», [из которого] некуда податься
[Так что] я уж буду блуждать [странствовать | скитаться] в одиночку, пока не найду [какого-нибудь] мужчину
Который умеет [вовремя] заткнуться и понять [меня]
Hold this whiskey and my hand
Clean up good with that dirty grand
Defend me till the very end
Then lay me down and do it again
Так что держи [одной рукой] эту порцию виски и [другой –] меня за руку
Давай с помощью этой презренной (буквально: грязной) штуки баксов
Защищай [оправдывай] меня до последнего
Потом уложи и начни всё сначала (буквально: сделай ещё раз)
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
(It's not about the money)
(Gotta respect the honey)
(It's not about the money)
Вот такая история о том, чего на самом деле хотят женщины.