about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Зоя Гонимая

Прошу разблокировать меня, дать возможность писать комментарии. Хотя бы с испытательным сроком. Сайт не подведу!

Зоя Гонимаядобавила заметку 3 years ago
заметка (ru-en)

В Яндекс-переводчике новое - приводятся примеры слов, выражений из кинофильмов! Так, два часа назад, был задан вопрос: higher selves. Посмотрела и обнаружила много примеров.

Ура!!! Лично мне это очень нравится 😊. А вам?

Зоя Гонимаядобавила заметку 3 years ago
заметка (ru-en)

Well, a Parisian man came up to me

Whispered nothin's oh, so nasty

He promised the world that he'd give to me,

Then handed me a diamond ring

[Один раз] какой-то парижанин подошёл ко мне

Прошептал на ушко милую ерунду, эх, это было скверно

Он обещал подарить мне весь мир

А потом вручил кольцо с брильянтом [сделал мне предложение]

Oh me, oh my, I can't deny

Well, I thought about that brand new life

A world without worry or strife

And then I kindly said goodbye

Подумать только, мне трудно отрицать [это]

Я задумалась о том, что у меня будет новая жизнь

Жизнь без волнений и [вечной] борьбы [склок]

А потом любезно попрощалась ним]

I can tear you down this road so low

With a happy home and nowhere to go

And I'll roam alone till I find a man

Who can shut his mouth and understand

Я могу тебя угробить [уничтожить], если мы с тобой пойдём по этой дорожке нашу новую жизнь]

В которой будет дом «полная чаша», [из которого] некуда податься

[Так что] я уж буду блуждать [странствовать | скитаться] в одиночку, пока не найду [какого-нибудь] мужчину

Который умеет [вовремя] заткнуться и понять [меня]

Hold this whiskey and my hand

Clean up good with that dirty grand

Defend me till the very end

Then lay me down and do it again

Так что держи [одной рукой] эту порцию виски и [другой –] меня за руку

Давай с помощью этой презренной (буквально: грязной) штуки баксов

Защищай [оправдывай] меня до последнего

Потом уложи и начни всё сначала (буквально: сделай ещё раз)

Oh, oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

(It's not about the money)

(Gotta respect the honey)

(It's not about the money)

Вот такая история о том, чего на самом деле хотят женщины.

Читать далее