Хватит(прекрати) давить на мою жалость
- 1.
don't give me those puppy dog eyes
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 2.
stop trying to lay a guilt trip on me
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото ru-en - 3.
Don't give the hurt feelings thing.
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en
Вы когда-нибудь катались на лыжах?
- 1.
Have you ever been skiing?
Перевод добавил Валерий Воробьев - 2.
have you ever gone skiing
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
я хочу покататься на коньках
- 1.
I want to go ice skating.
Перевод добавил Aleh LaЗолото en-ru
я хочу этот/такой цвет волос.
- 1.
I want this colour of hair
Перевод добавил Aigul Samarhanova
я не хочу ссориться с тобой.
- 1.
I don't want (to quarrel/to have a quarrel) with you.
Перевод добавила Ruby DaisyБронза en-ru - 2.
I don't want to fight with you
Перевод добавил Valeria Alipova
Я уже привык к этому.
- 1.
1 I'm used to it out there.
2 I've gotten used to it by now.(амер.вариант)
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru
Я написал экзамен за 3 часа
a declaration of love
- 1.
заявление любви, манифестация любви
Перевод добавила Olga Tsvetkova
У меня больше не осталось сил,сегодня я это понял.
- 1.
I'm totally exhausted, today I realized it.
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru
Почему ты выглядишь таким грустным? Хочу увидеть улыбку на твоём лице.
- 1.
Why do you look so sad? I want to see a smile on your face.
Перевод добавил Сергей КасаткинБронза en-ru - 2.