София Тирацуянasked for translation 5 years ago
How to translate? (es-ru)
La gente que me rodea grita el sueño en cada mirada, el agotamiento físico en cada gesto, pero sigue en pie.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
София Тирацуянasked for translation 5 years ago
How to translate? (es-ru)
En cuanto a ellos, cada uno haría lo suyo y, si era necesario, más de lo suyo.
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
София Тирацуянasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-es)
En uno de los cuartos del ala de enfrente se veía una luz y ... en la parte principal del edificio.
- 1.
В одной из комнат крыла напротив виднелся свет ... в основной части здания.
translation added by Елена КGold ru-es
София Тирацуянasked for translation 5 years ago
How to translate? (es-ru)
Pero al ver como maneja las armas no puede acostumbrarse uno a considerar que con aquella misma mano que tira del gatillo ha de echar bendiciones. (В. Galdos)
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase